Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF | UN | فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف |
Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF | UN | فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف |
This arrangement has resulted in a sustained, high level of contributions throughout the life of the MLF. | UN | وقد أفضى هذا الترتيب إلى مستوى عال ومستدام من الاشتراكات على امتداد فترة حياة الصندوق المتعدد الأطراف. |
Project development is supported with MLF resources and approval can take place in less than one year. | UN | وموارد الصندوق متعدد الأطراف تدعم تنفيذ المشاريع، والموافقة قد لا تتطلب أكثر من سنة واحدة. |
About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
Guatemala and Honduras are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. | UN | تنفذ غواتيمالا وهندوراس مشروعات للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال بسرعة. |
The MLF secretariat currently has twelve professional and eleven support staff. | UN | ويوجد حالياً لدى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف اثنا عشر موظفاً من الفئة الفنية، وأحد عشر موظفاً من موظفي الدعم. |
Beyond 2010, especially after 2015, the object of the MLF will be focused on HCFCs. | UN | وفيما بعد عام 2010، وخصوصاً بعد عام 2015، سيتركز هدف الصندوق المتعدد الأطراف على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
MLF data collection assistance | UN | المساعدة المقدمة من الصندوق المتعدد الأطراف في جمع البيانات |
The suitability of a gradual consumption and production phase down schedule to address the technical challenges and the MLF to assist A5 parties with technology transition; | UN | ملاءمة جدول الخفض التدريجي للاستهلاك والإنتاج بالنسبة لمواجهة التحديات التقنية، ومساعدة الصندوق المتعدد الأطراف للأطراف العاملة بموجب المادة 5 فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا؛ |
Difficulties for some A5 parties to access the MLF. | UN | الصعوبات التي تواجه بعض البلدان العاملة بموجب المادة 5 للوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف. |
Using the MLF to develop rules to promote, demonstrate and select climate friendly alternatives to ODS; | UN | استخدام الصندوق المتعدد الأطراف لوضع قواعد خاصة بتشجيع، وتوضيح، واختيار بدائل ملائمة مناخياً للمواد المستنفدة للأوزون؛ |
Difficulties for some A5 parties to access the MLF. | UN | الصعوبة التي تلاقيها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف. |
About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
These key elements are possible because the MLF functions under a legally binding instrument. | UN | وهذه العناصر الأساسية ممكنة لأنّ الصندوق متعدد الأطراف يعمل ضمن صك ملزم قانوناً. |
What would be the legal basis for the use of MLF for HFCs? | UN | ما هو الأساس القانوني لاستخدام الصندوق متعدد الأطراف في مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية؟ |
MLF Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol | UN | الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Multilateral Fund Executive Committee and services of the MLF secretariat | UN | □ اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف |
China and Mexico have had MLF projects approved recently. | UN | كان لدى الصين والمكسيك مشاريع تابعة للصندوق متعدد الأطراف تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة. |
Guatemala, Honduras and Lebanon are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. | UN | وتنفذ غواتيمالا وهندوراس ولبنان مشاريع للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال على وجه السرعة. |
Has submitted sector total phase-out strategy and MLF project proposal in 2 phases. | UN | وقدمت استراتيجية تخلص تدريجي إجمالية قطاعية ومشروع مقترح تابع للصندوق متعدد الأطراف على مرحلتين. |
Agreement with MLF in principle to phase out MB by end of 2008, in 2 phases. | UN | اتفاق من حيث المبدأ بين مصر والصندوق متعدد الأطراف للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2008 على مرحلتين. |
Because the MLF is a creation of the Protocol and exists only to serve the Protocol, it is accountable and responsive to the Protocol's Parties in a manner that the GEF's design does not permit it to equal. List of Acronyms and Abbreviations | UN | وبما أنّ الصندوق أنشأه البرتوكول ليقتصر على خدمته لا غير، فإنّه مسؤول أمام الأطراف في البروتوكول ويستجيب لهم مما لا يسمح لتصميم المرفق بأن يكون نداً له. |