"modalities and procedures for the cdm" - Translation from English to Arabic

    • طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
        
    • الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة
        
    • لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
        
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 37, 57 and 56 stipulate, in particular: UN وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي:
    Under the modalities and procedures for the CDM there is no procedure to account for emissions from afforestation and reforestation projects under the CDM. UN ولا يوجد في إطار طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة أي إجراء يتعلق بالانبعاثات الناجمة عن مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    This options paper, prepared in response to the above mandate, builds on the modalities and procedures for the CDM. UN 4- إن ورقة الخيارات هذه، وقد أعدت استجابة للولاية المذكورة أعلاه، تعتمد كمنطلق لها طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    18:.30 - 19:.00 modalities and procedures for the CDM (DECISION 17/CP.7) UN 30/18-00/19 الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة (المقرر 17/م أ-7)
    Validation stage The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 45 to 47, stipulate that: UN 13- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرات 45 إلى 47 منها على ما يلي:
    32. Background: By decision 5/CMP.8, the CMP reiterated that the first review of the modalities and procedures for the CDM shall be carried out at CMP 9, in accordance with decision 3/CMP.1, paragraph 4. UN 32- معلومات أساسية: أكد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 5/م أإ-8، أن عليه أن يجري في دورته التاسعة، وفقاً للفقرة 4 من المقرر 3/م أإ-1، الاستعراض الأول لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    Request the development of modalities and procedures through a CMP decision to amend modalities and procedures for the CDM UN :: طلب تطوير طرائق وإجراءات عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لتعديل طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    This options paper, prepared in response to the above mandate, builds on the modalities and procedures for the CDM. UN 4- وورقة الخيارات هذه، التي تم إعدادها استجابة للولاية الوارد ذكرها أعلاه، تقوم على أساس طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    Modalities and procedures for establishing a new methodology, as set out in paragraph 38 {of the modalities and procedures for the CDM}. " UN `2` الطرائق والإجراءات لوضع منهجية جديدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 38 }من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة{. "
    The modalities and procedures for the CDM recommended for adoption by the COP/MOP in decision 17/CP.7 refer directly and indirectly to socio-economic and environmental aspects. UN 9- إن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة التي يوصي باعتمادها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في المقرر 17/م أ -7 تشير بصورة مباشرة وغير مباشرة إلى الجوانب الاجتماعية الاقتصادية والبيئية.
    The CMP also requested the SBI to continue relevant considerations on the review of the modalities and procedures for the CDM. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل مناقشاتها بشأن استعراض طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة().
    Address issues relating to observance of modalities and procedures for the CDM by project participants and/or operational entities, and report on them to the COP/MOP; UN (ن) معالجة المسائل المتعلقة باحترام طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة من جانب المشاركين في المشاريع و/أو الكيانات التشغيلية، وتقديم تقرير في هذا الصدد لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    A baseline shall be deemed to reasonably represent the anthropogenic emissions by sources that would occur in the absence of the proposed project activity if it is derived using a baseline methodology referred to in paragraphs 37 and 38 {of the modalities and procedures for the CDM}. " UN ويعتبر خط الأساس تمثيلاً معقولاً لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي يمكن أن تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح إذا تم التوصل إليه باستخدام منهجية خط الأساس المشار إليها في الفقرتين 37 و38 {من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة} " .
    The two approaches might be combined by proposing a system of renewable crediting periods (as proposed in para. 49 (a) of the modalities and procedures for the CDM) with the possibility of an increased number of renewals. UN ويمكن الجمع بين هذين النهجين باقتراح نظام لفترات اعتماد قابلة للتجديد (كما اقتُرح في الفقرة 49(أ) من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة) مع إمكانية زيادة عدد فترات التجديد.
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 53 to 54, stipulate: UN 31- تنص الفقرتان 53 و54 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 53, stipulate that: " Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for, {inter alia}: UN 15- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في الفقرة 53 منها على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على }جملة أمور{ منها ما يلي:
    Option 1: Add " and removals by sinks " after " anthropogenic emissions by sources " in the text of paragraph 52 of the modalities and procedures for the CDM. UN الخيار 1: تضاف عبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " بعد عبارة " الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر " في نص الفقرة 52 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 53, stipulate that: " Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for {inter alia}: UN 29- تنص الفقرة 53 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي }جملة أمور منها{:
    The modalities and procedures for the CDM, in paragraph 49, stipulate that: " Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches: UN 35- تنص الفقرة 49 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يختار المشاركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح، وذلك من أحد النهج البديلة التالية:
    The modalities and procedures for the CDM stipulate that the Executive Board approves new methodologies and possible revisions to them and that the project participants implement the monitoring plan as contained in the project design document, including the monitoring methodology. UN 33- تنص الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على أن يقر المجلس التنفيذي منهجيات وتنقيحات ممكنة جديدة على هذه المنهجيات وأن ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد كما وردت في وثيقة تصميم المشروع، بما في ذلك منهجية الرصد.
    As such, the JISC considers that the SBI could, if it considers appropriate, make recommendations to the CMP that are independent of the current review of the modalities and procedures for the CDM and the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, both of which are under consideration by the SBI. UN وهكذا، ترى لجنة الإشراف أنه بإمكان الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدّم، إذا رأت ذلك مناسباً، توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بمعزل عن الاستعراض الحالي لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة والمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، وهي في الحالتين لوائح قيد نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more