Method 1: Same adjustment methodology as for the mobility and hardship scheme | UN | الطريقة 1: تطبيق نفس منهجية التسوية المطبقة على نظام التنقل والمشقة |
The Committee notes from paragraph 4 of the statement of the Secretary-General that ICSC will review the mobility and hardship scheme in 1996. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤ من بيان اﻷمين العام أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض خطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦. |
One major issue was the proposed mobility and hardship scheme. | UN | وتتمثل إحدى المسائل الرئيسية في خطة التنقل والمشقة المقترحة. |
(ii) Additional hardship allowance under the existing mobility and hardship scheme for staff serving in non-family duty stations; | UN | ' 2` بدل المشقة الإضافية بموجب نظام التنقل والمشقة للموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر؛ |
It was suggested that the mobility element should be separated from the current mobility and hardship scheme. | UN | واقترح بعضهم أن يُفصل عنصر التنقل عن خطة التنقل والمشقة الحالية. |
The intent was to absorb the costs of allowances and benefits extended under pre-existing schemes into the mobility and hardship scheme. | UN | فالقصد هو استيعاب تكاليف البدلات والمستحقات الممنوحة في إطار البرامج السابقة في برنامج التنقل والمشقة. |
The mobility and hardship scheme and separation payments listed in the summary table were adjusted annually and were automatically linked to the salary scale. | UN | ويجري تسوية خطة التنقل والمشقة ومدفوعات انتهاء الخدمة المدرجة في الجدول الموجز سنويا وهي ترتبط تلقائيا بجدول المرتبات. |
The Commission also decided to begin in 2004 with a review of the education grant and the mobility and hardship scheme. | UN | كذلك قررت اللجنة أن تبدأ في عام 2004 استعراضا لمنحة التعليم ولنظام التنقل والمشقة. |
He noted, in particular, that staff was completely opposed to any delinking of the mobility and hardship scheme. | UN | وأشارت، على وجه الخصوص، إلى أن الموظفين يعارضون معارضة تامة أي فصل لنظام التنقل والمشقة. |
This approach could equally apply to flat rates for the mobility and hardship scheme. | UN | وذُكر أن هذا النهج يمكن أن ينطبق بنفس القدر بالنسبة لوضع معدلات موحدة لنظام التنقل والمشقة. |
Terms of reference for the Working Group on the mobility and hardship scheme | UN | اختصاصات الفريق العامل المعني بنظام التنقل والمشقة |
In section V of the same resolution, the Assembly concurred that the existing parameters of the mobility and hardship scheme be maintained. | UN | كما وافقت الجمعية في الجزء الخامس من القرار نفسه على اﻹبقاء على البارامترات الحالية لمشروع التنقل والمشقة. |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
" H " duty stations under the mobility and hardship scheme | UN | مراكز العمل من الفئة " حاء " التي يشملها نظام التنقل والمشقة |
1. mobility and hardship scheme -- review of the levels | UN | 1 - نظام التنقل والمشقة - استعراض المستويات |
20. The current mobility and hardship scheme was established by the Commission in 1989. | UN | 20 - وضعت لجنة الخدمة المدنية الدولية نظام التنقل والمشقة الحالي في عام 1989. |
The Commission also decided to include the issue of hazard pay in the current review and to discuss the additional boarding costs accorded to staff in designated duty stations under the mobility and hardship scheme. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تدرج مسألة بدل المخاطر في الاستعراض الحالي وأن تناقش التكاليف الإضافية للبدلات الممنوحة للموظفين لمبيت الطلاب وطعامهم في مراكز عمل بعينها في إطار نظام التنقل والمشقة. |
28. When the mobility and hardship scheme was introduced in 1990, it was decided that a certain category of duty stations would remain outside the hardship scheme. | UN | 28 - عندما وضع نظام التنقل والمشقة في عام 1990، تقرر أن تبقى فئة بعينها من مراكز العمل خارج نطاق ذلك النظام. |
32. There was a feeling that the impact of the allowances under the mobility and hardship scheme had become somewhat diluted by introducing monthly payments. | UN | 32 - وقيل إن أثر البدلات الممنوحة في إطار نظام التنقل والمشقة أصبح ضعيفا إلى حد ما باعتماد طريقة الدفعات الشهرية. |
In order to arrive at the new mobility and hardship scheme, organizations had worked closely and collaboratively with the International Civil Service Commission. | UN | وأضاف أن المنظمات عملت مع بعضها على نحو وثيق وبالتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية بغية التوصل إلى خطة جديدة للتنقل والمشقة. |
It had also scheduled for 1996 a comprehensive review of the operation of the mobility and hardship scheme. | UN | ولقد قررت أيضا أن تضطلع في عام ١٩٩٦ باستعراض شامل لتطبيق الخطة المتصلة بالتنقل والمشقة. |