Next in the unfixing sequence was Zočište monastery, where KFOR also passed the guarding responsibilities to the Kosovo Police. | UN | وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو. |
Norgye, aged 23, from Rimpung Dzong, monk at Rong Jamchen monastery; sentenced to three and one half years' imprisonment. | UN | نورغي، عمره ٣٢ سنة، من دريبونغ زونغ، راهب في دير رونغجمشين؛ حكم عليه بثلاث سنوات ونصف السنة حبس. |
Lobsang Tsultrim: 72 years old, senior monk at Drepung monastery. | UN | لوبسانغ تسولتريم: ٧٢ سنة، كبير رهبان في دير دريبونغ. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. | UN | واﻵن، فإن هذا الدير الذي كان هاما ونابضا بالحياة، أصبح مهجورا وخربا، بعد نهبه وتخريبه وهدمه جزئيا. |
I've been at this monastery since I was 11, and I've never seen the Master take on a novice before. | Open Subtitles | كُنت في هذا الدير منذُ أن كان عُمري 11 سنة ولم أرَ المعلمةَ تهتم بمُبتدئ قط من قبل |
Now, the relic... the germans stole it from your monastery. | Open Subtitles | سرق الألمان تلك القطعة الأثرية من الدير الخاص بكم |
Many pilgrims also visited the Visoki Dečani monastery without escort or the deployment of the Kosovo Police Service. | UN | وزار العديد من الحجاج أيضاً دير فيسوكي ديتشاني دون حراسة أو نشر لأفراد مدرسة شرطة كوسوفو. |
This is the last place I thought I'd find you, a monastery. | Open Subtitles | ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير |
Prison, Witness Protection, a monastery in Tibet, he will find me. | Open Subtitles | برنامج حماية الشهود حتى لو دير في التبت سوف يجدني |
In addition, the so-called rehabilitation works are also under way for the New-Athos monastery. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل كذلك ما يُسمى بأعمال الترميم في دير آتوس الجديدة. |
10. On 27 September 2009, about 150 people armed with sticks and hammers allegedly attacked the Bat Nha monastery in Viet Nam. | UN | 10- وفي 27 أيلول/سبتمبر 2009، قيل إن نحو 150 شخصا مسلحين بعصي ومطارق هاجموا دير بات نها في فييت نام. |
Together with the Serbian Minister for Kosovo and Metohija, Slobodan Samardzic, he attended an evening mass in Decani monastery. | UN | وحضر قداسا مسائياً في دير ديتشاني بصحبة سلوبودان ساماردزيتش، وزير كوسوفو وميتوهيا في صربيا. |
- monastery of Archangel Gabriel in Zemun on 6 April 1999; | UN | - دير الملاك جبريل في زيمون بتاريخ ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛ |
Then I must renounce the regency and hie me to a monastery. | Open Subtitles | فيجب علي إذاً أن أتنازل عن ولاية العهد, وأرتحل إلى الدير |
These are man-made steps, 600 of them, designed by the monks to take me up to the monastery. | Open Subtitles | هذه هي درجات مصنوعة بواسطة البشر عددها 600 صُممت من قبل الرهبان لكي تقودني إلى الدير |
Plain-clothes police officers were reportedly among the mob and police officers in uniform blocked the roads leading to the monastery. | UN | وقيل إن أفرادا من الشرطة بملابس عادية كانوا من بين الرعاع، وقطع أفراد شرطة بزيهم الرسمي الطريق المؤدية إلى الدير. |
The mob violently proceeded to the eviction of 379 monks and nuns from the monastery. | UN | وأخرج الغوغاء بالعنف 379 راهبا وراهبة من الدير. |
The decisions require cadastral records to reflect the monastery's possession of particular land parcels pursuant to a 1997 Deed of Gift. | UN | وتقضي القرارات بأن تعكس السجلات العقارية حيازة الدير لقطع الأراضي المعينة عملا بعقد الهبة المؤرخ في عام 2007. |
He appears to have been tortured while in police detention, according to a source close to the monastery. | UN | ويبدو أنه قد عُذب أثناء احتجازه لدى الشرطة، وفقا لمصدر قريب من الدير. |
I renounced that life when I joined the monastery. | Open Subtitles | لقد تخليت عن هذه الحياه عند انضمامي للدير |
He met a civilian army recruiting agent at a monastery and was taken and recruited into the Tatmadaw Kyi. | UN | فقد التقى في أحد الأديرة بمدني يعمل وكيلا للتجنيد في الجيش فأُخذ وجنّد في تاتماداو كيي. |
You've been running a small monastery for three years, completely reformed it. | Open Subtitles | كنت تديرُ ديراً صغيراً لمدة ثلاث سنوات وقد أصلحته تماماً |
it's a sai sin bracelet, attached to one's hand when one enters a Thai Buddhist monastery. | Open Subtitles | انه عقد ساي سين يربط للشخص عندما يدخل ديرا تايلانديا بوذيا |
The monks found it and built their monastery next to it. | Open Subtitles | الرهبان وجدوه وبنوا ديرهم بجانبه |
Behind, to spend his adolescence in a monastery in India. | Open Subtitles | ليُمضي شبابه في ديرٍ في الهِند. |
I had put his name down for a monastery, for when I'm not here, to keep an eye. | Open Subtitles | لقد سجلت اسمه في ديّر حتى عندما لا اكون موجودة, هم يراعونه |
The total number of monks initially staying at the monastery was between 180 and 200. | UN | وكان العدد الإجمالي للرهبان الذين كانوا متواجدين بالدير يتراوح ما بين 180 و200 راهباً. |
The world's most intractable problems continue to be laid at your door, Mr. Secretary-General, like infants laid at the door of some medieval monastery. | UN | ولا تزال أعصى مشاكل العالم على الحل تلقى أمام بابك ياسيادة اﻷمين العام، كالرضع الذين كان يلقى بهم أمام أبواب بعض أديرة العصور الوسطى. |
On 20 February, unknown criminals attacked the Church and monastery of St. Anthony in Sarajevo with hand grenades. | UN | ففي ٢٠ شباط/فبراير قام مجرمون مجهولو الهوية بمهاجمة كنيسة ودير سانت أنتوني في سراييفو بالقنابل اليدوية. |
Every stone in that courtyard hauled from some monastery in Seville. | Open Subtitles | كُلّ الحجارة في ذلك الفناءِ سَحبت مِنْ بَعْض الديرِ في إشبيلية. |
Like they didn't find the runaways from our monastery. | Open Subtitles | كما لم يجدوا الهاربين من ديرنا |