"moldova in" - Translation from English to Arabic

    • مولدوفا في
        
    • مولدوفا على
        
    • مولدوفا من
        
    Including of Moldova in the European Commission Program on combating money laundering; UN :: ضم مولدوفا في برنامج المفوضية الأوروبية المتعلق بمكافحة غسل الأموال؛
    Contributions of the Republic of Moldova in the area of human rights UN مساهمات جمهورية مولدوفا في مجال حقوق الإنسان
    Unfortunately, the role of trade unions had declined in the Republic of Moldova in recent years. UN واستدركت قائلة إن دور النقابات العمالية، لسوء الحظ، انخفض في جمهورية مولدوفا في السنوات الأخيرة.
    The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by the Republic of Moldova in: UN :: سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بموافاتها، في ما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة والمتعلقة بالإرهاب، بتقرير عن التقدم المحرز من جانب جمهورية مولدوفا في:
    One of them is the investigation of household labour, which was studied for the first time in the Republic of Moldova in 1998. UN وتتمثل إحدى هذه الطرق في استقصاء العمالة الأسرية، الذي نفذ لأول مرة في جمهورية مولدوفا في 1998.
    Morocco encouraged the Republic of Moldova in its new initiatives, and wished it success in the implementation of the recommendations accepted. UN وشجع المغرب جمهورية مولدوفا في مبادراتها الجديدة، وتمنى لها التوفيق في تنفيذ التوصيات المقبولة.
    Additionally, Moldova, in 2010 recognized domestic violence as a criminal offence. UN وإضافة إلى ذلك، اعترفت مولدوفا في عام 2010 بالعنف المنزلي كجريمة.
    The twinning project was very important for improving the legislation of the Republic of Moldova in the field of competition. UN يكتسي مشروع التوأمة أهمية كبيرة في تحسين تشريعات جمهورية مولدوفا في مجال المنافسة.
    1. Declares its solidarity with the Government and people of the Republic of Moldova in their affliction; UN ١ - تعلن تضامنها مع حكومة وشعب جمهورية مولدوفا في مصابهما؛
    The Secretariat is also seeking coordination with the World Bank regarding secured transactions law reform in Moldova in the broader context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) programme. UN وتسعى الأمانة حاليا أيضاً إلى التنسيق مع البنك الدولي بشأن إصلاح قانون المعاملات المضمونة في مولدوفا في السياق الأعم لبرنامج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The CAC & M countries consist of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan in the Asian Group and Armenia, Azerbaijan and the Republic of Moldova in the Group of Eastern European countries. UN وتتألف بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا من كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان في المجموعة الآسيوية وأرمينيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا في مجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    - Legislation of the Republic of Moldova in the Light of the European Convention for Human Rights (ECHR). UN - تشريعات جمهورية مولدوفا في ضوء الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    - Legislation of the Republic of Moldova in the Light of the European Convention for Human Rights (ECHR). UN - تشريعات جمهورية مولدوفا في ضوء الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The " first step " policy is being implemented in Moldova in two areas of the utmost importance. UN ويجري تنفيذ سياسة " الخطوة الأولى " في مولدوفا في مجالين فائقي الأهمية.
    The programme was launched with a regional workshop in the Republic of Moldova in January 1994; UN وقد بدأ البرنامج بحلقة عمل إقليمية عُقدت في جمهورية مولدوفا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    In conclusion, I would like to reiterate that the involvement of the Republic of Moldova in the work of the United Nations is one of the strategic objectives of our foreign policy. UN وفي ختام كلمتي، أود أن أؤكد مجدداً أن مشاركة جمهورية مولدوفا في عمل الأمم المتحدة هو أحد الأهداف الاستراتيجية لسياستنا الخارجية.
    Information and communication technologies (ICTs), which represent the sixth component of this national MDG, have seen considerable progress in the Republic of Moldova in recent years. UN وقد شهدت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي تمثل العنصر السادس من هذا الهدف الوطني للأهداف الإنمائية للألفية، تقدما كبيرا في جمهورية مولدوفا في السنوات الأخيرة.
    Suffice it to mention by way of example the determination and promptness with which the CSCE, upon the request of the Republic of Moldova and in coordination with the United Nations, got involved in the settlement of the grave situation facing the Government of the Republic of Moldova in the eastern part of the country, where the troops of a foreign army are still to be found. UN ويكفي أن نذكر، على سبيل المثال، التصميم والسرعة اللذين تميز بهما اشتراك المؤتمر، بناء على طلب جمهورية مولدوفا وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة، في تسوية الحالة الخطيرة التي تواجهها حكومــة جمهورية مولدوفا في الجزء الشرقي من البلد، حيث لا تزال توجد قوات جيش أجنبي.
    The needs assessment missions undertaken to Moldova in April 2008 and to Kazakhstan in June 2008 helped those Governments to identify priorities for further action on ageing. UN وساعدت بعثتا تقييم الاحتياجات اللتان نُظمتا إلى مولدوفا في نيسان/أبريل 2008 وإلى كازاخستان في حزيران/يونيه 2008 الحكومتين في تحديد الأولويات لاتخاذ مزيد من الإجراءات فيما يتعلق بالشيخوخة.
    The Republic of Moldova in 1998 adopted a law promoting the mainstreaming of a gender perspective into the work of political parties and other social-political organizations, but rejected a law ensuring at least 30 per cent of both men and women on the electoral lists. UN واعتمدت جمهورية مولدوفا في عام 1998 قانونا يعزز مراعاة المنظور الجنساني في أعمال الأحزاب السياسية والمنظمات الاجتماعية السياسية الأخرى، لكنها رفضت قانونا يكفل تخصيص نسبة 30 في المائة على الأقل من أجل الرجال والنساء على السواء في القوائم الانتخابية.
    OHCHR also worked with the Government of the Republic of Moldova in developing a draft law on the social inclusion of persons with disabilities. UN وتعاونت المفوضية أيضا مع حكومة جمهورية مولدوفا على وضع مشروع قانون بشأن الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    30. Poland expressed appreciation for the efforts made by the Republic of Moldova in strengthening the human rights protection system. UN 30- وأعربت بولندا عن تقديرها لما تبذله جمهورية مولدوفا من جهود في سبيل تدعيم نظام حماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more