"momcilo" - Translation from English to Arabic

    • مومسيلو
        
    • ومومسيلو
        
    • مومتسيلو
        
    • ومومتشيلو
        
    H.E. Mr. Momcilo Krajisnik Member of Bosnia and Herzegovina Presidency UN معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic and legal practitioner Nebojsa Sokolovic were hospitalized in police custody. UN وقد أرسل مومسيلو فيليكوفتش ورادويكو لوكوفتش والممارس القانوني نيبويسا سوكولوفتش إلى المستشفى تحت حراسة الشرطة.
    In the election for the Serb member of the Bosnia and Herzegovina Presidency, Sloga candidate Zivko Radisic defeated the incumbent, Momcilo Krajisnik. UN وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك.
    1. The alleged representatives of the Serb people (Bishop Artemije of Pristina and Momcilo Trajkovic) represent only themselves. UN ١ - إن ممثلي الشعب الصربي المزعومين )اﻷسقف أرتيميي، أسقف بريستينا، ومومسيلو تراجكوفيتش(، لا يمثلون سوى أنفسهم.
    The Government of the Republic of Serbia was informed today of the joint statement which was, under the auspices of UN and KFOR representatives, signed on 2 July 1999 in Pristina, by Bishop Artemije of Pristina and Momcilo Trajkovic with Hashim Thaci. UN أحيطت حكومة جمهورية صربيا علما اليوم بالبيان المشترك الذي وقعه بإشراف ممثلي اﻷمم المتحدة وقوات الحماية في كوسوفو يوم ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ في بريستينا اﻷسقف أرتيميي، أسقف بريستينا، ومومسيلو تراجكوفيتش مع هاشم تهاتشي.
    Mr. Momcilo Trajkovic President of the Serb Resistance Movement UN السيد مومتسيلو ترايكوفيتش رئيس حركة المقاومة الصربية
    H.E. Mr. Momcilo Krajisnik Member of the Presidency UN سعادة السيد مومسيلو كريجيسنيك عضو مجلس الرئاسة
    Specifically, the Federal Republic of Yugoslavia requests that Momcilo Krajisnik and all other persons indicted and arrested without a legal grounding be released immediately. UN وعلى وجه التحديد تطلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الإفراج فورا عن مومسيلو كراييسنيك وجميع من وجهت إليهم الاتهامات وتم اعتقالهم غيره.
    SFOR was requested by the Serb Member of the Collective Presidency, Momcilo Krajisnik, to allow the Ministry of the Interior Specialist Police to expel them. UN وطلب مومسيلو كرايسنيك العضو الصربي في مجلس الرئاسة الجماعية، من القوة أن تسمح للشرطة المتخصصة التابعة لوزارة الداخلية بطرد هؤلاء اﻷفراد.
    On 24 February, the indictment against Momcilo Perisic, former Chief of the General Staff of the Yugoslav Army was confirmed. UN وفي 24 شباط/فبراير، أقرت لائحة الاتهام الصادرة ضد مومسيلو بيريزتش الرئيس السابق لهيئة الأركان العامة للجيش اليوغوسلافي.
    On Saturday, 24 April, Lord Owen had a meeting with the Bosnian Serbs in a session lasting over three hours, which was attended on the Bosnian Serb side by Dr. Karadzic, the Bosnian Serb " Assembly " President Momcilo Krajisnik and General Mladic. UN ٧ - وفي يوم السبت، ٢٤ نيسان/أبريل، عقد لورد اوين اجتماعا مع الصرب البوسنيين في جلسة دامت ما يزيد على ثلاث ساعات، حضرها من الجانب الصربي البوسني دكتور قارادزيتش، ورئيس " الجمعية " الصربية البوسنية، مومسيلو كراييسنيك والجنرال ملاديتش.
    Momcilo Gruban: g., v., c. UN مومسيلو غروبان: ١، ٢، ٤
    Momcilo Krajisnik was not only Speaker of the Parliament of Republika Srpska elected at a democratic election by the will of the people, the outcome of which was confirmed also by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), but was also a member of the collective Presidency of Bosnia and Herzegovina and the highest representative of Republika Srpska at the negotiations in Dayton. UN إن مومسيلو كراييسنيك لم يكن مجرد رئيس لبرلمان جمهورية صربسكا، انتخبته إرادة الشعب من خلال انتخاب ديمقراطي أكدت نتيجته أيضا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بل كان كذلك عضوا في هيئة الرئاسة الجماعية للبوسنة والهرسك وأرفع ممثلي جمهورية صربسكا منصبا في المفاوضات التي جرت في دايتون.
    (Signed) (Signed) (Signed) Alija IZETBEGOVIC Kresimir ZUBAK Momcilo KRAJISNIK UN )توقيع( علي عزت بيغوفيتش )توقيع( كريسيمير زوباك )توقيع( مومسيلو كراياسنيك
