"modern methods of contraception" - Translation from English to Arabic

    • وسائل حديثة لمنع الحمل
        
    • الوسائل الحديثة لمنع الحمل
        
    • أساليب حديثة لمنع الحمل
        
    • أساليب منع الحمل الحديثة
        
    • في ذلك وسائل منع الحمل الحديثة
        
    • من وسائل منع الحمل الحديثة
        
    In 2007, there was an increase in the number of countries reporting service delivery points that offer at least three modern methods of contraception. UN في عام 2007، زاد عدد البلدان التي أفادت بأن لديها نقاط لتقديم الخدمات تقدم ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Table 4: Percentage of SDPs offering at least 3 modern methods of contraception Number of Countries UN الجدول 4 النسب المئوية لنقاط تقديم الخدمات التي تقدّم ما لا يقلّ عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    The number of couples using modern methods of contraception is increasing dramatically. UN ويتزايد عدد الأزواج الذين يستخدمون وسائل حديثة لمنع الحمل إلى حد كبير.
    Progress in using modern methods of contraception has been uneven across the regions. UN يتفاوت التقدم المحرز في استخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل في شتى المناطق.
    One of the objectives of the forum was to promote modern methods of contraception and reduce the number of abortions. UN وكان من بين أهداف المنتدى ترويج الوسائل الحديثة لمنع الحمل وخفض عدد عمليات اﻹجهاض.
    Proportion of countries with service delivery points offering at least three modern methods of contraception UN نسبة البلدان التي تتيح فيها نقاط تقديم الخدمات ما لا يقل عن ثلاثة أساليب حديثة لمنع الحمل
    The number of women using modern methods of contraception has increased. UN وزاد عدد النساء اللاتي يستخدمن أساليب منع الحمل الحديثة.
    Proportion of countries with service delivery points offering at least three modern methods of contraception UN نسبــة البلــدان التي لديهــا مراكز خدمات توليد توفر ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل على الأقل
    Proportion of countries with service delivery points (SDPs) offering at least three modern methods of contraception UN نسبة البلدان التي لديها مراكز خدمات توليد توفر ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل على الأقل
    Service delivery points offering at least three modern methods of contraception. UN 50 - توفير نقاط تقديم الخدمات لما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Percentage of SDPs offering at least three modern methods of contraception Percentage of SDPs providing quality RH services in accordance with established protocols UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    The percentage of women of reproductive age who used modern methods of contraception in 2000 was 33 per cent and/or 37.3 per cent in 2007. UN وكانت نسبة النساء في سن الإنجاب اللائي استعملن وسائل حديثة لمنع الحمل في عام 2000 تبلغ 33 في المائة و/أو 37.3 في المائة في عام 2007.
    130. The effective work of the Reproductive Health Care Service has resulted in an increase in the use of at least three modern methods of contraception, from 27.3 per cent in 2005 to 33 per cent in 2011. UN 130- ونتيجة لفعالية خدمة الصحة الإنجابية، ارتفع استخدام ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل من 27.3 في المائة (2005) إلى 33 في المائة (2011).
    Today, an estimated 222 million women who wish to avoid or delay pregnancy in developing countries still lack access to modern methods of contraception. UN فهناك اليوم ما يقدر بـ 222 مليون امرأة راغبة في تجنب أو تأجيل الحمل في البلدان النامية ما زلن مفتقرات إلى الوسائل الحديثة لمنع الحمل.
    Fewer than 15 per cent of couples use modern methods of contraception, and among married women more than 25 per cent are estimated to have unmet needs for family planning services. UN ويقل أيضا عدد اﻷزواج الذين يستعملون الوسائل الحديثة لمنع الحمل عن ١٥ في المائة من مجموعهم. كما أنه من جملة النساء المتزوجات، يقدر عدد اللائي لا يحصلن منهن على خدمات تتعلق باحتياجات تنظيم اﻷسرة عن ٢٥ في المائة من مجموعهن.
    :: Under the proposed goal on health: " Achieve universal access to sexual and reproductive health and rights for all, including quality, comprehensive, integrated and affordable sexual and reproductive health information, education and services that include modern methods of contraception " UN :: في إطار الهدف المقترح المتعلق بالصحة: تحقيق إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بما في ذلك المعلومات والتثقيف والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، التي تتسم بجودتها العالية وشمولها وتكاملها وتكلفتها الميسورة وتشمل الوسائل الحديثة لمنع الحمل
    Only 16% of them use one of the modern methods of contraception (condom 3%, IUD 7%, pill 5%...), while 33% of them use some of the traditional methods (interrupted intercourse). UN ونسبة 16 في المائة فقط منهن يستعملن احدى الوسائل الحديثة لمنع الحمل (الواقيات 3 في المائة، وموانع الحمل الرحمية 7 في المائة، والأقراص 5 في المائة ...) في حين أن 33 في المائة منهن يستعملن بعض الوسائل التقليدية (الجماع المنقطع)؛
    With reference to the strategic plan indicator for access to family planning and reproductive health services, UNFPA country offices have reported that 68 per cent of the countries were offering at least three modern methods of contraception through the service delivery points. UN وبالإشارة إلى مؤشر الخطة الاستراتيجية للحصول على خدمات تنظيم الأُسرة وخدمات الصحة الإنجابية، أفادت المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بأن 68 في المائة من البلدان تعرض عن طريق نقاط تقديم الخدمات ما لا يقل عن ثلاثة أساليب حديثة لمنع الحمل.
    She asked whether contraceptives were provided free of charge, whether modern methods of contraception, such as condoms, were available, and whether patients presenting at clinics with complications following induced abortions faced any sanctions. UN وسألت عما إذا كانت موانع الحمل تقدم مجانا، وعما إذا كانت أساليب منع الحمل الحديثة كالرفالة متوافرة، وما إذا كانت المريضات اللواتي يذهبن إلى عيادات بسبب مضاعفات عمليات الإجهاض غير الطبيعي يواجهن أية عقوبات.
    Emphasizing the commitment to provide universal access to reproductive health by 2015 and the need to integrate family planning, sexual health and health-care services in national strategies and programmes, and to ensure that all women, men and young people have information about, access to and a choice of the widest possible range of family planning options, including safe, effective, affordable and acceptable modern methods of contraception, UN وإذ تؤكد الالتزام بتوفير خدمات الصحة الإنجابية للجميع بحلول عام 2015، وضرورة إدماج خدمات تنظيم الأسرة والصحة الجنسية والرعاية الصحية في الاستراتيجيات والبرامج الوطنية، وكفالة أن تتاح لجميع النساء والرجال والشباب معلومات عن أكبر قدر ممكن من الخيارات المتعلقة بتنظيم الأسرة، بما في ذلك وسائل منع الحمل الحديثة الآمنة والفعالة والمعقولة التكلفة والمقبولة، وإمكانية حصولهم عليها واختيار ما يناسبهم منها،
    (b) To ensure affordable access for women and girls to modern methods of contraception and educate them about the risks of early pregnancy and sexually transmitted diseases, including HIV/AIDS; UN (ب) ضمان استفادة النساء والفتيات من وسائل منع الحمل الحديثة بتكلفة ميسورة، وتثقيفهن بشأن مخاطر الحمل المبكر والأمراض المنقولة جنسياً، ومن بينها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more