"mohammed bin rashid" - Translation from English to Arabic

    • محمد بن راشد
        
    The Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation was launched in 2007 with a $10 billion endowment from the Prime Minister and Vice President of the United Arab Emirates and constitutional monarch of Dubai. UN 17 - وأُنشئت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم في عام 2007 بهبة بلغت قيمتها 10 بلايين دولار من رئيس وزراء ونائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة وحاكم إمارة دبي.
    A $20-million partnership was formed with the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation to promote education and knowledge societies, and the Bill & Melinda Gates Foundation awarded a $19-million grant to support the expansion in West Africa of a UNDP agro-enterprise programme to boost the productivity and income of women farmers. UN وأقيمت شراكة بقيمة 20 مليون دولار مع مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم لتعزيز مجتمعات التعليم والمعرفة، وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس منحة قدرها 19 مليون دولار لدعم توسيع برنامج تابع للبرنامج الإنمائي لإقامة مشاريع زراعية في غرب أفريقيا يهدف لتعزيز إنتاجية المزارِعات وزيادة دخولهن.
    Act No. 27 of 2006 concerning the management of the human resources of the Government of Dubai, which was passed by His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister of the United Arab Emirates (may God preserve him), in his capacity as ruler of the Emirate of Dubai, consists of more than 230 articles grouped under 17 chapters. UN ولقد أصدر صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء، رعاه الله، بصفته حاكم إمارة دبي القانون رقم 27 لسنة 2006 الخاص بإدارة الموارد البشرية لحكومة دبي والذي يتكون من أكثر من 230 مادة تنضوي تحت سبعة عشر فصلاً.
    Mohammed bin Rashid Al-Maktoum Foundation UN مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم
    However, the Government's information is unambiguous: " This person was included in the amnesty decree issued by His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktum, the Crown Prince of Dubai and Minister of Defence, on the occasion of the month of Ramadan and the Id Festival. UN ومع ذلك، فإن المعلومات التي قدمتها الحكومة واضحة " هذا الشخص مشمول بمرسوم العفو الصادر عن سمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، ولي عهد دبي ووزير الدفاع، بمناسبة حلول شهر رمضان والاحتفال بالعيد.
    80. The Dubai-based Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation is the largest philanthropic organization in the Arab region, with a $10 billion endowment. UN 80 - إن مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم التي يقع مقرها في دبي هي أكبر منظمة خيرية في المنطقة العربية، بوقف قيمته 10 بلايين دولار.
    Mohammed bin Rashid al-Maktoum Foundation UN مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم
    :: The Mohammed bin Rashid Al Maktoum Humanitarian and Charitable Foundation sent an aid convoy consisting of 10 fully equipped ambulances and 10 trucks carrying 330 tons of food supplies. Valued at approximately $2,250,000, the ambulances and food supplies were delivered to Libyan relief agencies. UN :: إرسال قافلة من مؤسسة محمد بن راشد للأعمال الخيرية والإنسانية تضم 10 سيارات إسعاف مجهزة وعشر شاحنات مقطورة تحمل 330 طنا من المواد الغذائية تم تسليمها إلى هيئات الإغاثة الليبية في مدينة مساعد الليبية تقدر قيمتها الإجمالية بحوالي 000 250 2.
    Mohammed bin Rashid Housing Foundation UN مؤسسة محمد بن راشد للإسكان
    It adopts scientific best practices and studies and analyses current and future phenomena, problems and challenges confronting the family, women and children. Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation for Charitable and Humanitarian Works The Foundation for Charitable and Humanitarian Works provides assistance to all persons in need in the United Arab Emirates, whether they live in a remote area or an urban environment. UN مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم للأعمال الخيرية والإنسانية: مؤسسة للأعمال الخيرية والإنسانية ، تقوم بتقديم المساعدات إلى جميع المحتاجين في دولة الإمارات سواء كانوا في مناطق نائية أو حضرية ، كما تقوم بتقديم المساعدات على المستوى الخارجي للمحتاجين إليها في جميع دول العالم ، وهي عبارة عن مؤسسة مستقلة تتمتع بالأهلية القانونية اللازمة لتحقيق أهدافها.
    Mr. Töpfer expressed condolences, on behalf of the meeting, to the people and Government of the United Arab Emirates and to Dubai on the recent death of Emir Sheikh Maktoum bin Rashid Al Maktoum, who had made an outstanding contribution to regional development and whose legacy had now passed to his successor, Emir Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum. UN 5 - وتقدم السيد توبفر نيابة عن الاجتماع، بأحر التعازي إلى دولة الإمارات العربية المتحدة حكومة وشعباً وإلى دبي وذلك لرحيل المغفور له سمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم الذي قدم إسهامات مرموقة للتنمية الإقليمية والذي انتقلت تراثه الآن إلى خلفه سمو الأمير الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم.
    101. In 2007, the United Arab Emirates launched the " Dubai Giving Campaign " initiative of His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum to support children's education in the Middle East, Asia and Africa by providing basic education opportunities to needy children. The campaign seeks to strengthen the humanitarian aspect of education and to care for the needy children of the world. UN 101- وأطلقت دولة الإمارات مبادرة صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم لدعم التعليم من خلال " حملة دبي العطاء " ، لدعم تعليم الأطفال في الشرق الأوسط وآسيا وأفريقيا، بتقديم فرص التعليم الأساسي للأطفال المحتاجين، لتعزيز البعد الإنساني في التعليم والاهتمام بأطفال العالم المعوزين.
