"mohamed ben" - Translation from English to Arabic

    • محمد بن
        
    Libyan Arab Mr. Ali Mohamed ben Ramadan 6 UN الجماهيرية العربية الليبية السيد علي محمد بن رمضان
    2005 Member of the scientific counsel of the UNESCO Chair on child, family and society at Sidi Mohamed ben Abdallah University of Fes UN 2005: عضو المجلس العلمي لكرسي اليونسكو للطفل والأسرة والمجتمع في جامعة سيدي محمد بن عبد الله بفاس
    The second concerned Mohamed ben Missoum, arrested at his home in El Oued in March 2008. UN أما الرسالة الثانية فتخص محمد بن ميسوم، الذي تم توقيفه في بيته بالوادي في آذار/مارس 2008.
    These appeals were brought by Shafiq ben Mohamed ben Mohamed al-Ayadi (QI.A.25.01) and Faraj Faraj Hussein al-Sa'idi (QI.A.137.03). UN وقد قدم هذين الاستئنافين كل من شفيق بن محمد بن محمد العيادي (QI.A.25.01)(هـ) وفرج فرج حسين السعيدي (QI.A.137.03)().
    Mr. Mohamed ben Fraj UN السيد محمد بن فرج
    On behalf of the delegation of Morocco, I should like to express to you, Mr. President, to the Secretary-General and to all those who have spoken, our sincere gratitude for all of the expressions of condolence offered to His Majesty King Mohamed ben Al Hassan, to the royal family and to the Moroccan people. UN وباسم وفد المغــرب، أود أن أعــرب لكم، سيدي الرئيس، ولﻷمين العام، ولجميــع من تكلموا، عن امتناننا الخالص لكل تعابير التعازي التي أعرب عنها لجلالة الملك محمد بن الحسن، ولﻷسرة المالكــة، وللشعب المغربي.
    I should also like to thank you, Mr. President, and all of those who spoke, for the wishes for success addressed to His Majesty King Mohamed ben Al Hassan, and for the solidarity expressed to the Moroccan people who are mourning the sudden death of the father of the nation, leader of the faithful, His Majesty King Hassan II. UN وأود أيضا أن أشكركم، سيدي الرئيس، وأشكر جميع من تكلموا، على التمنيات بالنجاح المعرب عنها لجلالة الملك محمد بن الحسن، وللتضامن المعرب عنه لشعب المغرب الحزين بوفاة والد اﻷمة، أمير المؤمنين، جلالة الملك الحسن الثاني.
    These appeals were brought by Shafiq ben Mohamed ben Mohamed al-Ayadi (QI.A.25.01) and Faraj Faraj Hussein al-Sa'idi (QI.A.137.03). UN وقدم طلبا الاستئناف هذين كل من شفيق محمد بن محمد العيادي (QI.A.25.01)() وفرج فرج حسين السعيدي (QI.A.137.03)(هـ).
    - Aouadi, Mohamed ben Belgacem (Aouadi, Mohamed ben Belkacem) UN - عوادي، محمد بن بلقاســم (يعرف أيضا باسم Aouadi, Mohamed Ben Belkacem) بالانكليزية
    Case 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi (Status: delisted) UN الحالة 20، شبعان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الوضع: رفع اسمه من القائمة)
    Case 32, Mohamed ben Mohamed ben Khalifa Abdelhedi (Status: delisted) UN الحالة 32، محمد بن محمد بن خليفة عبد الهادي (الوضع: رفع اسمه من القائمة)
    Case 47, Nabil Benatia (listed as Nabil ben Mohamed ben Ali ben Attia) UN الحالة 47، نبيل بن محمد بن علي بن عطية (الوضع: رفع اسمه من القائمة)
    Case 4, Shafiq Ben Mohamed ben Mohammed Al Ayadi (Status: delisted) UN الطلب 4، شفيق بن محمد بن محمد العيادي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Case 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi (Status: delisted) UN الطلب 20، شعبان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Case 32, Mohamed ben Mohamed ben Khalifa Abdelhedi (Status: delisted) UN الطلب 32، محمد بن محمد بن خليفة عبد الهادي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Case 47, Nabil Benatia (listed as Nabil ben Mohamed ben Ali ben Attia) UN الطلب 47 ، نبيل بن عطية (المدرج في القائمة تحت اسم نبيل بن محمد بن علي بن عطية) (الحالة: رفع اسمه من القائمة)
    Case 12, Kamal ben Mohamed ben Ahmed Darraji (Status: delisted) UN القضية 12 - كمال بن محمد بن أحمد دراجي (الوضع: شطب من القائمة)
    Case 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi (Status: delisted) UN القضية 20 - شعبان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الوضع: شطب من القائمة)
    Case 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi (Status: delisted) UN الطلب 20، شعبان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Vice-Chairman: Mr. Mohamed ben Fraj (Tunisia) UN نائب الرئيس: السيد محمد بن فرج )تونس(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more