"modularization" - Translation from English to Arabic

    • تطبيق نظام الوحدات
        
    • النمذجة
        
    • لتطبيق نظام الوحدات
        
    • نمذجة
        
    • وتطبيق نظام الوحدات
        
    • الوحدات التركيبية
        
    • للنمذجة
        
    • التصنيف المعياري
        
    • نظام الوحدات النمطية المواصفات
        
    • إنشاء الوحدات
        
    • نماذج العمل الموحدة
        
    • للأخذ بنظام الوحدات النمطية
        
    • بتطبيق نظام الوحدات
        
    • إعداد النماذج
        
    Strategic deployment stock inventory reconfigured and prepared to meet modularization requirement UN إعادة تشكيل الموجودات وتهيئتها للوفاء بمتطلبات تطبيق نظام الوحدات القياسية
    :: Align strategic deployment stocks to meet modularization requirement UN :: مواءمة مخزونات النشر الاستراتيجية للوفاء بمتطلبات تطبيق نظام الوحدات
    :: Readiness of strategic deployment stocks to support modularization UN :: استعداد مخزونات النشر الاستراتيجية لدعم تطبيق نظام الوحدات القياسية
    In addition, two workshops to further develop the modularization concept with Member States have been held and two more are being coordinated. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقتا عمل لزيادة تطوير مفهوم النمذجة مع الدول الأعضاء، ويجري التنسيق لعقد حلقتين أخريين.
    Simultaneously, the composition of the strategic deployment stocks will be reviewed to meet the modularization requirements. UN وستتم في نفس الوقت مراجعة تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية لتلبية متطلبات النمذجة.
    Quarterly training for mission support team staff on modularization and service packages UN تدريب موظفي أفرقة دعم البعثات كل ثلاثة أشهر على تطبيق نظام الوحدات القياسية ومجموعات الخدمات
    Key performance indicators for the modularization pillar UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة تطبيق نظام الوحدات القياسية
    All briefings listed above included updates on the modularization pillar. UN وتضمنت جميع الإحاطات الواردة أعلاه ما طرأ من مستجدات بشأن ركيزة تطبيق نظام الوحدات.
    Progress on various activities under modularization UN التقدم المحرز في مختلف الأنشطة في إطار تطبيق نظام الوحدات النمطية
    In addition, working groups have been established to coordinate activities among Secretariat partners within the modularization and human resources pillars. UN وفضلا عن ذلك، لقد أنشئت أفرقة عاملة لتنسيق الأنشطة بين شركاء الأمانة ضمن ركيزتي تطبيق نظام الوحدات والموارد البشرية.
    modularization and predefined service packages UN تطبيق نظام الوحدات وحِزم الخدمات المحددة مسبقا
    Phase II of the modularization will begin in the third quarter of 2011. UN وستبدأ المرحلة الثانية من النمذجة في الربع الثالث من عام 2011.
    A central role of the Centre will be to develop and implement modularization. UN وسيتمثل أحد الأدوار المحورية للمركز في وضع وتنفيذ عملية النمذجة.
    43. The concept of modularization should provide a solid basis for faster deployments and an increased level of flexibility in the field. UN 43 - واستطرد قائلا إن مفهوم النمذجة ينبغي أن يوفر أساسا متينا للوزع الأسرع للعمليات ولرفع مستوى المرونة في الميدان.
    The first phase of modularization involved the design of a 200-person camp, configured by using existing strategic deployment stocks, whereby the prototype was demonstrated to the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN شملت المرحلة الأولى من عملية النمذجة تصميم نموذج لمخيّم يستوعب 200 فرد، تم تشكيله باستخدام مخزونات النشر الاستراتيجية الموجودة وعُرض نموذجه الأولي على اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    23. Key to the modularization concept are the enabling capacities that ensure that service packages can be implemented in the field. UN 23 - ومن الأمور الرئيسية بالنسبة لمفهوم النمذجة توفر القدرات التمكينية التي تكفل إمكانية تنفيذ مجموعات الخدمات في الميدان.
    :: The modularization strategic plan had yet to be signed off on; UN :: لم يكن قد تم التوقيع على الخطة الاستراتيجية لتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات؛
    5 visits to Member States and regional organizations to discuss contributions to peacekeeping operations, robust peacekeeping, the protection of civilians and evolving operational requirements, as well as the implementation of modularization for force generation in accordance with the global field support strategy UN إجراء 5 زيارات إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لبحث المساهمات في عمليات حفظ السلام وقوات حفظ السلام الرادعة وفي حماية المدنيين والاحتياجات التشغيلية المتغيرة، وكذلك تنفيذ نمذجة تكوين القوات وفقاً للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني
    Supply chain management and modularization UN إدارة سلسلة الإمدادات وتطبيق نظام الوحدات النمطية المواصفات
    In that context, further development of the modularization programme, which is one of the central pillars of the global field support strategy is currently under review. UN وفي هذا السياق، يجري حاليا استعراض مواصلة تطوير برنامج الوحدات التركيبية الذي يشكل ركنا مركزيا من استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    An updated timeline for modularization is provided in the annex to the progress report. UN ويرد في مرفق التقرير المرحلي جدول زمني محدَّث للنمذجة.
    modularization and service packages UN التصنيف المعياري ومجموعات الخدمات
    The benefits of modularization are estimated to be much greater than the need to reduce current holdings. UN وتقدر أن تكون فوائد إنشاء الوحدات النموذجية أكبر بكثير من الحاجة إلى خفض المخزونات الحالية.
    14 visits to police-contributing countries to provide advice on the implementation of modularization for police generation in accordance with the global field support strategy and of the national selection mechanisms for the readiness, deployment and training of United Nations police officers, including members of formed police units UN إجراء 14 زيارة إلى بلدان مساهمة بأفراد شرطة لتقديم المشورة بشأن تنفيذ نماذج العمل الموحدة لتكوين قوات الشرطة وفقا لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، واختيار الآليات الوطنية بغرض إعداد أفراد شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتدريبهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    330. The Board recommends that: (a) the modularization strategic action plan be finalized and approved at the earliest; and (b) the Global Service Centre engage mission leaders on a possible modularization requirement to address the risk of lack of client demand for modules. UN ٣٣٠ - ويوصي المجلس بما يلي: (أ) الانتهاء من وضع خطة عمل استراتيجية للأخذ بنظام الوحدات النمطية والموافقة عليها في أقرب وقت ممكن، (ب) إشراك قادة البعثات في إمكانية تلبية الشرط المتعلق بالأخذ بنظام الوحدات النمطية لمواجهة احتمالات عدم وجود طلبات من العملاء على تلك الوحدات.
    Performance measurement framework for modularization Goal UN إطار قياس الأداء فيما يتعلق بتطبيق نظام الوحدات ذات المواصفات الموحدة
    Currently, key performance indicators for the pillars of modularization, global service centres, and human resources framework were yet to be fully developed, and there was no management system to track, compile and report the achievement of the key performance indicators under each pillar; UN ولم يكتمل حتى الآن تطوير مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بركائز إعداد النماذج ومراكز الخدمات العالمية وإطار الموارد البشرية، ولا يوجد نظام إداري لتتبع عملية تحقيق مؤشرات الإنجاز الرئيسية هذه وتجميع معلومات وإعداد تقارير عنها في إطار كل ركيزة من تلك الركائز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more