"mohamed said" - Translation from English to Arabic

    • محمد سعيد
        
    • محمد سيد
        
    Morocco Mohamed Said Saadi, Ahmed Snoussi, Aicha Afifi, Nezha El Boukili, Fatima Kerrich, Hassan Jamal UN المغرب محمد سعيد السعدي، أحمد السنوسي، عائشة عفيفي، نزهة البوكيلي، فاطمة كريش، حسن جمال
    They met with Prime Minister Mohamed Said Fofana of Guinea, President Ellen Johnson-Sirleaf of Liberia and President Ernest Bai Koroma of Sierra Leone. UN واجتمعا مع رئيس الوزراء الغيني محمد سعيد فوفانا، ورئيسة ليبريا إيلين جونسون - سيرليف، ورئيس سيراليون باي كوروما.
    Mohamed Said MCHANGAMA Tolbrane HOUMADI UN محمد سعيد ميشنغامــا طولبراني حومادي
    In a meeting with my Representative in Eldoret, Mr. Jama claimed that Colonel Yusuf and General Mohamed Said Hersi " Morgan " had obtained arms from Ethiopia to launch the attack on his militia. UN وفي اجتماع عقده السيد جاما مع ممثلـي في إلدوريـت، زعـم أن العقيد يوسف واللواء محمد سعيد حـِـرسـي " مرجـان " قد حصلا على أسلحة من إثيوبيا لشـن هجوم على ميليشياته.
    His Eminence Mohamed Said Tantawy, Grand Imam of Al-Azhar of Egypt UN فضيلة الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر
    Mohamed Said Hirsi Morgan and Ahmed Hashi Mohammed UN محمد سعيد حرصي مرجان وأحمد حاشي محمد
    Public Prosecutor v Mohamed Said [1984] 1 MLJ 50 UN المدعي العام ضد محمد سعيد [1984] 1 المجلة القانونية المالايية 50
    Sudan (the) Mr. Mohamed Said Ali Harbi 9 UN السودان السيد محمد سعيد علي حربي
    The independent expert was also informed that four lawyers/human rights defenders had also been detained by authorities: Mohamed Said Hersi, Fawsi Sh. Yonis Hassan, Abdirahman Ibrahim Alin, and Yusuf Ismail Ali. UN كما أحيط الخبير المستقل علماً بأن السلطات احتجزت أربعة محامين/مدافعين عن حقوق الإنسان، هم: محمد سعيد حرسي، وفوزي الشيخ يونس حسن، وعبد الرحمن إبراهيم علين، ويوسف إسماعيل علي.
    Violations: A prominent Somali businessman-warlord-Governor, Sheikh Yusuf Mohamed Said Indohaade, purchased and received a variety of arms, as detailed below. UN الانتهاكات: اشترى رجل الأعمال الشيخ يوسف محمد سعيد إندوهاد، وهو رب حرب ومحافظ صومالي بارز، مجموعة متنوعة من الأسلحة واستلمها، وترد تفاصيلها أدناه:
    General Mohamed Said Hersi " Morgan " (Darood:Harti:Majerteen:Abdi Rahin), military commander UN :: الجنرال محمد سعيد حرصي " مرجان " (دارود: حارتي: ماجيرتين: عبد الرحيم)، قائد عسكري
    Mohamed Said Hirsi Morgan UN محمد سعيد حرصي مرجان
    H.E. Mr. Mohamed Said Kabir UN سعادة السيد محمد سعيد كبير
    Sheik Yusuf Mohamed Said Indohaadde, warlord/ UN الشيخ يوسف محمد سعيد إندوهادي
    Sheik Yusuf Mohamed Said Indohaadde UN محمد سعيد إندوهادي
    104. Another " witness " who later became a suspect, Zuhir Ibn Mohamed Said Saddik, has given detailed information to the Commission about the crime, in particular insofar as the planning phase is concerned. UN 104 - وزوَّد " شاهد " آخر، صار فيما بعد مشتبها فيه، وهو زهير بن محمد سعيد الصديق، اللجنة بمعلومات مفصلة عن الجريمة، لا سيما فيما يخص مرحلة التخطيط.
    While acknowledging the substantial support received from the international community in relation to the transition process, Prime Minister Mohamed Said Fofana expressed the hope that international support would remain strong even after the end of the transition period in order to consolidate the democratic process, build institutions and promote economic growth and development. UN واعترف رئيس الوزراء محمد سعيد فوفانا بالدعم الكبير الذي تلقاه من المجتمع الدولي فيما ما يتصل بالعملية الانتقالية، وأعرب عن أمله في أن يظل الدعم الدولي قويا حتى بعد انتهاء الفترة الانتقالية، من أجل تعزيز العملية الديمقراطية وبناء المؤسسات وتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية.
    23. At the request of President Condé, on 26 September, the Prime Minister of Guinea, Mohamed Said Fofana, proposed the establishment of a framework for consultations for political parties to reach consensus on preparations for the legislative elections. UN 23 - وبناء على طلب الرئيس كوندي، اقترح رئيس وزراء غينيا محمد سعيد فوفانا، في 26 أيلول/سبتمبر، وضع إطار للمشاورات للأحزاب السياسية من أجل التوصل إلى توافق للآراء بشأن التحضير للانتخابات التشريعية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 11 January 1998 from Mr. Mohamed Said Al-Sahaf, the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the allocation of the sum of $50 million from the funds provided for under the memorandum of agreement to finance the costs of the pilgrimage this year. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أنقل إليكم برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ بشأن تخصيص مبلغ ٥٠ مليون دولار من أموال مذكرة التفاهم من أجل تمويل تكاليف الحج لهذا العام.
    The shipment of arms was shared between Sheikh Yusuf Mohamed Said Indohaade, Sheikh Hassan Dahir Aweys and General Mohamed Nur Galal. UN واشترك شيخ يوسف محمد سيد إندوهاد مع رجلين آخرين، هما شيخ حسن ضاهر عويس والجنرال محمد نور جلال في تقاسم شحنة الأسلحة.
    General Mohamed Said Hersi " Morgan " of the Somali Restoration and Reconciliation Council was reported to have attacked the town but was repulsed. UN وقيل إن الجنرال محمد سيد حيرسي " مرجان " من مجلس المصالحة والإصلاح الصومالي قد هاجم البلدة ولكن تم صد الهجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more