"mogadishu on" - Translation from English to Arabic

    • مقديشو في
        
    • مقديشيو في
        
    • مقديشو يوم
        
    • مقديشو على
        
    • بمقديشو في
        
    Seven police officers arrived in Mogadishu on 28 March, where they began training programmes for the Somali police. UN ووصل سبعة من رجال الشرطة إلى مقديشو في 28 آذار/مارس، حيث بدأوا برامج تدريب للشرطة الصومالية.
    12. The Transitional Federal Government, with the support of Ethiopian forces, launched operations to disarm insurgents in Mogadishu on 21 March. UN 12 - وشنت الحكومة الاتحادية الانتقالية، بدعم من القوات الإثيوبية، عمليات لنزع سلاح المتمردين في مقديشو في 21 آذار/مارس.
    The Secretary-General announced, during his visit to Mogadishu on 9 December 2011, that UNPOS would formally relocate to the Somali capital. UN وأعلن الأمين العام، خلال زيارته إلى مقديشو في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، أن المكتب سينتقل رسميا إلى العاصمة الصومالية.
    Hussein Aidid returned to Mogadishu on 13 July 1999. UN وعاد حسين عيديد إلى مقديشيو في ١٣ تموز/يوليه.
    Done in Mogadishu, on this 18th day of October 2011 UN حرر في مقديشو يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    9. The inauguration ceremony of President Hassan Sheikh Mohamud was held in Mogadishu on 16 September 2012. UN 9 - وجرت مراسم تنصيب الرئيس حسن شيخ محمود في مقديشو في 16 أيلول/سبتمبر 2012.
    The " New Deal " process was officially launched by Prime Minister Shirdon in Mogadishu on 14 May 2013. UN وقد أعطى رئيس الوزراء شردون إشارة الانطلاق الرسمية لعملية ' ' الاتفاق الجديد`` في مقديشو في 14 أيار/مايو 2013.
    Ambassador Annadif assumed his post in Mogadishu on 12 December 2012. UN وقد تسلَّم السفير النظيف منصبه في مقديشو في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    7. Meanwhile, the fourth session of the Federal Parliament began in Mogadishu on 22 March. UN ٧ - وفي الوقت ذاته، استهلت الدورة الرابعة للبرلمان الاتحادي في مقديشو في 22 آذار/مارس.
    Meanwhile, the advance party of the unit arrived in Mogadishu on 17 April. UN وفي غضون ذلك، وصل فريق متقدّم من الوحدة إلى مقديشو في 17 نيسان/أبريل.
    However, the Prime Minister and other senior officials were generally very cooperative and Monitoring Group experts were able to travel to Mogadishu on several occasions. UN ومع ذلك، كان رئيس الوزراء ومسؤولون كبار آخرون متعاونين جدا عموما، وتمكن خبراء فريق الرصد من السفر إلى مقديشو في عدة مناسبات.
    The personnel and equipment of the Uganda formed police unit were fully deployed in Mogadishu on 2 August. UN وقد تم بالكامل نشر أفراد وحدة الشرطة المشكلة الأوغندية ومعداتها في مقديشو في 2 آب/أغسطس.
    The Emergency Relief Coordinator met with the Transitional Federal Government and humanitarian partners in Mogadishu on 13 August. UN والتقى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والشركاء الإنسانيين في مقديشو في 13 آب/أغسطس.
    10. In a bold move showing commitment to stabilizing the country, the Government relocated to Mogadishu on 20 January. UN 10 - وفي خطوة جريئة تبدي الالتزام بتحقيق استقرار البلد، انتقلت الحكومة إلى مقديشو في 20 كانون الثاني/يناير.
    The Congress opened in Mogadishu on 15 July 2007 with more than 2,000 politicians and clan elders from Somalia and the Somali diaspora in attendance. UN وافتتح المؤتمر في مقديشو في 15 تموز/يوليه 2007 بحضور أكثر من 000 2 سياسي وشيوخ القبائل من الصومال والشتات الصومالي.
    " The Security Council condemns the attack on the Prime Minister on 3 June 2007 and the attack on the forces of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) in Mogadishu on 16 May 2007. UN " ويدين مجلس الأمن الهجوم الذي شُنَّ على رئيس الوزراء في 3 حزيران/ يونيه 2007، والهجوم الذي شُنَّ على قوات بعثة الاتحاد الإفريقي في الصومال في مقديشو في 16 أيار/مايو 2007.
    Mr. Hassan suspended his participation in the Conference and returned to Mogadishu on 30 July. UN وقد علّق السيد حسن مشاركته في المؤتمر وعاد إلى مقديشو في 30 تموز/يوليه.
    They returned to Mogadishu on 11 July 1998 accompanied by the Libyan Envoy for Somalia. UN وعادوا إلى مقديشيو في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ بصحبة مبعوث ليبي لشؤون الصومال.
    The peaceful and efficient withdrawal of some 15,000 troops then deployed in the country was supported by the Combined Task Forces " United Shield " which had arrived in Mogadishu on 28 February 1995. UN وانسحب حوالي ٠٠٠ ٥١ من الجنود المنتشرين في البلد آنذاك انسحاباً سلمياً وكفؤاً بدعم من قوات العمل الموحدة " الترس الموحد " التي وصلت إلى مقديشيو في ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    14. At the time of writing, heavy fighting which had broken out in Mogadishu on 23 August 2010 was again taking its toll on the civilian population. UN 14- في وقت كتابة التقرير، كان قتال عنيف قد نشب في مقديشيو في 23 آب/ أغسطس 2010، حاصداً مرة أخرى ضحاياه من المدنيين.
    Ethiopian forces completed their withdrawal from Mogadishu on 15 January, and the last troop contingents were reported to have crossed from Somalia into Ethiopia on 25 January. UN وقد أكملت القوات الإثيوبية انسحابها من مقديشو يوم 15 كانون الثاني/يناير، وأفيد بأن آخر وحدات الجنود عبرت من الصومال إلى إثيوبيا يوم 25 كانون الثاني/يناير.
    23. On 20 March 2007, a United Nations convoy was attacked by use of a roadside bomb and small arms fire some 30 kilometres from Mogadishu on the road from Baidoa. UN 23 - وفي 20 آذار/مارس 2007، تعرضت قافلة للأمم المتحدة لهجوم باستخدام قنبلة مزروعة على جانب الطريق ونيران أسلحة صغيرة، على بعد حوالي 30 كيلومترا من مقديشو على الطريق من بيدوا.
    President Hassan Sheikh Mohamud was formally inaugurated in Mogadishu on 16 September 2012. UN وجرى تنصيب الرئيس حسن شيخ محمود رسميا بمقديشو في 16 أيلول/ سبتمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more