There had been an increase in the number of its activities and the Committee's exposure was being enhanced by the use of modern information technology. | UN | وقد ازداد عدد أنشطتها وتعززت مكانتها باستخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
The need to make use of modern information technology in evidentiary procedures and for the fast-tracking of information processing was highlighted. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات الحديثة وإلى التعجيل بمعالجة المعلومات. |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes; | UN | تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ؛ |
The broad application of modern information technology would facilitate the speedy movement of goods in transit. | UN | ومن شأن التطبيق الواسع لتكنولوجيا المعلومات الحديثة أن يسهل من سرعة حركة السلع العابرة. |
Use of modern information technology will be the key to success here. | UN | وسيكون استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة مفتاح النجاح في هذا المجال. |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes; | UN | تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ؛ |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes; | UN | تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ؛ |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes; | UN | تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ؛ |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes; | UN | تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ؛ |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes; | UN | تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ؛ |
Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes | UN | ● تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ |
It welcomed the results achieved to date and expected to see additional benefits in the near future on account of the increased use of modern information technology. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالنتائج المحرزة حتى الآن وأنه يتوقع أن يرى فوائد إضافية في المستقبل القريب على حساب زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
Geographic information systems can integrate these functions using modern information technology, thus enabling local authorities to make better policy decisions. | UN | وتدرج نظم المعلومات الجغرافية هذه الوظائف باستخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة وتمكن بالتالي السلطات المحلية من تحسين اتخاذ القرارات. |
modern information technology facilitates fast exchange of information, including videoconferences. | UN | تيسر تكنولوجيا المعلومات الحديثة التبادل السريع للمعلومات، بما في ذلك المؤتمرات من خلال الدوائر التليفزيونية المغلقة. |
A notable trend is the prosecution of people who use modern information technology to organize events or report on them. | UN | 90- ومن التوجهات الملحوظة مقاضاة من يستخدمون تكنولوجيا المعلومات الحديثة في تنظيم مناسبات أو في نشر تقارير عنها. |
modern information technology allows platforms to provide such information in near real time. | UN | وتتيح تكنولوجيا المعلومات الحديثة منصات لتوفير المعلومات بشكل آني تقريباً. |
modern information technology allows platforms to provide such information in near real time. | UN | وتتيح تكنولوجيا المعلومات الحديثة منصات لتوفير المعلومات بشكل آني تقريباً. |
41. modern information technology can play an important role in enhancing the capacities of small island developing countries to exploit their trade potentials and can offset to some extent the lack of skilled personnel. | UN | ٤١ - يمكن لتكنولوجيا المعلومات الحديثة أن تؤدي دورا هاما في تعزيز قدرات البلدان الجزرية الصغيرة النامية على الاستفادة من إمكانياتها التجارية ويمكن أن تعوض إلى حد ما نقص العمال المهرة. |
This, coupled with the employment of qualitative analysis programmes offered by modern information technology applications, would further facilitate the provision and subsequent analysis of information on implementation. | UN | واذا اقترن ذلك باستخدام برامج التحليل المتميزة التي تتيحها التطبيقات الحديثة لتكنولوجيا المعلومات فسوف يؤدي لمزيد من اليسر في توفير المعلومات المتعلقة بالتنفيذ وتحليلها بعد ذلك. |
19. With regard to access to modern information technology and computerization of the Unit, a local area network with a current capacity of 13 workstations has been installed. | UN | ١٩ - وفيما يتعلق بالوصول إلى التكنولوجيا الحديثة في مجال المعلومات وحوسبة الوحدة، أقيمت شبكة محلية تبلغ طاقتها الحالية ١٣ محطة عمل. |
Projects to carry modern information technology facilities to rural areas are also implemented. | UN | وتنفذ أيضا مشاريع إقامة مرافق حديثة لتكنولوجيا المعلومات في المناطق الريفية. |
35. His delegation attached great importance to the work of the United Nations information centres, which should serve as models with respect to the application of modern information technology and should receive the equipment and financial support necessary for that purpose. | UN | 35 - وأضاف أن وفد يعلق أهمية كبيرة على أعمال مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي ينبغي أن تكون قدوة في مجال تطبيق تكنولوجيا الإعلام الحديثة وأن تتلقى ما يلزم من دعم بالمعدات والأموال لتحقيق هذا الغرض. |
It applies modern information technology to the process of trading. | UN | كما أنها تطبق تكنولوجيا حديثة للمعلومات على عملية التجارة. |
184. Definition and description. The purpose of function 11 is to develop and manage modern information technology to serve the needs of the organization worldwide and ensure UNDP investments in information and communication technology promote and enhance organizational and development effectiveness. | UN | 184 - التعريف والوصف - الغرض من المهمة 11 هو تطوير تكنولوجيا معلومات حديثة وإدارتها من أجل خدمة احتياجات المنظمة في كافة أنحاء العالم، وكفالة أن تؤدي استثمارات البرنامج الإنمائي في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى دعم وتعزيز الفعالية التنظيمية والإنمائية. |
Improved access to modern information technology will facilitate such integration. | UN | ومن شأن تحسين التمكن من الوصول إلى التكنولوجيا العصرية للمعلومات أن يسهﱢل مثل هذا اﻹدماج. |