What made Miyamoto Musashi different from other warriors as that he dreamed of being the best fighter in the world | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
Miyamoto Musashi the best swordsman ever will be a good teacher for you | Open Subtitles | مياموتو موساشي، أفضل مبارز على الاطلاق، سيكون معلّماً جيداً لك |
How dare this Korean greenhorn pretend to be a great warrior like Miyamoto Musashi | Open Subtitles | كيف يجرؤ هذا المبتدىء الكوري بأن يدعي بأنه محارب عظيم مثل مياموتو موساشي |
You remind people of swordsman- saint Miyamoto Musashi | Open Subtitles | انك تذكّر الناس بالمبارز القدّيس مياموتو موساشي |
BOOK OF FIVE RINGS BY Miyamoto MUSASHI | Open Subtitles | كتاب الحلقات الخمس تأليف مياموتو موساشي |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو |
Mr. Yuji Miyamoto | UN | السيد يوجي مياموتو |
Musashi Miyamoto. | Open Subtitles | مياموتو موساشي. |
A late 16th-century blade that I believe was owned by Musashi Miyamoto. | Open Subtitles | سيف من أواخر القرن السادس عشر أعتقد بأنه كان ملكاً لـ (موساشي مياموتو) |
The renowned samurai Miyamoto Musashi lived in Japan a long time ago. | Open Subtitles | عاش الساموراي المشهور مياموتو موساشي) في اليابان منذ فترة طويلة) |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Mr. Miyamoto (Arigatou Foundation) (spoke in Japanese; English text furnished by the speaker): I thank the General Assembly for giving me this opportunity to speak today on the role of people of faith in building a world that is truly fit for children. | UN | السيد مياموتو (مؤسسة أريغاتو) (تكلم باليابانية؛ وقدم المتكلم نصا بالانكليزية): أشكر الجمعية العامة على إعطائي الفرصة للتكلم بشأن دور رجال الدين في بناء عالم يليق حقا بالأطفال. |
Rapporteur: Mr. Shingo Miyamoto (Japan) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
28. Mr. Miyamoto (Japan) said that space technology had the potential to contribute to human progress, and international cooperation should be increased toward that end. | UN | 28 - السيد مياموتو (اليابان): قال إن تكنولوجيا الفضاء تنطوي على إمكانيات المساهمة في التقدم البشري، وينبغي زيادة التعاون الدولي لبلوغ هذه الغاية. |
34. Mr. Miyamoto (Japan) said that he was concerned by the 14 per cent increase in the number of refugees since the previous year and by the persistence of protracted situations. | UN | 34 - السيد مياموتو (اليابان): قال إنه يشعر بالقلق إزاء زيادة عدد اللاجئين بنسبة 14 في المائة منذ العام الماضي, وبقاء الحالات ذات الصلة دون انقطاع. |