"monday and tuesday" - Translation from English to Arabic

    • الاثنين والثلاثاء
        
    • الإثنين والثلاثاء
        
    A parade of bands takes place on the Monday and Tuesday immediately preceding Ash Wednesday. UN حيث ينزل إلى الشوارع موكب من الفرق الموسيقية يومي الاثنين والثلاثاء اللذين يسبقان مباشرة يوم أربعاء الرماد.
    Heavy fighting continued through Monday and Tuesday. UN واستمر القتال العنيف خلال يومي الاثنين والثلاثاء.
    However, the Fourth Committee has agreed to allow our Committee to hold meetings in both the morning and the afternoon on Monday and Tuesday of the second week. UN ولكن اللجنة الرابعة وافقت على السماح للجنتنا بعقد الجلسات في صباح وبعد ظهر يومي الاثنين والثلاثاء من الأسبوع الثاني.
    In that connection, I would like to remind everyone that Monday and Tuesday have been allocated for the subject of nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، أود أن أُذكِّر الجميع بأن يومي الاثنين والثلاثاء قد خصصا لموضوع الأسلحة النووية.
    The general debate continued at its 2nd, 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 11 and 12 April. UN واستمرت المناقشة العامة في الجلسات العامة الثانية والثالثة والرابعة يومي الإثنين والثلاثاء 11 و 12 نيسان/أبريل.
    Second mid-term: Monday and Tuesday preceding Ash Wednesday. UN عطلة منتصف الفصل الثاني: الاثنين والثلاثاء السابقان لأربعاء الرماد.
    Well, sweetie, I was going to when you came over for dinner, but then you canceled on Monday... and Tuesday, and then on Wednesday. Open Subtitles حسنا, عزيزتي لقد كنت سأخبرك عندما تحضرين للعشاء ثم ألغيت الأمر يوم الاثنين والثلاثاء ثم يوم الأربعاء
    The general debate continued at its 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 15 and 16 April 2013. UN واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي الاثنين والثلاثاء 15 و16 نيسان/أبريل 2013.
    The general debate continued at its 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 15 and 16 April 2013. UN واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة يومي الاثنين والثلاثاء 15 و 16 نيسان/أبريل 2013.
    The general debate continued at its 2nd, 3rd and 4th meetings, on Monday and Tuesday, 11 and 12 April. UN واستمرت المناقشة العامة في الجلسات العامة الثانية والثالثة والرابعة يومي الاثنين والثلاثاء 11 و12 نيسان/أبريل.
    The Special Committee on Peacekeeping Operations will meet on Monday and Tuesday, 6 and 7 November 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN وستجتمع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام يومي الاثنين والثلاثاء في 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission would continue its normal schedule, holding two meetings per day on Monday and Tuesday, 6 and 7 May. UN وستواصل الهيئة تنفيذ جدولها الزمني العادي بعقد جلستين يوميا يومي الاثنين والثلاثاء 6 و 7 أيار/مايو.
    In other words, the Secretariat will face tremendous pressures and difficulties in getting them out, because on Monday and Tuesday Documents Control has to deal with other committees, which also have their documents. UN وبعبارة أخرى فإن اﻷمانة العامة ستواجه ضغوطا كبيــرة وصعوبات في إخراجها ﻷنه يتعين على مراقبة الوثائــق أن تتعامــل مع لجــان أخــرى فــي يومي الاثنين والثلاثاء ولهذه اللجان وثائقها أيضا.
    The Pledging Conference for Development Activities will be held on the mornings of Monday and Tuesday, 4 and 5 November. UN وسيعقد مؤتمـر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية صباح يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Pledging Con-ference for Development Activities would be held on Monday and Tuesday, 4 and 5 November, in the morning of both days. UN وسيعقــد مؤتمــر إعــلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية صباح يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Monday and Tuesday, 23 and 24 November UN الاثنين والثلاثاء 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر
    However, certain events on Monday and Tuesday oblige me to begin my statement by reporting that the Embassy of the Argentine Republic in Tegucigalpa, Republic of Honduras, had its electricity cut off some two days ago. UN غير أن بعض الأحداث التي وقعت يومي الاثنين والثلاثاء تجبرني على أن أستهل بياني بإبلاغكم بقطع التيار الكهربائي عن سفارة الأرجنتين في تيغوسيغالبا، جمهورية هندوراس.
    I also propose that the General Assembly take into consideration the Id al-Fitr holiday, and not schedule any votes on Monday and Tuesday. UN كما أود أن أقترح أن تضع الجمعية العامة في الاعتبار عطلة عيد الفطر، وألا تخطط لإجراء أي انتخابات في يومي الاثنين والثلاثاء.
    I mean, where do you perform on Monday and Tuesday nights Open Subtitles اقصد اين تؤدي ليلة الاثنين والثلاثاء
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the four plenary meetings devoted to the follow-up of the International Year of Older Persons should be held on Monday and Tuesday, 4 and 5 October 1999. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بعقد الجلسات العامة اﻷربعة المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمسنين يومي الاثنين والثلاثاء ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Here's your tips from Monday and Tuesday. Open Subtitles ها هي بقشيشك من الإثنين والثلاثاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more