"modalities of work" - Translation from English to Arabic

    • طرائق العمل
        
    • وطرائق عملها
        
    • بأساليب العمل
        
    That process should improve the modalities of work without prejudice to the agreed goals. UN ومن شأن هذه العملية أن تحسن طرائق العمل دون المساس بالأهداف المتفق عليها.
    It may wish also to discuss the modalities of work for its newly created open-ended working group. UN وقد تود اللجنة أيضاً أن تناقش طرائق العمل الخاصة بفريقها العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ حديثاً.
    The modalities of work within the Secretariat Permanent Technique could be reviewed to that effect; UN وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إعادة النظر في طرائق العمل داخل الأمانة الدائمة التقنية؛
    Creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work UN :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
    977. At its 1158th meeting, held on 11 September 2006, the Committee discussed issues related to modalities of work in two chambers and consideration of reports under the two Optional Protocols to the Convention, the reform of the treaty bodies and workshops on follow-up to the implementation of its concluding observations. UN 977- ناقشت اللجنة في جلستها 1158 المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2006 مسائل تتصل بأساليب العمل في غرفتين وبالنظر في التقارير المقدمة بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، وإصلاح هيئات المعاهدات، وحلقات العمل التي ستُعقد لمتابعة تنفيذ ملاحظاتها الختامية.
    It will also discuss and adopt its modalities of work, on the basis of the draft modalities of work sent to Committee members by the Office of the President of the General Assembly ahead of the first session. UN وتقوم أيضا بمناقشة واعتماد طرائق عملها، استنادا إلى مشروع طرائق العمل الذي وجهه مكتب رئيس الجمعية العامة إلى أعضاء اللجنة قبل انعقاد الدورة الأولى.
    I urge the Council to continue to demonstrate its capacity to respond to urgent and chronic situations in a timely manner, including through further experimentation with creative modalities of work. UN وأنا أحث المجلس على مواصلة إظهار قدرته على الاستجابة للحالات الطارئة والمزمنة في الوقت المناسب، بما في ذلك من خلال مواصلة تجربة طرائق العمل الابتكارية.
    I. modalities of work for troika members before the session of the Working Group on the Universal Periodic Review UN أولاً - طرائق العمل لأعضاء المجموعة الثلاثية قبل دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    modalities of work for troika members before the session of the Working Group on the Universal Periodic Review UN أولاً - طرائق العمل لأعضاء المجموعة الثلاثية قبل دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    The main modalities of work will be retained under the fourth global programme. UN 28 - وسيتم الإبقاء على طرائق العمل الرئيسية في إطار البرنامج العالمي الرابع.
    Some delegations requested clarification regarding the modalities of work and reporting between the Chief of the Department and the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Equality of Women. UN وطلب بعض الوفود إيضاحا بشأن طرائق العمل واﻹبلاغ بين رئيس اﻹدارة والمستشار الخاص لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بالجنسين، والمساواة للمرأة.
    :: Adoption of modalities of work UN :: اعتماد طرائق العمل
    E. modalities of work UN هاء - طرائق العمل
    III. modalities of work UN ثالثا - طرائق العمل
    II. modalities of work 3 - 6 4 UN ثانياً - طرائق العمل 3-6 4
    II. modalities of work UN ثانياً- طرائق العمل
    C. modalities of work UN جيم - طرائق العمل
    Creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work UN :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الضرورة، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
    Creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work UN :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
    The Conference of the Parties shall decide on the terms of reference and the modalities of work of these panels. UN ويبت مؤتمر اﻷطراف في اختصاصات هذه اﻷفرقة وطرائق عملها.
    898. At its 1098th meeting, held on 17 January 2006, the Committee held an informal meeting with States parties and discussed issues related to modalities of work in two chambers and consideration of reports under the two Optional Protocols to the Convention, the reform of the treaty bodies, modalities relating to its country visits and workshops on follow up to the implementation of its concluding observations. UN 898- ناقشت اللجنة في جلستها 1098 المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير 2006 اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف وناقشت المسائل المتعلقة بأساليب العمل في إطار فريقين كما ناقشت مسألة النظر في التقارير بموجب البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، ومسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، وشروط الزيارات القطرية التي ستجريها، وحلقات العمل التي ستعقد لمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية التي تقدمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more