"moneim" - Translation from English to Arabic

    • المنعم
        
    The former member of Parliament Abdel Moneim Abu Zant is said to have declared that the writer had distorted the divine words of the prophet Joseph in Egypt. UN وقيل إن العضو السابق في البرلمان، السيد عبد المنعم أبو زنط، أعلن أن الكاتب حرف الكلمات المقدسة التي ألهم بها النبي يوسف في مصر.
    Engineer Moneim Attia was arrested on 8 July 1996 by the Sudan security and accused of being one of the organizers of the student demonstrations which were taking place. UN ٩١- وأُلقي القبض على المهندس عبد المنعم عطية في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ علي يد قوات اﻷمن واتُهم بأنه من منظمي مظاهرات الطلبة التي كانت تجري آنذاك.
    The whereabouts of Moneim Attia were unknown. UN ولم يُعرف مكان وجود عبد المنعم عطية.
    The former member of Parliament Abdel Moneim Abu Zant is said to have declared that the writer had distorted the divine words of the prophet Joseph in Egypt. He apparently called the writer an apostate, demanded that he should repent or be declared an apostate by the authorities, which would have led to his divorce and to application of the death penalty. UN وقيل إن العضو السابق في البرلمان السيد عبد المنعم أبو زنط أعلن أن الكاتب حرّف الكلمات المقدسة التي أُلهم بها النبي يوسف في مصر ونعت الكاتب بالمرتد وطلب منه أن يتوب وإلا سوف تعلن السلطات أنه مرتد مما يؤدي إلى طلاقه وإلى تطبيق حكم الإعدام بحقه.
    Dr. Abdel Moneim Mohamed Hegazi UN الدكتور عبد المنعم محمد حجازي
    Among those cases, the Government stated that for those persons acquitted by the military court, particularly Abdul Moneim Gamal el-Din Abdul Moneim, Hussein Taha Umar Affifi, Amre Muhammad Ali al-Iraqi, Tariq Mansour Ali, Hassan Makkawi Hassanein Makkawi and Muhammad Ali al-Sayyed Higazi, the court had not been convinced of the truth of the allegations of torture. UN ومن بين تلك القضايا ذكرت الحكومة أنه بالنسبة لﻷشخاص الذين برأتهم المحكمة العسكرية، ولا سيما عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم وحسين طه عمر عفيفي وعمرو محمد علي العراقي وطارق منصور علي وحسن مكاوي حسنين مكاوي ومحمد علي السيد حجازي، فإن المحكمة لم تقتنع بصحة ادعاءاتهم عن التعذيب.
    142. With respect to Fath ul-Bab Abdul Moneim Sha'lan, who was allegedly beaten to death, and his son, Yaser Fath ul-Bab Abdull Moneim Sha'lan, who was allegedly tortured at Helwan police station in August 1994, the DPP had referred the case to the Southern Cairo Criminal Court, where it was being heard. UN ٢٤١- وفيما يتعلق بفتح الباب عبد المنعم شعلان، الذي زُعم بأنه ضُرب حتى الموت، وولده ياسر فتح الباب عبد المنعم شعلان، الذي زُعم بأنه عُذب في قسم شرطة حلوان في آب/أغسطس ٤٩٩١، فقد أحال مكتب المدعي العام هذه القضية إلى محكمة جنايات جنوب القاهرة، حيث يجري النظر فيها.
    467. On 25 July 1996 the Special Rapporteur made an urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan on behalf of Moneim Attia and Nagib Nejm al-Din, former Secretary General of the Sudan Doctors' Union, who were reportedly arrested in Khartoum on 8 and 13 July 1996 respectively. UN ٧٦٤- وفي ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان لصالح عبد المنعم عطية ونجيب نجم الدين، اﻷمين العام السابق لنقابة اﻷطباء السودانية، اللذين أُفيدا أنه أُلقي القبض عليهما في الخرطوم في ٨ و٣١ تموز/يوليه ٦٩٩١ على التوالي.
