"moldova and ukraine" - Translation from English to Arabic

    • مولدوفا وأوكرانيا
        
    • ومولدوفا وأوكرانيا
        
    • أوكرانيا ومولدوفا
        
    • أوكرانيا وجمهورية مولدوفا
        
    • وأوكرانيا ومولدوفا
        
    EEC Trust Fund for Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا
    EEC Trust Fund for European Union Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة على الحدود في مولدوفا وأوكرانيا
    EU Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine UN بعثة الاتحاد الأوروبي لتقديم المساعدة على الحدود بين جمهورية مولدوفا وأوكرانيا
    The initiative has published assessment reports and developed work programmes for Central Asia, South Eastern Europe, the Southern Caucasus and Eastern Europe (Belarus, Moldova and Ukraine). UN وقد نشرت المبادرة تقارير تقييم ووضعت برامج عمل من أجل آسيا الوسطى، وجنوب شرق أوروبا، وجنوبي القوقاز وأوروبا الشرقية (بيلاروس ومولدوفا وأوكرانيا).
    A new agreement between the Republic of Moldova and Ukraine on cooperation in the Dniester river basin was submitted for approval. UN وعُرض على اللجنة اتفاق جديد بين أوكرانيا ومولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر للموافقة عليه.
    In recent years, the problem of the transit of illicit drugs through the Republic of Moldova and Ukraine had become more acute. UN وأشار الى أن السنوات اﻷخيرة شهدت تصاعد مرور المخدرات غير المشروعة عبر جمهورية مولدوفا وأوكرانيا.
    EEC Trust Fund for Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا
    EEC Trust Fund for Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبعثة تقديم المساعدة على الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا
    28. The Republic of Moldova and Ukraine were actively cooperating at the bilateral and multilateral levels in crime prevention and in combating illicit trafficking in arms and drugs. UN ٢٨ - وأشار الى أن جمهورية مولدوفا وأوكرانيا تتعاونان بنشاط على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف في مجال منع الجريمة ومكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات.
    Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, Armenia, the Republic of Moldova and Ukraine align themselves with this statement. UN وقد أعربت كل من كرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا وأرمينيا وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا عن تأييدها لهذا البيان.
    to assist Moldova and Ukraine to harmonise their border management standards and procedures with those prevalent in EU member states; UN :: مساعدة مولدوفا وأوكرانيا على تحقيق الاتساق بين معايير وإجراءات إدارة الحدود فيهما والمعايير والإجراءات السائدة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛
    Border co-operation and efforts to seek a solution to the conflict in transnistria featured in the European Neighbourhood Action Plans agreed with both Moldova and Ukraine last year. UN وتضمنت خطط عمل الجوار الأوروبي المتفق عليها مع مولدوفا وأوكرانيا في السنة الماضية، النص على التعاون في مجال الحدود وبذل الجهود لإيجاد حل للصراع في ترانسنيستيريا.
    The EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine was launched on 30 November 2005 at the joint request of the Presidents of Moldova and Ukraine. UN وبدأ تشغيل هذه البعثة على الحدود بين مولدوفا وأوكرانيا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بناء على طلب مشترك من رئيسي مولدوفا وأوكرانيا.
    81. Located on the external border of the European Union, Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine have acquired specific regional characteristics for UNHCR. UN 81- واكتسبت بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا بسبب موقعها على الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي مميزات إقليمية خاصة فيما يتعلق بعمل المفوضية.
    - Bilateral pacts on juridical assistance in lawsuit and trial matters, concluded between Moldova and Ukraine, Romania, Russian Federation, Lithuania, Latvia and Turkey. UN - الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية المبرمة بين مولدوفا وأوكرانيا ورومانيا والاتحاد الروسي وليتوانيا ولاتفيا وتركيا.
    New accessions (Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine) were welcomed to the 1951 Convention and 1967 Protocol. UN ورُحب بانضمام بلدان جديدة (بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا) إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    New accessions (Belarus, the Republic of Moldova and Ukraine) were welcomed to the 1951 Convention and 1967 Protocol. UN ورُحب بانضمام بلدان جديدة (بيلاروس وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا) إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    Data for the other CIS members are limited, but Belarus, Moldova and Ukraine were all in current account deficit in 1996, although only in the first two was this a significant proportion of GDP (8 and 11 per cent respectively). UN والبيانات المتوفرة عن غيرها من أعضاء رابطة الدول المستقلة محدودة، ولكن بيلاروس ومولدوفا وأوكرانيا كانت تعاني جميعها من عجز في الحساب الجاري في عام ١٩٩٦، رغم أن هذا العجز كان يشكل في البلدين اﻷولين فقط نسبة كبيرة من الناتج المحلي اﻹجمالي )٨ و ١١ في المائة على التوالي(.
    27. After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Portugal (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey; and Moldova and Ukraine) and Indonesia (see E/2007/SR.49). UN 27 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو البرتغال (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وصربيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا؛ ومولدوفا وأوكرانيا) وإندونيسيا (انظر E/2007/SR.49).
    The following countries have aligned themselves with this statement: the acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate country Croatia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia and Montenegro, as well as other aligning countries, Moldova and Ukraine. UN وتؤيد البيان البلدان التالية: البلدان المنضمان إلى الاتحاد بلغاريا ورومانيا، والبلد المرشح للانضمام كرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة البوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا والجبل الأسود، فضلا عن البلدين المؤيدين الآخرين أوكرانيا ومولدوفا.
    The representative of Portugal spoke on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey, as well as Norway; Moldova and Ukraine associated themselves with the statement. UN 28- تكلم ممثل البرتغال نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي، وألبانيا والبوسنة والهرسك وتركيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وصربيا وكرواتيا، وكذلك النرويج؛ وأيدت البيان أوكرانيا ومولدوفا.
    Subsequently, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد انضمت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وقيرغيزستان وكازاخستان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    ILO initiated a technical cooperation project on trafficking covering Albania, Moldova and Ukraine. UN وبدأت منظمة العمل الدولية مشروعا للتعاون التقني في مجال مكافحة الاتجار يغطي ألبانيا وأوكرانيا ومولدوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more