"mode of action" - Translation from English to Arabic

    • طريقة العمل
        
    • طريقة عمل
        
    • الخواص السمية
        
    • أسلوب الاشتغال
        
    The various international documents on carcinogen assessment all note that mode of Action in and of itself, or consideration of comparative metabolism, should be evaluated on a case-by-case basis and are part of an analytic evaluative approach. UN تبين شتى الوثائق الدولية المعنية بتقييم المسرطنات أن طريقة العمل بحد ذاتها، أو دراسة الأيض المقارن، ينبغي أن تقيَّم على أساس حالة بحالة وأنها جزء من نهج تقييمي تحليلي.
    If tumours are seen only in one sex of an animal species, the mode of Action should be carefully evaluated to see if the response is consistent with the postulated mode of Action. UN وإذا لم تلاحظ الأورام إلا في أحد جنسي نوع من الحيوانات، فإنه ينبغي تقييم طريقة العمل بحرص لمعرفة ما إذا كانت الاستجابة متسقة مع طريقة العمل المفترضة.
    Effects seen only in one sex in a test species may be less convincing than effects seen in both sexes, unless there is a clear patho-physiological difference consistent with the mode of Action to explain the single sex response. UN وقد تكون التأثيرات في أحد الجنسين فقط من حيوانات التجارب أقل إقناعاً من التأثيرات في كلا الجنسين، إذا لم يكن هناك اختلاف باثو - فسيولوجي يتسق مع طريقة العمل يفسر الاستجابة في أحد الجنسين.
    It should be noted that some of these hazards can be induced by an endocrine mode of Action and there is a lack of scientific consensus related to the existence of a threshold for this mode of Action. UN وتجدر الإشارة إلى أن طريقة عمل الغدد الصماء يمكن أن تستحث حدوث بعض هذه المخاطر، وهناك عدم إجماع علمي فيما يتعلق بوجود عتبة لطريقة العمل هذه.
    It should be noted that some of these hazards can be induced by an endocrine mode of Action and there is a lack of scientific consensus related to the existence of a threshold for this mode of Action. UN وتجدر الإشارة إلى أن طريقة عمل الغدد الصماء يمكن أن تستحث حدوث بعض هذه المخاطر، وهناك عدم إجماع علمي فيما يتعلق بوجود عتبة لطريقة العمل هذه.
    mode of Action UN الخواص السمية
    2.1.2 mode of Action - After a latent period, produces marked congestion of the lungs with oedematous fluid in many of the alveoli and excess macrophages in others. UN أسلوب الاشتغال - بعد فترة الحضانة، يفرز احتباسا واضحا للرئتين مع ظهور أوراق استسقائية في العديد من الأسناخ وزيادة البلاعم في أخرى.
    39. Since partnerships are the mode of Action favoured by UNHCR for implementing its operations on the ground, it is logical that the increase in programme expenditure leads to an increase in payments to partners. UN 39- ونظراً لأن الشراكات هي طريقة العمل المفضلة لدى المفوضية لتنفيذ عملياتها في الميدان، من المنطقي أن تؤدي الزيادة في النفقات على البرامج إلى ارتفاع في المبالغ المدفوعة للشركاء.
    27. Since partnerships are the mode of Action favoured by UNHCR for implementing its operations on the ground, it is logical that the increase in programme expenditure would lead to an increase in payments to partners. UN 27 - ونظرا لأن الشراكات هي طريقة العمل المفضلة لدى المفوضية لتنفيذ عملياتها في الميدان، فمن المنطقي أن تؤدي الزيادة في النفقات البرنامجية إلى ارتفاع في المبالغ المدفوعة للشركاء.
    27. Since partnerships are the mode of Action favoured by UNHCR for implementing its operations on the ground, it is logical that the increase in programme expenditure would lead to an increase in payments to partners. UN 27- ونظراً لأن الشراكات هي طريقة العمل المفضلة لدى المفوضية لتنفيذ عملياتها في الميدان، فمن المنطقي أن تؤدي الزيادة في النفقات البرنامجية إلى ارتفاع في المبالغ المدفوعة للشركاء.
    39. Since partnerships are the mode of Action favoured by UNHCR for implementing its operations on the ground, it is logical that the increase in programme expenditure leads to an increase in payments to partners. UN 39 - ونظرا لأن الشراكات هي طريقة العمل المفضلة لدى المفوضية لتنفيذ عملياتها في الميدان، من المنطقي أن تؤدي الزيادة في النفقات على البرامج إلى ارتفاع في المبالغ المدفوعة للشركاء.
    3.6.5.3.2.1 mode of Action UN 3-6-5-3-2-1 طريقة العمل
    2.1.2 mode of Action UN 2-1-2 طريقة العمل
    mode of Action UN 2-1-1 طريقة العمل
    Section 2.1.1 mode of Action UN الفرع 2-1-1 طريقة العمل
    One must look closely at any mode of Action in animal experiments taking into consideration comparative toxicokinetics/toxicodynamics between the animal test species and humans to determine the relevance of the results to humans. UN ويجب النظر بانتباه إلى أي طريقة عمل في التجارب على الحيوانات مع الأخذ في الاعتبار خصائص/ديناميات السموم المقارنة بين حيوانات التجارب والبشر لتحديد مدى صلة البشر بنتائج التجارب على الحيوانات.
    Only if a mode of Action of tumour development is conclusively determined not to be operative in humans may the carcinogenic evidence for that tumour be discounted. UN وإذا لم يثبت بصورة قاطعة إلا أن طريقة عمل تطور الورم غير فعالة في البشر، فإنه يمكن التحفظ بصدد دليل السرطنة فيما يتعلق بذلك الورم.
    Studies on the mode of Action of carcinogenicity showed no clear initiating potential of beta-HCH. UN أما الدراسات التي أجريت عن طريقة عمل القابلية للإصابة بالسرطان فلم تكشف عن دالة بدء واضحة لبيتا - HCH.
    mode of Action UN الخواص السمية
    mode of Action UN الخواص السمية
    2.1.2 mode of Action - After a latent period, produces marked congestion of the lungs with oedematous fluid in many of the alveoli and excess macrophages in others. UN أسلوب الاشتغال - بعد فترة الحضانة، يفرز احتباسا واضحا للرئتين مع ظهور أوراق استسقائية في العديد من الأسناخ وزيادة البلاعم في أخرى.
    2.1.2 mode of Action - After a latent period, produces marked congestion of the lungs with oedematous fluid in many of the alveoli and excess macrophages in others. UN أسلوب الاشتغال - بعد فترة الحضانة، يفرز احتباسا واضحا للرئتين مع ظهور أوراق استسقائية في العديد من الأسناخ وزيادة البلاعم في أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more