"mnt" - Translation from English to Arabic

    • توغروغ منغولي
        
    • توغريك دفعت
        
    • الكزاز في
        
    • توغروغ في
        
    • توغريك في
        
    • تيتانوس النفاس والمواليد
        
    • على كزاز النفاس والمواليد
        
    • تيتانوس الأمهات والرضَّع
        
    Costs per child (MNT) UN التكلفة بحسب التلميذ الواحد (توغروغ منغولي)
    (a) In the last couple of years, in total 516 projects aimed to promote employment of persons with disabilities have been selected and funded with about 1.3 billion MNT so that over 1,800 job places are created and 1,130 of them employed persons with disabilities and their caretakers and family members. UN (أ) خلال السنوات الأخيرة، تم اختيار وتمويل ما مجموعه 516 مشروعاً هدفها تعزيز عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة بمبلغ يقارب 1.3 مليار توغروغ منغولي بحيث أمكن إيجاد أكثر من 800 1 فرصة عمل منها 130 1 فرصة شغلها أشخاص ذوو إعاقة ومن يرعاهم وأفراد أسرهم؛
    3.6 million MNT issued to 27 women as overtime payment; UN :: 3.6 مليون توغريك دفعت إلى 27 امرأة كأجر عمل إضافي؛
    615.5 thousand MNT were issued to 11 women as vacation compensation; UN :: 615.5 ألف توغريك دفعت إلى 11 امرأة كتعويض عن إجازات؛
    - MNT vaccination of adolescent girls in schools UN تحصين المراهقات في المدارس ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد
    Over 30 million MNT were spent on the participation of the team in these Asian competitions. UN وأنفق ما يزيد على 30 مليون توغروغ في سبيل مشاركة الفريق في هذه المنافسات الآسيوية.
    The average salary of participating entities were 205.9 thousand MNT as of the 4th quarter of 2007. UN وكان متوسط المرتبات في الكيانات المشتركة 205.9 ألف توغريك في الربع الرابع من عام 2007.
    Significant progress towards eliminating MNT already has been achieved in countries such as Bangladesh, Chad, Ethiopia, India, Myanmar and Yemen. UN وأحرز تقدم ملحوظ نحو القضاء على تيتانوس النفاس والمواليد في بعض البلدان، كإثيوبيا وبنغلاديش وتشاد وميانمار والهند واليمن.
    (a) In 2010 for 2904 persons with disabilities, who did not have a right to receive reduction from their Fund of Industrial accidents and occupational diseases, 681.4 million MNT were allocated for payment of prosthetics of 19 kinds made domestically. UN (أ) وفي عام 2010 تم تخصيص مبلغ قدره 681.4 مليون توغروغ منغولي لتسديد سعر 19 نوعاً مصنوعاً محلياً من الأجهزة التعويضية لفائدة 904 2 أشخاص ذوي إعاقة لم يكن لهم حق في التمتع بتخفيض من صندوق الحوادث الصناعية والأمراض المهنية؛
    Compensation totalling MNT 17.1 billion (US$ 12,122,284.13) has been paid to victims and a total of MNT 442.5 million (US$ 313,690.69) to the police officers affected; UN وصُرف مبلغ 17.1 مليار توغروغ منغولي (أي ما يعادل 284.13 122 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) في شكل تعويضات للضحايا ومبلغ 442.5 مليون توغروغ منغولي (أي ما يعادل 690.69 313 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) في شكل تعويضات لأفراد الشرطة المتضررين؛
    Compensation totalling MNT 17.1 billion (US$ 12,122,284.13) has been paid to victims and a total of MNT 442.5 million (US$ 313,690.69) to the police officers affected. UN وصُرف مبلغ 17.1 مليار توغروغ منغولي (أي ما يعادل 284.13 122 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) في شكل تعويضات للضحايا ومبلغ 442.5 مليون توغروغ منغولي (أي ما يعادل 690.69 313 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) في شكل تعويضات لأفراد الشرطة المتضررين؛
    For instance, Article 10.1.3 of the Law on Construction provides measures aimed to meet special needs of persons with disabilities, but the liabilities to impose 250,000-500,000 MNT for liable individuals and 1,000,000-2,000,000 MNT for liable organizations still very lenient. UN فعلى سبيل المثال، تنص المادة 10-1-3 من القانون المتعلق بتشييد المباني على تدابير تهدف إلى الوفاء بالاحتياجات الخاصـة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ولكن الغرامة التي تفرض والمقدرة بما بين 000 250 و000 500 توغروغ منغولي في حالة الأشخاص الطبيعيين، وما بين مليون ومليوني توغروغ منغولي في حالة الشركات تعتبر غرامات رحيمة.
    (b) For 80504 children with disabilities, who did not have a right for reduced prices for rehabilitation and prosthetics from their fund and children with disabilities under 18 the Fund spent 1127.1 million MNT on purchase and manufacture of wheelchairs, walkers, canes, tape recorders, hearing aid, and other orthopaedic and special devices of 21 kinds. UN (ب) وأنفق الصندوق ما مقداره 127.1 1 مليون توغروغ منغولي في شراء وصنع كراس متحركة وعصي للمشي وعكازات وأجهزة تسجيل وأدوات تساعد على السمع وأجهزة تعويضية وخاصة أخرى من 21 نوعاً لفائدة 504 80 أطفال ذوي إعاقة لم يكن لهم حق التمتع بتخفيضات سعرية على أجهزة إعادة التأهيل والأجهزة التعويضية من الصندوق وأطفال ذوي إعاقة سنهم دون الثامنة عشرة.
    296.0 thousand MNT to five women who were not paid labor wages; UN :: 296 ألف توغريك دفعت إلى 5 نساء لم تدفع لهن أجور العمل؛
    360.0 thousand to MNT one woman who temporarily lost employment abilities; UN :: 360 ألف توغريك دفعت إلى امرأة واحدة فقدت مؤقتا قدرتها على العمل؛
    155.0 thousand MNT to one woman who was not paid dismissal compensation; UN :: 155 ألف توغريك دفعت إلى امرأة لم يدفع لها تعويض عن فصلها؛
    - MNT immunization for adolescent girls UN - تحصين المراهقات ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد
    Nearly 300 million MNT a year is accumulated in the fund in average, which is much lower than expected and shows insufficient realization of the above provision. UN ويتراكم في المتوسط مبلغ يقارب 300 مليون توغروغ في السنة في الصندوق المذكور وهو مبلغ يقل بكثير عما هو متوقع ويدل على عدم كفاية إعمال الحكم الآنف الذكر.
    For instance, the minimum salary of contract workers was re-set at 642.85 MNT/an hour and/or 108,000 MNT /a month, according to Governmental Resolution No. 350 of 2007. UN وعلى سبيل المثال، فقد تم رفع الحد الأدنى لمرتبات المتعاقدين إلى 642.85 توغريك في الساعة أو 000 108 توغريك في الشهر، وفقا لقرار الحكومة رقم 350 لسنة 2007.
    UNICEF, at global, regional and country levels, has provided technical as well as financial support for MNT elimination activities. UN وعلى الأصعدة العالمية والإقليمية والقطرية، قدمت اليونيسيف مساعدات فنية ومالية لأنشطة القضاء على تيتانوس النفاس والمواليد.
    UNICEF will assist WHO in monitoring progress towards MNT elimination. UN وستقدم اليونيسيف المساعدة إلى منظمة الصحة العالمية في رصد التقدم المحرز نحو القضاء على كزاز النفاس والمواليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more