    This was especially evident during the conclusion of the above-mentioned agreement on a " special parallel relationship " with the Federal Republic of Yugoslavia, which was signed on behalf of the Republika Srpska by Momcilo Krajišnik, the member from the territory of the Republika Srpska in the Presidency of Bosnia and Herzegovina, in violation of the Republika Srpska Constitution. UN وقد تجلى ذلك بصفة خاصة أثناء إبرام الاتفاق المذكور أعلاه بشأن " العلاقة الموازية الخاصة " مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الذي وقع عليه بالنيابة عن جمهورية صربسكا مومسيلو كرايسنيك، وهو عضو من إقليم جمهورية صربسكا في رئاسة البوسنة والهرسك، انتهاكا لدستور جمهورية صربسكا.
    47. Welcomes the close cooperation between the multinational Stabilization Force and the Tribunal that has led to a substantial number of arrests of persons indicted for war crimes, the most recent example of which is the arrest of Momcilo Krajisnik; UN 47- ترحب بالتعاون الوثيق بين قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات والمحكمة، هذا التعاون الذي أدى إلى اعتقال عدد كبير من الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم حرب، والمثال الأخير على ذلك هو القبض على مومسيلو كرايسنك؛
    I have the honour to transmit herewith the letter of Zivadin Jovanovic, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, relative to the perfidious and disgraceful arrest of Momcilo Krajisnik, one of the most prominent Serbian leaders in Bosnia and Herzegovina and a former member of the collective Presidency of this country, addressed to you (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة الموجهة إليكم من زيفادين يوفانوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بشأن الاعتقال الغادر والشائن الذي تعرض له مومسيلو تراييسنيك، أحد أبرز القادة الصرب في البوسنة والهرسك، والعضو السابق في هيئة الرئاسة الجماعية لهذا البلد (انظر المرفق).
    Of those indictments, all but one of the accused (Zdravko Tolimir, who is at large) are in the custody of the Tribunal, while three accused, Rasim Delić, Ramush Haradinaj and Momcilo Perišić have been provisionally released. UN ومن جملة هذه اللوائح، فإن جميع المتهمين، باستثناء متهم واحد (هو زدرافكو توليمير، الذي لا يزال هاربا من العدالة)، هم رهن الاحتجاز لدى المحكمة، في حين أن ثلاثة متهمين، هم راسم ديليتش، وراموش هارديناي، ومومسيلو بيريزيتش، قد أُطلق سراحهم مؤقتا.
    I have the honour to forward herewith the statement of the Government of the Yugoslav constituent Republic of Serbia regarding the joint statement signed in Pristina on 2 July 1999 by Bishop Artemije of Pristina and Momcilo Trajkovic with Hashim Thaci, under the auspices of United Nations and KFOR representatives (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيان حكومة جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا، بشأن البيان المشترك الموقع في بريستينا في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ من طرف اﻷسقف أرتيميي، أسقف بريستينا، ومومسيلو تراجكوفيتش مع هاشم تهاتشي بإشراف ممثلي اﻷمم المتحدة وقوات الحماية في كوسوفو )انظر المرفق(.
    Letter dated 6 July (S/1999/758) from the representative of Yugoslavia addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement of the Government of the Yugoslav constituent Republic of Serbia regarding the joint statement signed in Pristina on 2 July 1999 by Bishop Artemije of Pristina, Momcilo Trajkovic and Hashim Thaci. UN رسالة مؤرخة 6 تموز/يوليه (S/1999/758) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل يوغوسلافيا يحيل بها بيانا صادرا عن حكومة جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن البيان المشترك الموقع عليه في بريشتينا في 2 تموز/يوليه 1999 من جانب الأسقف ارتيميي، أسقف بريشتينا، ومومسيلو ترايكوفيتش وهاشم تاتسي.
    Mr. Momcilo Bojovic Mayor of Pljevlja UN السيد مومتسيلو بويوفيتش رئيس بلدية بلييفليا
    So far, one case involving two accused, Rahim Ademi and Mirko Norac, was transferred to Croatia and three cases with altogether 6 accused, Radovan Stankovic, Gojko Jankovic, Zeljko Mejakic, Momcilo Gruban, Dusan Fustar and Dusko Knezevic were transferred to Bosnia and Herzegovina. UN وجرى حتى تاريخه إحالة قضية واحدة تشمل متهمين، هما رحيم إديمي وميركو نوراتس، إلى كرواتيا، كما أحيلت إلى البوسنة والهرسك 3 قضايا تشمل جميعها 6 متهمين، هم رادوفان ستانكوفيتش، وغويكو يانكوفيتش، وزيليكو مياكيتش، ومومتشيلو غروبان، ودوشان فوستار، ودوشكو كنيزيفيتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more