"mohamed hussein" - Translation from English to Arabic

    • محمد حسين
        
    Copy of an Eritrean-issued visa to Yussuf Mohamed Hussein UN نسخة من تأشيرة إريترية صدرت ليوسف محمد حسين
    Mohamed Hussein Addow was appointed interim Chairman of the Modulod faction. UN وعُين محمد حسين أدو رئيسا لفصيل مودولود.
    Concerning Mr. Mohamed Ramadan Mohamed Hussein ElDerini. UN بشأن السيد محمد رمضان محمد حسين الدريني.
    Operational control is exercised through the Minister of Defence, Major General Abdul Rahim Mohamed Hussein. UN ويجري التحكم العملياتي من خلال وزير الدفاع، اللواء عبد الرحيم محمد حسين.
    6.2. Copy of an Eritrean-issued visa to Yussuf Mohamed Hussein UN 6-2 نسخة من تأشيرة إريترية صدرت ليوسف محمد حسين
    Immigration authorities in Mogadishu stopped a person named Yussuf Mohamed Hussein at the airport on 18 October 2013. UN وقد أوقفت سلطاتُ الهجرة في مطار مقديشو شخصاً يُدعى يوسف محمد حسين في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    It is now my pleasure to give the floor to Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt to the United Nations, who will read out a message from the Head of the Supreme Council of the Armed Forces of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يسرني الآن أن أعطي الكلمة للسيد ماجد عبد العزيز، الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية، الذي سيتلو رسالة موجهة من رئيس المجلس الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية مصر العربية، فخامة المشير محمد حسين طنطاوي، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    (Signed) Abdulrahim Mohamed Hussein Minister of Defence, (Signed) John Kong Nyuon UN (توقيع) عبد الرحيم محمد حسين (توقيع) جون كونج نيون
    TEL AVIV– The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo. But Egyptian President Mohamed Morsi’s civilian coup, in which he dismissed General Mohamed Hussein Tantawi, the leader of the army’s supreme command, has not diminished the importance of the trouble there. News-Commentary تل أبيب ــ يبدو أن دراما يوم الأحد الماضي في القاهرة جعلت الأزمة الجارية في شبه جزيرة سيناء تتضاءل مقارنة بها. ولكن الانقلاب المدني الذي نفذه الرئيس المصري محمد مرسي، بإحالة المشير محمد حسين طنطاوي قائد المجلس الأعلى للقوات المسلحة إلى التقاعد، لم يقلل من جسامة المشكلة هناك.
    5. Mohamed Hussein Abu Hamdan UN 5 - محمد حسين أبو حمدان
    5. According to the information received, Mohamed Ramadan Mohamed Hussein ElDerini, a citizen of Egypt, born on 28 November 1962, is a wellknown representative of Egypt's Shia community and the SecretaryGeneral of the Supreme Council for the Care of the Prophet's Descendants (alMajlis alA'la li Re'ayat Al alBeit), an unlicensed nongovernmental organization. UN 5- حسب المعلومات المقدمة فإن السيد محمد رمضان محمد حسين الدريني هو مواطن مصري مولود في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1968، وهو ممثل معروف للطائفة الشيعية في مصر، والسكرتير العام للمجلس الأعلى لرعاية أهل البيت، وهي منظمة غير حكومية غير مرخص بها في مصر.
    15. By a note verbale dated 8 November 2005, the Permanent Mission of Egypt to the United Nations Office at Geneva reported, in connection with Opinion No. 5/2005 (Egypt), that Mr. Mohamed Ramadan Mohamed Hussein El-Derini had been released on 19 June 2005. UN 15- وفي مذكرة شفهية بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أبلغت بعثة مصر الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، عطفاً على الرأي رقم 5/2005 (مصر)، بأنه قد أُطلق سراح السيد محمد رمضان محمد حسين الداريني في 19 حزيران/يونيه 2005.
    127. At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this agenda sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Helen Plume (New Zealand) and Ms. Fatuma Mohamed Hussein (Kenya). UN ١٢٧- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيدة فطومة محمد حسين (كينيا).
    (d) Mohamed Hussein Mahmoud Abdelfadil, aged 28, student, residing on Ali Grib avenue, Taraat Zenine, Boulaq, Al Dakrour, Muhafadat Al Gizeh, arrested on 22 May 1996, and detained in Abou Zaabel High Security Prison; UN (د) محمد حسين محمود عبد الفضيل، السن 28 عاماً، طالب، مقيم في شارع علي غريب، ترعة زنين، بولاق الدكرور، محافظة الجيزة، ألقي القبض عليه في 22 أيار/ مايو 1996، ومحتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة؛
    The deprivation of liberty of Mohamed Ramadan Mohamed Hussein ElDerini is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Egypt is a party, and falls within category I of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان السيد محمد رمضان محمد حسين الدريني من حريته هو احتجاز تعسفي يعد انتهاكاً لأحكام المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي دخلت مصر طرفاً فيه ويدخل في نطاق الفئة 1 من الفئات التي ينطبق عليها نظر الفريق العامل في القضايا المعروضة عليه.
    Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): I have the honour to read out the text of a message from His Excellency Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, Head of the Supreme Council of the Armed Forces of the Arab Republic of Egypt on behalf of the NonAligned Movement. UN السيد عبد العزيز (مصر): يشرفني أن أتلو عليكم نص الرسالة الموجهة من فخامة المشير محمد حسين طنطاوي، رئيس المجلس الأعلى للقوات المسلحة في جمهورية مصر العربية، بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    The Chair (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, Permanent Representative of the Arab Republic of Egypt, for transmitting the message from Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi and I request the Ambassador to kindly convey to His Excellency the sincere thanks of the Committee for his very important message in his capacity as Chair of the Non-Aligned Movement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد ماجد عبد العزيز، الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية، على نقله رسالة موجهة من المشير محمد حسين طنطاوي، وأطلب من السفير أن يتفضل بالإعراب لفخامته عن صادق شكر اللجنة على رسالته الهامة للغاية بصفته رئيس حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more