"modes of supply" - Translation from English to Arabic

    • أساليب التوريد
        
    • طرائق التوريد
        
    • طرق التوريد
        
    • أساليب توريد
        
    • أنماط التوريد
        
    • بأنماط التوريد
        
    • طرق توريد
        
    • وأساليب التوريد
        
    • بأساليب التوريد
        
    • طرق العرض
        
    • وسيلة توريد
        
    • وسائل الإمداد
        
    • وطرائق اﻹمداد
        
    • وطرق التوريد
        
    • وأساليب الإمداد
        
    The most relevant modes of supply are cross-border supply and consumption abroad. UN وأنسب أساليب التوريد هما أسلوبا التوريد عبر الحدود والاستهلاك في الخارج.
    Developed countries, on the other hand, argued that the question of the relation between different modes of supply needed to be analysed on a sector-specific basis, since the relative importance of each mode varied considerably among sectors. UN ردّت البلدان المتقدمة، من جهة أخرى، بأن مسألة الصلة بين مختلف أساليب التوريد تحتاج إلى تحليل على أساس محدد القطاع، بما أن اﻷهمية النسبية لكل أسلوب من اﻷساليب تختلف إلى حد كبير بحسب القطاعات.
    In the GATS there is considerable imbalance as to the extent to which different sectors or modes of supply have been made subject to specific commitments in the schedules. UN وفي الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات، يوجد عدم توازن كبير فيما يخص المدى الذي اُخضعت فيه القطاعات أو طرائق التوريد المختلفة لالتزامات محددة في الجداول.
    This approach reflects the fact that the commitments are negotiated on the basis of reciprocity, which can be provided in other service modes of supply or in access for trade in goods. UN وفي هذا النهج تعبير عن الاتفاق على تقرير الالتزامات على أساس المعاملة بالمثل التي يمكن أن تتوفر في طرق التوريد الخدمي الأخرى أو في الوصول بالنسبة للتجارة في السلع.
    Furthermore, this item will permit an examination of the interrelationships amongst the modes of supply of services, taking into account the impact of new technologies. UN وفضلا عن ذلك، سيسمح هذا البند ببحث علاقات الترابط بين أساليب توريد الخدمات، مع مراعاة تأثير التكنولوجيات الحديثة.
    8. The detailed discussion on modes of supply will be removed, expanded and incorporated in to a new chapter V on modes of supply. UN 8 - سوف تُحذف المناقشة المفصلة المتعلقة بأنماط التوريد وتوسع وتدرج في فصل خامس جديد عن أنماط التوريد.
    Opportunities for computer services exports can be taken up through a combination of all four modes of supply. UN ٦٣- ويمكن الافادة من فرص تصدير خدمات الحاسوب عن طريق الجمع بين أساليب التوريد اﻷربعة كلها.
    Importance of all modes of supply and intersectoral linkages UN أهمية جميع أساليب التوريد والروابط بين القطاعات
    Importance of different modes of supply in trade in services UN أهمية مختلف أساليب التوريد في مجال تجارة الخدمات
    The LDC collective request addresses market access and national treatment restrictions, and all modes of supply in a broad range of sectors. UN يتناول الطلب الجماعي المقدَّم من أقل البلدان نمواً القيود المتعلقة بالوصول إلى الأسواق والمعاملة الوطنية، وجميع أساليب التوريد في مجموعة واسعة من القطاعات.
    Balance-of-payments statistics underestimate trade in services and basically cover cross-border and consumption abroad modes of supply. UN كذلك فإن إحصاءات موازين المدفوعات تبخس تقدير أهمية تجارة الخدمات وهي، تغطي أساساً أساليب التوريد العابر للحدود والخاص بالاستهلاك في الخارج.
    SCOPE FOR EXPANDING EXPORTS OF DEVELOPING COUNTRIES IN SPECIFIC SERVICES SECTORS THROUGH ALL GATS modes of supply, TAKING INTO ACCOUNT THEIR UN مجال توسيع صادرات البلدان النامية فــي قطاعــات خدمات محددة مــن خلال جميع أساليب التوريد المنصوص عليها فــي الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، مع مراعاة ترابطها،
    The increasing globalization of the health service sector can be seen in the expansion of trade through all four modes of supply. UN ٩- ويمكن تبين العولمة المتزايدة لقطاع الخدمات الصحية في توسع التجارة من خلال طرائق التوريد اﻷربع جميعا.
    There is considerable variety in the extent to which different sectors or modes of supply have been made subject to specific commitments in the schedules. UN ٧٣- وهناك تنوع كبير في مدى خضوع مختلف القطاعات أو طرائق التوريد للالتزامات المحددة في الجداول.
    Opportunities in other modes of supply for movement of natural persons UN الفرص التي تتيحها طرق التوريد الأخرى لحركة الأشخاص الطبيعيين
    In general, these initial offers have not achieved balanced coverage and economically meaningful commitments with respect to all modes of supply. UN وبشكل عام لم تحقق هذه العروض الأولية تغطية متوازنة وتعهدات اقتصادية ذات مغزى فيما يتصل بجميع طرق التوريد.
