For example, the Sub—Commission played a major role in mobilizing the United Nations system to combat apartheid. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت اللجنة الفرعية بدور أساسي في تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة في مكافحة الفصل العنصري. |
6. For example, the Sub—Commission played a major role in mobilizing the United Nations system in the struggle against apartheid. | UN | ٦- فعلى سبيل المثال، قامت اللجنة الفرعية بدور رئيسي في تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة في الكفاح ضد الفصل العنصري. |
In this context, the crucial role of the resident coordinator in mobilizing the United Nations system to introduce gender mainstreaming in a coordinated manner at the country level was emphasized. | UN | وأكﱠد فــي هــذا السياق على الدور الحاسم اﻷهمية الذي يقوم به الممثل المقيم في تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة للعمل على تطبيق مراعاة منظور الجنس بطريقة منسقة على المستوى القطري. |
In line with the Secretary-General's reform initiatives, the resident coordinator system is playing a vital role in mobilizing the United Nations system and UNDG, in particular, towards common objectives by providing the authority and mechanisms for coordinated action. | UN | وتمشيا مع المبادرة اﻹصلاحية لﻷمين العام، يؤدي نظام المنسقين المقيمين دورا حيويا في تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ولا سيما توجيههما نحو أهداف موحدة، وذلك بتزويدهما بالسلطة واﻵليات اللازمة للعمل المنسﱠق. |
In line with the Secretary-General's reform initiatives, the resident coordinator system is playing a vital role in mobilizing the United Nations system and UNDG, in particular, towards common objectives by providing the authority and mechanisms for coordinated action. | UN | وتمشيا مع المبادرة اﻹصلاحية لﻷمين العام، يؤدي نظام المنسقين المقيمين دورا حيويا في تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ولا سيما توجيههما نحو أهداف موحدة، وذلك بتزويدهما بالسلطة واﻵليات اللازمة للعمل المنسﱠق. |
In this connection, it is important to note the crucial role of the resident coordinator system in mobilizing the United Nations system to introduce gender mainstreaming in a coordinated manner at the country level. | UN | ومن المهم اﻹشارة، في هذا الصدد، إلى الدور الحاسم الذي يضطلع به نظام المنسقين المقيمين في تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل اﻷخذ بإدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية على الصعيد القطري بطريقة منسقة. |
As the lead United Nations agency for humanitarian assistance in this situation, UNHCR proposed a " Comprehensive Response to the Humanitarian Crisis in the Former Yugoslavia " , mobilizing the United Nations system and the international community at large. | UN | واقترحت المفوضية، باعتبارها وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة في تقديم المساعدة الانسانية في هذا الموقف، " استجابة شاملة لﻷزمة الانسانية في يوغوسلافيا سابقا " ، تقوم على تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بصورة عامة. |
As the lead United Nations agency for humanitarian assistance in this situation, UNHCR proposed a " Comprehensive Response to the Humanitarian Crisis in the Former Yugoslavia " , mobilizing the United Nations system and the international community at large. | UN | واقترحت المفوضية، باعتبارها وكالة اﻷمم المتحدة الرائدة في تقديم المساعدة الانسانية في هذا الموقف، " استجابة شاملة لﻷزمة الانسانية في يوغوسلافيا سابقا " ، تقوم على تعبئة منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بصورة عامة. |