"mobilization of civil society" - Translation from English to Arabic

    • تعبئة المجتمع المدني
        
    • وتعبئة المجتمع المدني
        
    • للمجتمع المدني وتعبئته
        
    • لتعبئة المجتمع المدني
        
    The Year of Intercultural Dialogue will encourage the mobilization of civil society and actors at the European, national and local levels. UN وستشجع سنة الحوار بين الثقافات على تعبئة المجتمع المدني والعوامل الفاعلة على الصعد الأوروبية والوطنية والمحلية.
    The marked improvement in the literacy rate was essentially due to the efforts made to make basic education universal for school-age children through the mobilization of civil society and the Mohammed V Foundation. UN ويعود التحسن الكبير في معدل محو الأمية، بشكل رئيسي، إلى الجهود المبذولة في سبيل تعميم التعليم الأساسي على الأطفال في سن الدراسة من خلال تعبئة المجتمع المدني ومؤسسة محمد الخامس.
    53. The mobilization of civil society and social movements has played a key role in support of the legal developments described in the present report. UN 53 - أدت تعبئة المجتمع المدني والحركات الاجتماعية دورا رئيسيا في دعم التطورات القانونية الموصوفة في هذا التقرير.
    The Open-Ended Working Group should consider the promotion and mobilization of civil society as a means of establishing partnerships for development. UN 102- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في تعزيز وتعبئة المجتمع المدني كوسيلة لإنشاء شراكات من أجل التنمية.
    We should underline, as a spontaneous and immediate response to the crisis, the commitment and mobilization of civil society and of organizations of all types, which in their solidarity have extended to children and adolescents throughout the country networks of advocacy, assistance and the promotion of rights of the child. UN و ينبغي لنا أن نبرز،كاستجابة فورية ملازمة للأزمة، التزام وتعبئة المجتمع المدني والمنظمات بكل أنواعها، التي قدمت، بتضامنها، للأطفال والمراهقين في أنحاء البلاد شبكات تأييد ومساعدة وتعزيز لحقوق الطفل.
    In this regard, the Committee recommends that the State party take measures to strengthen the organizational capacity and the mobilization of civil society. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتعزيز القدرة التنظيمية للمجتمع المدني وتعبئته.
    The buildup to this Conference has prompted an extraordinary mobilization of civil society in many different countries. It has raised expectations which we must not disappoint. UN إن التجهيز لهذا المؤتمر أدى إلى تعبئة المجتمع المدني في العديد من مختلف البلدان تعبئة لا مثيل لها، وأثار تطلعات يتعين علينا ألا نخذلها.
    Government efforts and the mobilization of civil society to advance women's rights already show the promise of a better future, in which all men and women can develop fully, in a spirit of mutual responsibility and harmony. Bibliography UN ومنذ الآن، تستهل الجهود التي تبذلها الحكومة وكذلك تعبئة المجتمع المدني حول النهوض بحقوق المرأة، بداية مستقبل أفضل حيث يزدهر جميع الرجال وجميع النساء في تكامل وانسجام.
    mobilization of civil society at all levels in cooperation with all stakeholders and all sectors, especially in rural areas with marginalized groups. UN ' 1` تعبئة المجتمع المدني على كل الأصعدة بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية وجميع القطاعات، ولا سيما في المناطق الريفية التي تضم فئات مهمشة.
    103. Lastly, attention should be paid to bulletin 9 entitled " Together against racism " , which stresses the daily mobilization of civil society against racism. UN 103- وأخيرا، تجدر الإشارة إلى المذكرة 9 المخصصة للموضوع بعنوان " معاً ضد العنصرية " والذي يركز على تعبئة المجتمع المدني يومياً ضد العنصرية.
    mobilization of civil society - to make use of the human rights framework for engaging civil society in participating in and monitoring development efforts, with a view to achieving the Millennium Development Goals in a rights-based manner. UN تعبئة المجتمع المدني - الاستفادة من إطار حقوق الإنسان لإشراك المجتمع المدني في المساهمة في الجهود الإنمائية ورصدها بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على أساس احترام الحقوق.
    These policies have been implemented mainly as a result of the increasing mobilization of civil society - particularly women's groups and organizations - and of international entities which, in addition to pressing for and demanding actions have, to a great extent, contributed funds to said groups and organizations. UN وقد نفذت هذه السياسات بصورة رئيسية نتيجة لزيادة تعبئة المجتمع المدني - خصوصاً المجموعات والمنظمات النسائية - والكيانات الدولية التي، بالإضافة إلى ضغطها ومطالبتها باتخاذ إجراءات، قدمت إلى حد كبير إسهامات مالية لهذه المجموعات والمنظمات.
