Seven police officers arrived in Mogadishu on 28 March, where they began training programmes for the Somali police. | UN | ووصل سبعة من رجال الشرطة إلى مقديشو في 28 آذار/مارس، حيث بدأوا برامج تدريب للشرطة الصومالية. |
12. The Transitional Federal Government, with the support of Ethiopian forces, launched operations to disarm insurgents in Mogadishu on 21 March. | UN | 12 - وشنت الحكومة الاتحادية الانتقالية، بدعم من القوات الإثيوبية، عمليات لنزع سلاح المتمردين في مقديشو في 21 آذار/مارس. |
The Secretary-General announced, during his visit to Mogadishu on 9 December 2011, that UNPOS would formally relocate to the Somali capital. | UN | وأعلن الأمين العام، خلال زيارته إلى مقديشو في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، أن المكتب سينتقل رسميا إلى العاصمة الصومالية. |
Hussein Aidid returned to Mogadishu on 13 July 1999. | UN | وعاد حسين عيديد إلى مقديشيو في ١٣ تموز/يوليه. |
Done in Mogadishu, on this 18th day of October 2011 | UN | حرر في مقديشو يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
9. The inauguration ceremony of President Hassan Sheikh Mohamud was held in Mogadishu on 16 September 2012. | UN | 9 - وجرت مراسم تنصيب الرئيس حسن شيخ محمود في مقديشو في 16 أيلول/سبتمبر 2012. |
The " New Deal " process was officially launched by Prime Minister Shirdon in Mogadishu on 14 May 2013. | UN | وقد أعطى رئيس الوزراء شردون إشارة الانطلاق الرسمية لعملية ' ' الاتفاق الجديد`` في مقديشو في 14 أيار/مايو 2013. |
Ambassador Annadif assumed his post in Mogadishu on 12 December 2012. | UN | وقد تسلَّم السفير النظيف منصبه في مقديشو في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
7. Meanwhile, the fourth session of the Federal Parliament began in Mogadishu on 22 March. | UN | ٧ - وفي الوقت ذاته، استهلت الدورة الرابعة للبرلمان الاتحادي في مقديشو في 22 آذار/مارس. |
Meanwhile, the advance party of the unit arrived in Mogadishu on 17 April. | UN | وفي غضون ذلك، وصل فريق متقدّم من الوحدة إلى مقديشو في 17 نيسان/أبريل. |
However, the Prime Minister and other senior officials were generally very cooperative and Monitoring Group experts were able to travel to Mogadishu on several occasions. | UN | ومع ذلك، كان رئيس الوزراء ومسؤولون كبار آخرون متعاونين جدا عموما، وتمكن خبراء فريق الرصد من السفر إلى مقديشو في عدة مناسبات. |
The personnel and equipment of the Uganda formed police unit were fully deployed in Mogadishu on 2 August. | UN | وقد تم بالكامل نشر أفراد وحدة الشرطة المشكلة الأوغندية ومعداتها في مقديشو في 2 آب/أغسطس. |
The Emergency Relief Coordinator met with the Transitional Federal Government and humanitarian partners in Mogadishu on 13 August. | UN | والتقى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والشركاء الإنسانيين في مقديشو في 13 آب/أغسطس. |
10. In a bold move showing commitment to stabilizing the country, the Government relocated to Mogadishu on 20 January. | UN | 10 - وفي خطوة جريئة تبدي الالتزام بتحقيق استقرار البلد، انتقلت الحكومة إلى مقديشو في 20 كانون الثاني/يناير. |
The Congress opened in Mogadishu on 15 July 2007 with more than 2,000 politicians and clan elders from Somalia and the Somali diaspora in attendance. | UN | وافتتح المؤتمر في مقديشو في 15 تموز/يوليه 2007 بحضور أكثر من 000 2 سياسي وشيوخ القبائل من الصومال والشتات الصومالي. |
" The Security Council condemns the attack on the Prime Minister on 3 June 2007 and the attack on the forces of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) in Mogadishu on 16 May 2007. | UN | " ويدين مجلس الأمن الهجوم الذي شُنَّ على رئيس الوزراء في 3 حزيران/ يونيه 2007، والهجوم الذي شُنَّ على قوات بعثة الاتحاد الإفريقي في الصومال في مقديشو في 16 أيار/مايو 2007. |
Mr. Hassan suspended his participation in the Conference and returned to Mogadishu on 30 July. | UN | وقد علّق السيد حسن مشاركته في المؤتمر وعاد إلى مقديشو في 30 تموز/يوليه. |
They returned to Mogadishu on 11 July 1998 accompanied by the Libyan Envoy for Somalia. | UN | وعادوا إلى مقديشيو في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ بصحبة مبعوث ليبي لشؤون الصومال. |
The peaceful and efficient withdrawal of some 15,000 troops then deployed in the country was supported by the Combined Task Forces " United Shield " which had arrived in Mogadishu on 28 February 1995. | UN | وانسحب حوالي ٠٠٠ ٥١ من الجنود المنتشرين في البلد آنذاك انسحاباً سلمياً وكفؤاً بدعم من قوات العمل الموحدة " الترس الموحد " التي وصلت إلى مقديشيو في ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
14. At the time of writing, heavy fighting which had broken out in Mogadishu on 23 August 2010 was again taking its toll on the civilian population. | UN | 14- في وقت كتابة التقرير، كان قتال عنيف قد نشب في مقديشيو في 23 آب/ أغسطس 2010، حاصداً مرة أخرى ضحاياه من المدنيين. |
Ethiopian forces completed their withdrawal from Mogadishu on 15 January, and the last troop contingents were reported to have crossed from Somalia into Ethiopia on 25 January. | UN | وقد أكملت القوات الإثيوبية انسحابها من مقديشو يوم 15 كانون الثاني/يناير، وأفيد بأن آخر وحدات الجنود عبرت من الصومال إلى إثيوبيا يوم 25 كانون الثاني/يناير. |
23. On 20 March 2007, a United Nations convoy was attacked by use of a roadside bomb and small arms fire some 30 kilometres from Mogadishu on the road from Baidoa. | UN | 23 - وفي 20 آذار/مارس 2007، تعرضت قافلة للأمم المتحدة لهجوم باستخدام قنبلة مزروعة على جانب الطريق ونيران أسلحة صغيرة، على بعد حوالي 30 كيلومترا من مقديشو على الطريق من بيدوا. |
President Hassan Sheikh Mohamud was formally inaugurated in Mogadishu on 16 September 2012. | UN | وجرى تنصيب الرئيس حسن شيخ محمود رسميا بمقديشو في 16 أيلول/ سبتمبر 2012. |