"mix-up" - Translation from English to Arabic

    • خلط
        
    • الخلط
        
    • سوء
        
    • اختلاط
        
    • التباس
        
    • خلطاً
        
    • خلطٌ
        
    • يَخْلطُ
        
    • الإختلاط
        
    • خلطًا
        
    • سؤ تفاهم
        
    • الالتباس
        
    • إلتباس
        
    • إختلاط
        
    • لبسٌ
        
    I just want to say, there's been some sort of terrible mix-up cos, actually, he's not with us. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما لأن فى الحقيقة هو ليس معنا
    So obviously there could be some sort of mix-up or something. Open Subtitles لذا من الواضح أنه سيكون هناك خلط أو ما أشبه.
    There's been a mix-up. We're gonna get this sorted out. Open Subtitles لقد كان هناك بعض الخلط ولكننا سوف نرتب هذا
    Wait, there must have been some sort of mix-up at the store. Open Subtitles إنتظروا , يجب ان يكون هناك نوعـاً ما من الخلط بالمتجر
    Can you prove it wasn't just a bureaucratic mix-up? Open Subtitles هل تثبت أن الخطأ لا يتعدى سوء تفاهم بيروقراطي؟
    The truth-- that it was a mix-up, but now she's got a date on the books. Open Subtitles أنه كان هناك اختلاط, ولكن الآن تم حجز موعد لها.
    According to the authorities there had been a mix-up of two figures in the criminal record and the imprisonment had begun on 1376 and not on 1367. UN وذكرت السلطات أنه كان هنالك خلط بين رقمين في السجل الجنائي، وأن فترة السجن بدأت في عام 1376 وليس في عام 1367.
    According to the authorities there had been a mix-up of two figures in the criminal record and the imprisonment had begun on 1376 and not on 1367. UN وذكرت السلطات أنه كان هنالك خلط بين رقمين في السجل الجنائي، وأن فترة السجن بدأت في عام 1376 وليس في عام 1367.
    When I was a kid, I needed a transfusion, and there was a mix-up with the vials. Open Subtitles وأنا طفل، احتجت نقل دم، وحصل خلط في القوارير.
    So I heard there was a mix-up at your mother's storage facility and they auctioned everything off. Open Subtitles سمعتُ أنّ كان هناك خلط... في غرفة تخزين والدتكِ وأنهم باعوا كل شيء في المزاد
    If there's been a mix-up, sir, I can't do anything about that. Open Subtitles إذا كان هناك عملية خلط يا سيدي ليس بمقدوري فعل أي شيء بشأنها
    Bit of a hallucination mix-up that resulted in Damon introducing Tyler's skull to the pavement several times. Open Subtitles بت من هلوسة الخلط والتي أسفرت دامون إدخال الجمجمة تايلر لعدة مرات الرصيف.
    There's been some mix-up in his schedule, and I need to make sure that he transferred out of Intro to Sosh. Open Subtitles من أنه قام بتغيير محاضرة مادة علم الاجتماع التي تسبب هذا الخلط أتعلم ؟
    But in this unfortunate mix-up, we received another American film, also set in the US. Open Subtitles لكن في هذا الخلط المؤسف إستقبلنا فيلم أمريكي آخر تدور أحداثه في أمريكا أيضًا
    Please notify all the other agents and officers this was all a terrible mix-up. Open Subtitles شكرًا لك، رجاءً أعلم بقيّة العملاء والضباط بأن كل هذا كان سوء فهم شنيع.
    That is a mix-up to end all mix-ups, huh? Open Subtitles هذا السوء التفاهيم لينهي كل من ما حصل من سوء تفاهم ، صحيح؟
    There was no mix-up with the DNA, was there? Open Subtitles لم يكن هناك اختلاط في الحمض النووي, أليس كذلك؟
    There was kind of a mix-up in my agent's office but I'm still on TV, and that's good exposure. Open Subtitles كان هناك التباس في مكتب وكيلي لكني مازلت على التلفاز وهذا ظهور جيد
    That's what you call a momentary mix-up in a murder trial? Open Subtitles أهذا ما تسميه خلطاً عابراً في محاكمة جريمة قتل؟
    So who's gonna listen to me when I'm yelling that there's been some horrible mix-up? Open Subtitles إذن من سيستمع لي عندما أصرخ أنّه كان هناك خلطٌ كبير ؟
    Dad, we had a mix-up last night with our bags at the video store. Open Subtitles الأَبّ، كَانَ عِنْدَنا a يَخْلطُ ليلة أمس بحقائبِنا في مخزنِ الفيديو.
    And even though we do all of our imaging in-house and have policies in place to guard against this type of mix-up... Open Subtitles وبالرغـم من أننا نقـوم بكـل صــورنا داخليــا ولدينـا سياسات فيما يخص الإحتراس من هــذا النوع من الإختلاط...
    So, I was introducing myself to my professors, and I think there's been a little mix-up. Open Subtitles كنت أعرف نفسي لأستاذتي وأظن أن خلطًا ما قد حدث
    There's been a giant mix-up here. Open Subtitles لقد كان سؤ تفاهم كبير هنا
    Again, sorry for the address mix-up. Open Subtitles مجددا، اسف على الالتباس في العنوان.
    Oh,it's just,like,a little mix-up with the reception committee for my mom. Open Subtitles إنه فحسب، مثل، إلتباس صغير مع لجنة إستقبال أمي
    Well, there... There seems to be a little mix-up here. Open Subtitles حسنا , يبدو أنه حدث إختلاط لبعض الأمور هنا
    But, uh, you must have some kind of a mix-up. Open Subtitles لكن، ربّما أنّ هُنالك لبسٌ في الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more