"monetary and financial committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة النقدية والمالية
        
    • لجنة الشؤون النقدية والمالية
        
    The International Monetary and Financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    The International Monetary and Financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    The International Monetary and Financial Committee had not accepted recent proposals to narrow the functions of IMF. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    6. In September 1999, the International Monetary Fund (IMF) Interim Committee was transformed into the International Monetary and Financial Committee. UN 6 - وفي أيلول/سبتمبر 1999 حُولت اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي إلى اللجنة النقدية والمالية الدولية.
    The International Monetary and Financial Committee of the IMF Board of Governors and the Group of Seven finance ministers encouraged sovereign debtors and private creditors to continue their work on the voluntary code of conduct. UN وقد شجعت لجنة الشؤون النقدية والمالية الدولية التابعة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي وكذا وزراء مالية مجموعة الدول السبع المدينين السياديين والدائنين بالقطاع الخاص على مواصلة عملهم بشأن مدونة قواعد السلوك الطوعي.
    In September 1999, members of IMF decided to upgrade the Interim Committee to a permanent body of IMF, to be called the International Monetary and Financial Committee (IMFC). UN ففي أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ قرر أعضاء صندوق النقد الدولي رفع مستوى اللجنة المؤقتة لتصبح هيئة دائمة من هيئات صندوق النقد الدولي تدعى اللجنة النقدية والمالية الدولية.
    There are also proposals for the International Monetary and Financial Committee to transform itself into a more powerful " IMF Council " . UN وثمة أيضا اقتراحات بأن تحول اللجنة النقدية والمالية الدولية نفسها إلى " مجلس لصندوق النقد الدولي " يكون أكثر قوة.
    As a possible immediate step, there have been calls to transform the International Monetary and Financial Committee into a council, as envisaged by article XII of the Articles of Agreement. UN وكخطوة فورية ممكنة، وُجِّهت دعوات إلى تحويل اللجنة النقدية والمالية الدولية إلى مجلس، وفقا لما تنص عليه المادة الثانية عشرة من مواد الاتفاق.
    7. Finally, there had been a great deal of discussion regarding reform of the Bretton Woods institutions. The International Monetary and Financial Committee had welcomed the IMF Resolution on Quota and Voice Reform as an important first step towards the realignment of quotas and voting shares and looked forward to further work on the new quota formula. UN 7 - وأخيرا، قال إنه جرت مناقشات كثيرة فيما يتعلق بإصلاح مؤسسات بريتون وودز وإن اللجنة النقدية والمالية الدولية رحبت بقرار صندوق النقد الدولي بشأن قرار إصلاح نظام الحصة والتصويت بوصفه خطوة هامة أولى صوب التوفيق بين أسهم التصويت والحصص وتتطلع قدما إلى القيام بمزيد من العمل بشأن وضع صيغة حصة جديدة.
    25. The Acting Managing Director of IMF presented the results of the recent meeting of the International Monetary and Financial Committee, formerly the Interim Committee. UN 25 - وقدم المدير الحالي لصندوق النقد الدولي نتائج آخر اجتماع عقدته اللجنة النقدية والمالية الدولية ، سابقا اللجنة المؤقتة.
    According to many participants, the views of the International Monetary and Financial Committee of IMF on the directions in which IMF and the international financial system should evolve deserved full support. UN ووفقا لما رآه مشاركون عديدون، فإن وجهات نظر اللجنة النقدية والمالية الدولية التابعة لصندوق النقد الدولي عن المسارات التي يجب أن يتطور نحوها صندوق النقد الدولي والنظام المالي الدولي جديرة بالتأييد الكامل.
    " 25. The Acting Managing Director of IMF presented the results of the recent meeting of the International Monetary and Financial Committee, formerly the Interim Committee. UN " 25 - وقدم المدير الإداري بالنيابة لصندوق النقد الدولي نتائج آخر اجتماع عقدته اللجنة النقدية والمالية الدولية ، سابقا اللجنة المؤقتة.
