"mlf" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • الصندوق متعدد الأطراف
        
    • للصندوق متعدد الأطراف
        
    • تابع للصندوق
        
    • مصر والصندوق متعدد الأطراف
        
    • المتعدد الأطراف في
        
    • الصندوق أنشأه
        
    Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF UN فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف
    Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF UN فعالية واتساق وكفاءة الإجراءات والممارسات الخاصة بوضع واستعراض واعتماد مقترحات المشاريع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف
    This arrangement has resulted in a sustained, high level of contributions throughout the life of the MLF. UN وقد أفضى هذا الترتيب إلى مستوى عال ومستدام من الاشتراكات على امتداد فترة حياة الصندوق المتعدد الأطراف.
    Project development is supported with MLF resources and approval can take place in less than one year. UN وموارد الصندوق متعدد الأطراف تدعم تنفيذ المشاريع، والموافقة قد لا تتطلب أكثر من سنة واحدة.
    About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. UN يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل.
    Guatemala and Honduras are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. UN تنفذ غواتيمالا وهندوراس مشروعات للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال بسرعة.
    The MLF secretariat currently has twelve professional and eleven support staff. UN ويوجد حالياً لدى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف اثنا عشر موظفاً من الفئة الفنية، وأحد عشر موظفاً من موظفي الدعم.
    Beyond 2010, especially after 2015, the object of the MLF will be focused on HCFCs. UN وفيما بعد عام 2010، وخصوصاً بعد عام 2015، سيتركز هدف الصندوق المتعدد الأطراف على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    MLF data collection assistance UN المساعدة المقدمة من الصندوق المتعدد الأطراف في جمع البيانات
    The suitability of a gradual consumption and production phase down schedule to address the technical challenges and the MLF to assist A5 parties with technology transition; UN ملاءمة جدول الخفض التدريجي للاستهلاك والإنتاج بالنسبة لمواجهة التحديات التقنية، ومساعدة الصندوق المتعدد الأطراف للأطراف العاملة بموجب المادة 5 فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا؛
    Difficulties for some A5 parties to access the MLF. UN الصعوبات التي تواجه بعض البلدان العاملة بموجب المادة 5 للوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف.
    Using the MLF to develop rules to promote, demonstrate and select climate friendly alternatives to ODS; UN استخدام الصندوق المتعدد الأطراف لوضع قواعد خاصة بتشجيع، وتوضيح، واختيار بدائل ملائمة مناخياً للمواد المستنفدة للأوزون؛
    Difficulties for some A5 parties to access the MLF. UN الصعوبة التي تلاقيها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الوصول إلى الصندوق المتعدد الأطراف.
    About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. UN يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل.
    About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. UN يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل.
    These key elements are possible because the MLF functions under a legally binding instrument. UN وهذه العناصر الأساسية ممكنة لأنّ الصندوق متعدد الأطراف يعمل ضمن صك ملزم قانوناً.
    What would be the legal basis for the use of MLF for HFCs? UN ما هو الأساس القانوني لاستخدام الصندوق متعدد الأطراف في مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية؟
    MLF Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Multilateral Fund Executive Committee and services of the MLF secretariat UN □ اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف
    China and Mexico have had MLF projects approved recently. UN كان لدى الصين والمكسيك مشاريع تابعة للصندوق متعدد الأطراف تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة.
    Guatemala, Honduras and Lebanon are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. UN وتنفذ غواتيمالا وهندوراس ولبنان مشاريع للصندوق متعدد الأطراف تستهدف تحقيق الامتثال على وجه السرعة.
    Has submitted sector total phase-out strategy and MLF project proposal in 2 phases. UN وقدمت استراتيجية تخلص تدريجي إجمالية قطاعية ومشروع مقترح تابع للصندوق متعدد الأطراف على مرحلتين.
    Agreement with MLF in principle to phase out MB by end of 2008, in 2 phases. UN اتفاق من حيث المبدأ بين مصر والصندوق متعدد الأطراف للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2008 على مرحلتين.
    Because the MLF is a creation of the Protocol and exists only to serve the Protocol, it is accountable and responsive to the Protocol's Parties in a manner that the GEF's design does not permit it to equal. List of Acronyms and Abbreviations UN وبما أنّ الصندوق أنشأه البرتوكول ليقتصر على خدمته لا غير، فإنّه مسؤول أمام الأطراف في البروتوكول ويستجيب لهم مما لا يسمح لتصميم المرفق بأن يكون نداً له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more