"mobilize financial resources from" - Translation from English to Arabic

    • تعبئة الموارد المالية من
        
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير على ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    The report underlined the necessity to mobilize financial resources from the international community. UN وأكد التقرير ضرورة تعبئة الموارد المالية من المجتمع الدولي.
    (v) mobilize financial resources from both the public and the private sector for biotechnology research, development and work on safety and for its sustainable use and management, especially in developing countries; UN `٥` تعبئة الموارد المالية من كلا القطاعين العام والخالص فيما يتعلق بالبحث والتطوير واﻷعمال المتصلة بالسلامة، على صعيد التكنولوجيا الحيوية، إلى جانب استخدام وإدارة هذه التكنولوجيا بشكل مستدام، وخاصة في البلدان النامية؛
    Introduction Many developing countries and countries with economies in transition strive to mobilize financial resources from domestic and international sources to attain their economic and social development goals. UN 1- تسعى العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية جاهدة إلى تعبئة الموارد المالية من المصادر المحلية والدولية لتحقيق أهدافها في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    5.3 Parties increase their efforts to mobilize financial resources from international financial institutions, facilities and funds, including the Global Environment Facility (GEF), by promoting the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD)/ SLM agenda within the governing bodies of these institutions. UN 5-3 تعزيز الأطراف جهودها الرامية إلى تعبئة الموارد المالية من المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية، عن طريق الترويج لبرنامج الاتفاقية/الإدارة المستدامة للأراضي لدى مجالس إدارات هذه المؤسسات.
    (kk) mobilize financial resources from all sources and explore innovative financing and create positive investment climate at all levels to attract private capital for energy projects, including higher shares of development assistance; UN (ك ك) تعبئة الموارد المالية من جميع المصادر واستكشاف فرص توفير التمويل الابتكاري وإشاعة مناخ إيجابي للاستثمار على جميع الصعد لجذب رأس المال الخاص إلى مشاريع الطاقة، بما في ذلك تخصيص حصص أكبر للمساعدة الإنمائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more