    According to many participants, the views of the International Monetary and Financial Committee of IMF on the directions in which IMF and the international financial system should evolve deserved full support. UN ووفقا لما رآه مشاركون عديدون، فإن وجهات نظر اللجنة النقدية والمالية الدولية التابعة لصندوق النقد الدولي عن المسارات التي يجب أن يتطور نحوها صندوق النقد الدولي والنظام المالي الدولي جديرة بالتأييد الكامل.
    " 25. The Acting Managing Director of IMF presented the results of the recent meeting of the International Monetary and Financial Committee, formerly the Interim Committee. UN " 25 - وقدم المدير الإداري بالنيابة لصندوق النقد الدولي نتائج آخر اجتماع عقدته اللجنة النقدية والمالية الدولية ، سابقا اللجنة المؤقتة.
    According to many participants, the views of the International Monetary and Financial Committee of IMF on the directions in which IMF and the international financial system should evolve deserved full support. UN ووفقا لما رآه مشاركون عديدون، فإن وجهات نظر اللجنة النقدية والمالية الدولية التابعة لصندوق النقد الدولي عن المسارات التي يجب أن يتطور نحوها صندوق النقد الدولي والنظام المالي الدولي جديرة بالتأييد الكامل.
    It is expected that revised draft guidelines, as well as a technical paper on early warning systems will be ready before the September 2001 meeting of the International Monetary and Financial Committee of IMF. UN ومن المتوقع أن تكون المسودة المنقحة للمبادئ التوجيهية، وكذلك ورقة فنية عن نظم الإنذار المبكر جاهزتين قبل أيلول/سبتمبر 2001 وهو موعد اجتماع اللجنة النقدية والمالية التابعة لصندوق النقد الدولي.
    The efforts undertaken to this end by the International Monetary Fund and the Financial Stability Forum, as well as the consideration by the International Monetary and Financial Committee of ways to sharpen tools designed to promote international financial stability and enhance crisis prevention, are welcomed. UN ونحن نرحب بالجهود التي يضطلع بها، لهذه الغاية، صندوق النقد الدولي ومنتدى الاستقرار المالي، كما نرحب بنظر اللجنة النقدية والمالية الدولية في سُبُل شحذ الأدوات التي ترمي إلى تحقيق الاستقرار المالي الدولي وتحسين منع الأزمات.
    10. The Deputy Chair of the International Monetary and Financial Committee of IMF noted that the recent crisis provided opportunities in terms of the willingness of the global economic players to coordinate their efforts with a view to addressing the weaknesses of the global financial architecture. UN 10 - وأشار نائب رئيس اللجنة النقدية والمالية الدولية إلى أن الأزمة الأخيرة تتيح فرصا للأطراف الاقتصادية العالمية لإبداء استعدادها لتنسيق جهودها بغية معالجة مواطن الضعف في الهيكل المالي العالمي.
    See IMF: Progress Report to the International Monetary and Financial Committee on Crisis Resolution, April 2005, pp. 29-30. UN انظر صندوق النقد الدولي: التقرير المرحلي المقدم إلى اللجنة النقدية والمالية الدولية المعنية بتسوية الأزمات، نيسان/أبريل 2005، الصفحتان 29 و 30.
    In a report to the International Monetary and Financial Committee of the IMF Board of Governors (IMFC) in April 2007, participants in the talks made important commitments aimed at reducing global imbalances. UN وفي تقرير قدم إلى لجنة الشؤون النقدية والمالية الدولية التابعة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي في نيسان/أبريل 2007، قدم المشاركون في المحادثات تعهدات هامة ترمي إلى خفض الاختلالات على المستوى العالمي.
    6 See, for instance, International Monetary and Financial Committee, statement by Aleksei L. Kudrin, Deputy Prime Minister and Minister of Finance of the Russian Federation, Washington, D.C., 12 April 2003 (http://www.imf.org/external/spring/2003/imfc/state/eng/rus.htm). UN (6) انظر على سبيل المثال، لجنة الشؤون النقدية والمالية الدولية، البيان الذي أدلى به ألكسي ل. كودرين، نائب رئيس الوزراء ووزير المالية في الاتحاد الروسي، في واشنطن العاصمة في 12 نيسان/أبريل 2003 http://www.imf.org/external/spring/2003/imfc/state/rus.htm)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more