"mobile health" - Translation from English to Arabic

    • الصحية المتنقلة
        
    • صحية متنقلة
        
    • الصحية المتنقّلة
        
    • صحي متنقل
        
    • الخدمات الصحية بالمحمول
        
    Training of mobile health teams contributed to the successful outreach to Badia areas for nomadic communities. UN وأسهم تدريب الأفرقة الصحية المتنقلة في الوصول أخيرا إلى مناطق البادية لخدمة جماعات البدو الرحّل.
    Given the nomadic nature of the most vulnerable affected populations, mobile health services are the most appropriate option. UN ونظرا لنـزعة الترحال التي طُبِع عليها أكثر السكان ضعفا وتأثراً بالأزمة، فإن الخدمات الصحية المتنقلة تعد البديل الأنسب.
    To cover one third of all costs related to the five mobile health clinic teams in the West Bank UN لتغطية نسبة الثلث من جميع التكاليف المتعلقة بأفرقة العيادات الصحية المتنقلة الخمس في الضفة الغربية
    Forty field hospitals and 10 mobile health units are in operation. UN وهناك أربعون مستشفى ميدانيا و 10 وحدات صحية متنقلة عاملة.
    A pilot project with a mobile health clinic in the South of Denmark. UN :: مشروع رائد لعيادة صحية متنقلة في جنوب الدانمرك.
    Sleep disorders seemed to be one of the main areas in which there was considerable experimentation with mobile health techniques. UN 42- ويبدو أنَّ اضطرابات النوم من المجالات الرئيسية التي يجري فيها الكثير من تجريب تقنيات الخدمة الصحية المتنقّلة.
    To improve real-time reporting of maternal deaths and stock-outs of commodities pilot projects using mHealth (mobile health) were developed in Burkina Faso, Madagascar, Mali and Sierra Leone. UN ولتحسين الإبلاغ في الوقت الحقيقي عن الوفيات النفاسية ونفاد السلع، تم وضع مشاريع رائدة تستخدم الأجهزة الصحية المتنقلة في بوركينا فاسو وسيراليون ومالي ومدغشقر.
    Basic health services are free for everyone and the government is also developing mobile health services. UN وتقدم الخدمات الصحية الأساسية للجميع بالمجان، كما تعمل الحكومة على تطوير الخدمات الصحية المتنقلة.
    mobile health clinics in Abyei town, which were suspended early in 2013 owing to security concerns, have restarted. UN وأعيد تشغيل العيادات الصحية المتنقلة في بلدة أبيي، بعد تعليق العمل فيها مطلع عام 2013 لشواغل أمنية.
    mobile health clinics continued to operate in Abyei town and the southern part of the Area. UN وواصلت العيادات الصحية المتنقلة عملها في بلدة أبيي والجزء الجنوبي من منطقة أبيي.
    In order to respond to an influx of displaced persons from Kabul to other parts of Afghanistan or Pakistan, WHO assisted the Ministry of Health in providing emergency supplies for the hospitals and mobile health units in Kabul and Jalalabad. UN ومن أجل الاستجابة لحاجات المشردين المتدفقين من كابول إلى أجزاء أخرى من أفغانستان أو باكستان فإن منظمة الصحة العالمية قدمت المساعدة إلى وزارة الصحة في توفير اﻹمدادات الطارئة للمستشفيات وللوحدات الصحية المتنقلة في كابول وجلال أباد.
    In the health field, the Agency's innovative approaches, including mobile health points and satellite education through television, had helped to mitigate the contraction of humanitarian space. UN وفي الميدان الصحي أدت النُهج المبتكرة التي اتبعتها الوكالة، بما في ذلك النقاط الصحية المتنقلة والتعليم الساتلي عن طريق التليفزيون إلى المساعدة على التخفيف من وطأة تقلّص مساحة الجهود الإنسانية.
    For example, telemedicine and mobile health initiatives are expanding access to health care in rural and underserved areas in developing countries. UN وعلى سبيل المثال، يعكف حاليا التطبيب من بُعد والمبادرات الصحية المتنقلة على توسيع نطاق الحصول على الرعاية الصحية في المناطق الريفية والمحرومة في البلدان النامية.
    Provision of medical equipment and supplies for the Agency mobile health clinics, main health centres and Qalqilia Hospital, West Bank UN توفير المعدات واللوازم الطبية للعيادات الصحية المتنقلة والمراكز الصحية الرئيسية التابعة للوكالة ولمستشفاها في قلقيلية، الضفة الغربية
    UNRWA mobile health clinics include mental health counsellors and also coordinate closely with other mobile health service providers, including the Ministry of Health and NGOs. UN وتضم العيادات الصحية المتنقلة التابعة للأونروا استشاريين في الصحة العقلية وتنسق عملها عن كثب أيضا مع مقدمي الخدمات الصحية المتنقلين الآخرين، بما في ذلك وزارة الصحة والمنظمات غير الحكومية.
    Under the Suwa Udana programme, mobile health clinics as well as health promotion and educational programmes, were conducted at divisional levels. UN وفي إطار برنامج سوا أودانا، استحدثت عيادات صحية متنقلة إضافة إلى برامج ترويجية وتعليمية في مجال الصحة على مستوى الشُعب.
    mobile health units have been organized to visit internally displaced communities but, as the Deputy Minister of Health noted, they are unable to reach all those in need. UN ولقد أنشئت وحدات صحية متنقلة لزيارة المشردين داخلياً، ولكن، كما بين وكيل وزير الصحة، لا يمكن لهذه الوحدات أن تصل إلى كافة من يحتاجون إليها.
    Greece set up mobile health units for Roma women providing gynaecological examinations. UN وأنشأت اليونان وحدات صحية متنقلة للنساء من طائفة الغجر تؤمن الفحوصات النسائية.
    Some regions have mobile health clinics totaling 6,631 units and 838 mobile floating health clinics in 2007. UN وتوجد في بعض المناطق عيادات صحية متنقلة بلغ مجموعها 631 6 وحدة و 838 عيادة صحية متنقلة عائمة في عام 2007.
    The mobile health Unit contains collapsible & non-collapsible diagnostic and invasive & non-invasive electro-medical equipment. UN وتحتوي وحدة الرعاية الصحية المتنقّلة على معدات تشخيص صغيرة أو كبيرة الحجم.
    In addition, another state company, the Al Bashair Company, was found to have been involved in the legitimate acquisition of a mobile health laboratory. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثبت أن مؤسسة عامة أخرى، تدعى مؤسسة البشير، لها مختبر صحي متنقل حازته بصورة قانونية.
    It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. UN وتعتقد اللجنة أن الشبكات المتنقلة تتيح فرصة سانحة لتحقيق الأهداف الإنمائية لا سيما عن طريق الخدمات الصحية بالمحمول والتطبيقات المصرفية بالمحمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more