    i. Women's World Summit Foundation (WWSF), founded on 8 March 1991, in response to the urgent call for action by the first United Nation's Children's Summit, aims the mobilization of civil society and national and international NGOs to help implement women's and children's rights and the United Nations development agenda. UN ' 1` تأسست المؤسسة النسائية لمؤتمرات القمة في 8 آذار/مارس 1991 استجابة للنداء العاجل إلى العمل الصادر عن مؤتمر القمة الأول للأمم المتحدة المعني بالطفل بغرض تعبئة المجتمع المدني والمنظمات الوطنية والدولية غير الحكومية للمساعدة في إعمال حقوق المرأة والطفل وتنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    Such interventions, which include mobilization of civil society and parliamentarian support, underscore the nurturing of a global (and regional) environment that is sympathetic to the ICPD agenda, highlighting how this agenda makes a tangible difference in the lives of people around the world. UN وهذه التدخلات، التي تشمل تعبئة المجتمع المدني والدعم البرلماني، تؤكد أهمية تهيئة بيئة عالمية (وإقليمية) مواتية لخطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وتسلط الضوء على دور هذه الخطة في إحداث تغيير ملموس في حياة الناس في جميع أنحاء العالم.
    Such associations have traditionally, in certain areas, taken collective action to manage resources and to cope with extreme adversities such as famine, war and drought; and (c) the mobilization of civil society for dialogue with Governments on socio-economic development issues. UN فقد اتخذت هذه الرابطات تقليديا، في بعض المناطق، اجراءات ﻹدارة الموارد والتصدي لمحن شديدة الوطأة كالمجاعة والحرب والجفاف؛ و )ج( تعبئة المجتمع المدني ﻹجراء حوار مع الحكومات بشأن القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    (d) The countries undertake to facilitate the mobilization of civil society for the prevention and reduction of the destabilizing effects associated with the uncontrolled accumulation and spread of SALW, as can be demonstrated by high levels of crime and violence, and to promoting a culture of peace. UN (د) تتعهد البلدان بتسهيل تعبئة المجتمع المدني من أجل الحيلولة دون الآثار المزعزعة للاستقرار التي تنجم عن عمليات تكديس ونشر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدون رقابة وبالحد من تلك العمليات، كما يتجلى من المعدلات العالية للجريمة والعنف، وبترويج ثقافة السلام.
    Access to education, appropriate legislation and mobilization of civil society are all keys to bringing about change, as is support for community action designed to reduce the burdens of working children. UN فالحصول على التعليم ووجود التشريعات المناسبة وتعبئة المجتمع المدني كلها أبواب ﻹحداث التغيير شأنها شأن دعم العمل المجتمعي المصمم للحد من أعباء اﻷطفال العاملين.
    Indeed, the breadth and substance of the debate, the mobilization of civil society and the media, and the intensive preparatory process at the national and international levels in the period leading up to and during the review mechanism meetings are in themselves important factors in keeping the momentum alive and in manifesting and sensitizing international opinion. UN والواقع أن نطاق ومضمون المناقشة، وتعبئة المجتمع المدني ووسائط الإعلام، والعملية التحضيرية المكثفة على الصعيدين الوطني والدولي في الفترة حتى عقد اجتماعات آلية الاستعراض وأثناء هذه الاجتماعات، كلها في حد ذاتها عوامل هامة في مواصلة الزخم وفي الإعراب عن الرأي الدولي وإرهافه.
    Currently, the United Nations democracy assistance activities and programmes can be divided into electoral assistance, institution-building, human rights observance and monitoring, mobilization of civil society, and support to new or restored democracies. UN ويمكن حاليا تقسيم أنشطة الأمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة للديمقراطية إلى المساعدة الانتخابية، وإنشاء المؤسّسات ومراقبة حقوق الإنسان ورصدها، وتعبئة المجتمع المدني وتقديم الدعم للديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    35. Awareness-raising, education and mobilization of civil society. A final and critical function that an effective 10-year framework of programmes would perform is awareness-raising, education and mobilization of civil society. UN 35 - التوعية والتثقيف وتعبئة المجتمع المدني - ثمة مهمة أخيرة وشديدة الأهمية يؤديها الإطار العشري الفعال وتتمثل في التوعية والتثقيف وتعبئة المجتمع المدني.
    In this regard, the Committee recommends that the State party take measures to strengthen the organizational capacity and the mobilization of civil society. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتعزيز القدرة التنظيمية للمجتمع المدني وتعبئته.
    In this way water will become a driving force for the mobilization of civil society. UN وبهذه الطريقة تصبح المياه قوة دافعة لتعبئة المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more