"mobilize and coordinate the" - Translation from English to Arabic

    • حشد وتنسيق
        
    • تعبئة وتنسيق
        
    • وتعبئة وتنسيق
        
    • بتعبئة وتنسيق
        
    • الحشد والتنسيق
        
    It requested the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system. UN وطلبت إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Pursuant to resolutions 66/214 and 67/222, the Office of the High Representative will act as the United Nations system-wide focal point for the preparations for the 10-year review conference in order to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of organizations of the United Nations system. UN وعملا بالقرارين 66/214 و 67/222، سيكون مكتب الممثل السامي بمثابة مركز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة للأعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض العشري لضمان أن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتنسيق تلك المشاركة بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب.
    29. Underlines that the Office of the High Representative, as the focal point, in accordance with mandates given by the General Assembly in its resolution 56/227 of 24 December 2001, has the responsibility to ensure that the preparations are carried out effectively and efficiently and to mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN 29 - تشدد على أن مكتب الممثل السامي، بوصفه جهة التنسيق للتحضير للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، هو المسؤول عن ضمان إنجاز الأعمال التحضيرية بفعالية ونجاعة، وعن حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    The United Nations would also work to mobilize and coordinate the international assistance necessary for the successful conduct of the elections. UN وستعمل اﻷمم المتحدة أيضا على تعبئة وتنسيق المساعدة الدولية اللازمة ﻹجراء الانتخابات بنجاح.
    The Committee also expressed appreciation for the efforts of the outgoing United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, Chinmaya R. Gharekhan, to mobilize and coordinate the various forms of United Nations assistance to the Palestinian people. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للجهود التي بذلها المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة، شينمايا ر. غارخان الذي انتهت مدته، في تعبئة وتنسيق مختلف أشكال المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الشعب الفلسطيني.
    The Assembly further decided that the Office of the High Representative would be the focal point for the preparations for the Conference, in accordance with mandates given in General Assembly resolution 56/227, to ensure that those preparations were carried out effectively, and to mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system. UN وقررت الجمعية كذلك أن يكون مكتب الممثل السامي مركز التنسيق للتحضيرات للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندت إليه بقرار الجمعية العامة 56/227، لكفالة القيام بتلك الأعمال التحضيرية بصورة فعالة وتعبئة وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations, through its mine action service, will mobilize and coordinate the efforts of the international community. UN وستقوم اﻷمم المتحدة، عن طريق دائرة نزع اﻷلغام، بتعبئة وتنسيق الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي.
    29. Underlines that the Office of the High Representative, as the focal point, in accordance with mandates given by the General Assembly in its resolution 56/227 of 24 December 2001, has the responsibility to ensure that the preparations are carried out effectively and efficiently and to mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN 29 - تشدد على أن مكتب الممثل السامي، بوصفه جهة التنسيق للتحضير للمؤتمر، وفقا للولايات التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 56/227 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، هو المسؤول عن ضمان إنجاز الأعمال التحضيرية بفعالية ونجاعة، وعن حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    9. Requests the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, as the focal point for the preparations for the Conference, to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN 9 - تطلب إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل، بوصفه مركز التنسيق للأعمال التحضيرية للمؤتمر، التحضير للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    2. It requested the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (OHRLLS) to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system. UN 2 - وطلبت الجمعية إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب، وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    " 22. Requests the Office of the High Representative, as the United Nations system-wide focal point for the preparations for the 10-year Review Conference, pursuant to resolution 66/214, to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN ' ' 22 - تطلب إلى مكتب الممثل السامي أن يكفل، بوصفه نقطة التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة للأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الذي يعقد كل عشر سنوات، عملا بالقرار 66/214، أن يكفل إجراء الأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفـــاءة وفـــي حين وقتها وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    " 8. Requests the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, as the focal point for the preparations for the Conference, to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN " 8 - تطلب إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل، بوصفه مركز التنسيق للأعمال التحضيرية للمؤتمر، القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    9. Requests the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, as the focal point for the preparations for the Conference, to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN 9 - تطلب إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل، بوصفه مركز التنسيق للأعمال التحضيرية للمؤتمر، القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    6. Requests the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, as the focal point for the preparations for the Conference, as requested in resolution 63/227, to ensure effective, efficient and timely preparations for the Conference and to further mobilize and coordinate the active involvement of the organizations of the United Nations system; UN 6 - تطلب إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل، بوصفه مركز التنسيق للأعمال التحضيرية للمؤتمر، حسبما طلبت في القرار 63/227، القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    The Committee also expressed appreciation for the efforts of the outgoing United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, Chinmaya R. Gharekhan, to mobilize and coordinate the various forms of United Nations assistance to the Palestinian people. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للجهود التي بذلها المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة، شينمايار غارخان الذي انتهت مدته، في تعبئة وتنسيق مختلف أشكال المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الشعب الفلسطيني.
    ICC was invited by the organizers of WSIS to establish a Coordinating Committee of Business Interlocutors (CCBI), as the vehicle through which to mobilize and coordinate the involvement of the world business community in the preparation for and in WSIS itself. UN ودعا منظمو مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات غرفة التجارة الدولية لتشكيل لجنة تنسيقية لمحاوري دوائر الأعمال، بوصفها الأداة التي يمكن عن طريقها تعبئة وتنسيق مشاركة مجتمع قطاع الأعمال في التحضير لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    OCHA is mandated to mobilize and coordinate the collective efforts of the international community, in particular those of the United Nations system, to meet in a coherent and timely manner the needs of those exposed to human suffering and material destruction in disasters and emergencies. UN وأوكلت لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مهمة تعبئة وتنسيق جهود المجتمع الدولي المشتركة، ولا سيما الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة، بهدف اﻹيفاء، على نحو متسق وفي حينه، باحتياجات أولئك الذين يتعرضون لمعاناة بشرية وتدمير ممتلكاتهم في حالات الكوارث والطوارئ.
    One major contribution of the Economic and Social Council is to mobilize and coordinate the efforts of United Nations organizations in continuing to help countries to incorporate ICT and to establish ICT-specific policies towards advancing national and regional development. UN وتمَثَّل أحد الإسهامات الرئيسية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعبئة وتنسيق جهود منظمات الأمم المتحدة في مواصلة مساعدة البلدان على إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصال ووضع السياسات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال بغية النهوض بالتنمية الوطنية والإقليمية.
    In the specific context of Burundi, therefore, the Special Rapporteur wishes to draw the international community's attention to the problems raised by the absence, even brief, of a representative of the Secretary-General, particularly at a time when it is of vital importance to mobilize and coordinate the work of all United Nations bodies accredited to Burundi. UN وفي الظروف الخاصة التي تعيشها بوروندي، يود المقرر الخاص أن ينبه المجتمع الدولي الى المشاكل التي يطرحها غياب ممثل اﻷمين العام، وإن كان لفترة مؤقتة، خاصة عندما يتعلق اﻷمر بتعبئة وتنسيق كل مؤسسات اﻷمم المتحدة المعتمدة لدى بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more