    A mode-wise approach in the negotiations does not fully reflect the economic reality of simultaneously supplying services through multiple modes and the linkages between modes of supply for the delivery of services. UN ولكن الأخذ، في المفاوضات، بنهج يستند إلى أساليب التوريد لا يعبِّر بالكامل عن الواقع الاقتصادي المتمثل في توريد الخدمات في الوقت نفسه بواسطة أساليب متعددة، والروابط القائمة بين أساليب توريد الخدمات.
    The Manual includes a new chapter discussing " modes of supply " described in the General Agreement on Trade in Services through which services can be delivered and presents recommendations for a statistical treatment of these modes. UN ويتضمن الدليل فصلا جديدا يناقش ' ' أنماط التوريد`` التي يصفها الاتفاق العام للتجارة في الخدمات ويمكن من خلالها تقديم الخدمات، ويقدم توصيات بشأن المعالجة الإحصائية لهذه الأنماط.
    All GATS modes of supply of trade in health services offer business opportunities. UN 24- وتتيح جميع طرق توريد التجارة في الخدمات الصحية التي ينطوي عليها الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فرصاً تجارية.
    The signals exchanged covered most major sectors and the four modes of supply. UN وقد غطت الآراء المتبادلة معظم القطاعات الرئيسية وأساليب التوريد الأربعة.
    Initiatives to change the architecture of GATS and formulate separate agreements for each mode of supply should be viewed in the context of balancing rights and obligations under GATS and the need to maintain the neutrality of policy measures in relation to the four modes of supply. UN وينبغي النظر إلى المبادرات الرامية إلى تغيير بنية الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وصياغة اتفاقات مستقلة بالنسبة لكل أسلوب من أساليب التوريد وذلك في سياق الموازنة بين الحقوق والالتزامات بموجب الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والحاجة إلى المحافظة على الطابع المحايد لتدابير السياسة العامة فيما يتعلق بأساليب التوريد اﻷربعة.
    The GATS has universal coverage and includes all four " modes of supply " of traded services, i.e. cross-border movement, movement of consumers, commercial presence and movement of natural persons suppliers of services. UN ٨٧- وللاتفاق العام شمول عالمي يتضمن كافة " طرق العرض " اﻷربعة للخدمات المتجر فيها، وهي التنقل عبر الحدود، وتنقل المستهلكين، والتواجد التجاري، وتنقل اﻷشخاص الطبيعيين الذين يعرضون هذه الخدمات.
    However, the actual degree of market access commitments on trade in services entered into by countries varies considerably among sectors and in relation to individual modes of supply; market access conditions for commercial presence have been emphasized, rather than the movement of service providers as natural persons. UN غير أن درجة تعهد البلدان بالتزامات فتح إمكانية الوصول إلى الأسواق بشأن تجارة الخدمات تتفاوت تفاوتا كبيرا من قطاع لآخر ومن وسيلة توريد لأخرى؛ وقد تم التركيز على شروط التواجد التجاري للوصول إلى الأسواق، لا على تنقل مقدمي الخدمات بوصفهم أشخاصا طبيعيين.
    Twenty-one plurilateral requests addressed key sectors, all modes of supply and most favoured nation exemptions. UN وعالج واحد وعشرون طلبا متعدد الأطراف قطاعات رئيسية، وجميع وسائل الإمداد والإعفاءات المتعلقة بمعاملة الدولة الأكثر رعاية.
    Some of these, such as access to technology, and to information networks and distribution channels, and the liberalization of market access in sectors and modes of supply of export interest have been explicitly recognized in Article IV of GATS. UN وتم التسليم بوضوح، في المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، على البعض منها، مثل إمكانية الحصول على التكنولوجيا، وشبكات المعلومات، وقنوات التوزيع، وتحرير إمكانية الوصول إلى السوق في القطاعات، وطرائق اﻹمداد ذات اﻷهمية التصديرية.
    In order to evaluate the first condition, the number of sectors covered, the volume of trade affected and the modes of supply should be considered. UN وبغية تقييم الشرط اﻷول، ينبغي دراسة عدد القطاعات المشمولة، وحجم التجارة المتأثرة، وطرق التوريد.
    In the services area, a positive feature is the acknowledgement that the LDCs are not expected to undertake new commitments; and Members shall implement the LDC modalities and give priority to the sectors and modes of supply of export interest to LDCs, particularly under Mode 4. UN أما في مجال الخدمات، فمن السمات الإيجابية الإقرار بأن أقـل البلدان نمواً ليست مطالبة بعقد التزامات جديدة؛ وأن الأعضاء سينفذون الطرائق الخاصة بأقل البلدان نمواً ويولون الأولوية لقطاعات وأساليب الإمداد ذات المصلحة التصديرية لأقل البلدان نمواً، لا سيما أسلوب التوريد 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more