    In the following individual cases, investigations by the Government were said to be ongoing: Muhammad al-Sayyid Ahmad Said, Amir Hamdi Salim, Hisham Mubarak Hassan, Ahmad Ismail Mahmoud Salama, Adel Sayyid Qasim Shaaban, Amer Abdel Moneim Muhammad Ali, Muhammad Reshad Abdul Rahim al-Imam, Muhammad al-Sayyid al-Sayyid Hegazi, Muhammad Afifi Matar. UN ١٤٢- في الحالات الفردية التالية قيل إن التحقيقات التي تقوم بها الحكومة مستمرة: محمد السيد أحمد سعيد، وأمير حمدي سالم، وهشام مبارك حسن، واحمد اسماعيل محمود سلامه، وعادل سيد قاسم شعبان، وعامر عبد المنعم محمد علي، ومحمد رشاد عبد الرحيم الامام، ومحمد السيد السيد حجازي، ومحمد عفيفي مطر.
    Concerning the case of Fath ul-Bab Abdul Moneim Sha’lan, allegedly beaten to death, and his son Yasser, allegedly tortured at Helwan police station in August 1994, the Government replied that the Department of Public Prosecutions had indicted one of the officers and other persons charged with using excessive force and causing injury. UN ١٠٦- وفيما يتعلق بحالة فتح الباب عبد المنعم شعلان، الذي زعم أنه ضرب حتى الموت، وبحالة إبنه ياسر، الذي زعم تعذيبه في مركز شرطة حلوان في آب/أغسطس ١٩٩٤، فقد ردت الحكومة بأن إدارة النيابات العامة قد أدانت أحد الموظفين وأشخاصا آخرين اتهموا باستخدام القوة المفرطة والتسبب في إلحاق اﻷذى.
    Clashes were also reported between IDF soldiers and Palestinian women who were demonstrating following the killing of wanted youth Abdel Moneim Abu Hamid. (Al-Tali'ah, 2 June 1994) UN وأشير الى حدوث مناوشات بين جنود قوات الدفاع الاسرائيلية والنساء الفلسطينيات اللائي كن يقدن مظاهرة إثر مقتل الشاب عبد المنعم أو حامد الذي كان مطلوبا القبض عليه. )الطليعة، ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    19. Abdel Moneim Djamel Eddine Abdel Moneim Mounib, aged 43, journalist, resident in Abou Obeida Al Djarrah Avenue, Al Haram Fayçal, Gizeh, arrested on 11 November 1992, detained in Abou Zaabel High Security Prison. UN 19- عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم منيب، عمره 43 عاماً، صحفي، يقيم في شارع أبو عبيدة الجراح، الهرم فيصل، بالجيزة، اعتُقِل بتاريخ 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 1992، وهو محتجز في سجن أبي زعبل الخاضع لحراسة مشددة.
    138. With respect to Abdul Moneim Muhammad Sayyid Ahmad, Imam Abdul Moneim, Muna Muhammad Gad, Ahmad Abdul Moneim Muhammad and Zain Ahmad Sabir, who were allegedly subjected to torture by officers from Manshiet Nasr police station between 14 and 24 July 1994, the Government indicated that the DPP was conducting an investigation and hearing the statements of victims and witnesses at the request of the Office of the Attorney—General. UN ٨٣١- وفيما يختص بعبد المنعم محمد سيد أحمد وإمام عبد المنعم ومنى محمد جاد وأحمد عبد المنعم محمد وزين أحمد صابر، الذين زُعم بأنهم تعرضوا للتعذيب على أيدي ضباط من قسم شرطة منشية النصر بين ٤١ و٤٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، أشارت الحكومة إلى أن مكتب المدعي العام قائم بإجراء التحقيق والاستماع إلى أقوال الضحايا والشهود بناء على طلب مكتب النائب العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more