    181. The Latifa bint Mohammed Award for Children's Creativity was created in 1998 under Decision No. 7/1998 of the Nahdah Women's Association in Dubai with the generous sponsorship of Her Highness Sheikhah Latifa bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum. Since the seventh season (2004-05), the award has also encompassed children of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf. UN 181- بموجب القرار رقم 7/1998أطلقت جمعية النهضة النسائية بدبي، وتحت رعاية كريمة من سمو الشيخة لطيفة بنت محمد بن راشد آل مكتوم، تم إطلاق الجائزة الخليجية لإبداعات الطفولة اعتباراً من عام 1998 لتشمل أطفال دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية اعتباراً من الموسم السابع 2004-2005.
    82. Since 2007, the Ministry of Public Works has been implementing a national housing plan for the forthcoming 20 years that is designed to meet the needs of all citizens. In addition, housing projects are being carried out in the framework of the Sheikh Zayed Housing Programme and by the Mohammed bin Rashid Housing Foundation. UN 82- تُنفذ وزارة الأشغال العامة في الدولة منذ العام 2007 خُطة وطنية للإسكان للسنوات العشرين المقبلة، تغطي احتياجات جميع المواطنين في الدولة إلى جانب خُطط الإسكان التي ينفذها مشروع " برنامج الشيخ زايد للإسكان " ومؤسسة محمد بن راشد للإسكان.
    33. The Dubai Foundation for Women and Children, for example, cooperates with the Mohammed bin Rashid Programme for Leadership Development in providing the United Arab Emirates Women Leaders Programme to strengthen the leadership capacities of the best of Emirati female officials. UN 33 - وتقوم مؤسسة دبي للمرأة على سبيل المثال وبالتعاون مع برنامج محمد بن راشد لإعداد القادة بتوفير برنامج تدريبي متخصص تحت عنوان " برنامج الإمارات للقيادات النسائية " والذي يهدف إلى تعزيز القدرات القيادية لنخبة من الكوادر النسائية الإماراتية.
    The Red Crescent Society, the Zayed Bin Sultan Al Nahayan Charitable and Humanitarian Foundation, the Khalifa bin Zayed Charitable and Humanitarian Foundation, and the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Humanitarian and Charitable Foundation have been providing humanitarian assistance to the Libyan people and to persons displaced as a result of the prevailing situation in Libya, as follows: UN قامت دولة الإمارات العربية المتحدة بتقديم الدعم الإنساني للشعب الليبي حيث تعمل هيئة الهلال الأحمر، ومؤسسة زايد بن سلطان للأعمال الخيرية، مؤسسة خليفة بن زايد للأعمال الخيرية، مؤسسة محمد بن راشد للأعمال الخيرية على تقديم المساعدات للشعب الليبي والنازحين من ليبيا نتيجة للأحداث والوضع الراهن في ليبيا وذلك من خلال القيام بالتالي:
    22. A concrete outcome emanating from the second Arab Human Development Report is the new Arab Knowledge Report project, which has led to a unique partnership with the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation. UN 22 - ومن النتائج الملموسة، المنبثقة عن التقرير الثاني للتنمية البشرية في البلدان العربية ما يتمثل في المشروع الجديد لتقرير المعرفة في البلدان العربية، وهو ما أدى إلى إقامة شراكة فريدة مع مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم.
    This initiative of Her Highness Sheikha Manal bint Mohammed bin Rashid Al Maktoum, President of the Dubai Women Establishment and wife of His Highness Sheikh Mansourbin Zayed Al Nahyan, Deputy Prime Minister and Minister for Presidential Affairs of the United Arab Emirates, was an outstanding contribution to the women's empowerment agenda and a positive message of cultural understanding and peace. UN وقد قدمت هذه المبادرة معالي الشيخة منال بنت محمد بن راشد آل مكتوم، رئيسة مؤسسة دُبي للمرأة وزوجة صاحب السمو الشيخ منصور بن زايد آل نهيان، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير شؤون الرئاسة في الإمارات العربية المتحدة، وهي تُمثِّل إسهاما بارزا في جدول أعمال تمكين المرأة ورسالة إيجابية تعبِّر عن التفاهم الثقافي والسلام.
    The evaluation focuses on UNDP partnership with three global funds: (a) the Global Environment Facility (GEF); (b) the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM); (c) the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; and three philanthropic foundations: (a) the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation; (b) the Bill and Melinda Gates Foundation; and (c) the Open Society Institute/Soros Foundations. UN 6 - كما يركز التقييم على شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع ثلاثة صناديق عالمية هي: (أ) مرفق البيئة العالمية؛ (ب) الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا؛ (ج) الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ وثلاث مؤسسات خيرية هي: (أ) مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم؛ و (ب) مؤسسة بيل وميليندا غيتس؛ و (ج) معهد المجتمع المفتوح/مؤسسات سوروس.
    On 30 August 2007, the Permanent Delegation of the United Arab Emirates enclosed a statement containing details of the assistance provided by the UAE and channelled through UNWRA to alleviate the suffering of the Palestinian people. This is in addition to the assistance provided by the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Charity and Humanitarian Foundation to the Palestinian refugees in the Nahr el-Bared camp in Lebanon. UN كما قامت المندوبية الدائمة لدولة الإمارات العربية المتحدة في 30/8/2007، بإرفاق بيان يتضمن المساعدات المقدمة من دولة الإمارات العربية المتحدة لتخفيف معاناة الشعب الفلسطيني عن طريق وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (الأونروا) إضافة للمساعدات المقدمة من مؤسسة محمد بن راشد للأعمال الخيرية للاجئين الفلسطينيين في مخيم نهر البارد في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more