All that money from the bond business, but they loved you anyways. | Open Subtitles | كل ذلك المال من تجارة السندات، ولكنّهم أحبّوك على أية حال. |
Yes, quite a lot of money from the robbery was never found. | Open Subtitles | نعم، الكثير من المال من عملية السرقة ولم يُعثر عليه أبدًا |
I'll collect the money from the guy who sold it. | Open Subtitles | أنا سوف اجمع المال من الرجل الذي باعني اياه. |
In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals. | UN | وفي تابيتا، وزويدرو، وهاربر، وغرينفيل، وريفر سيس، ومونروفيا، واصل المقاتلون السابقون ابتزاز الأموال من السكان المحليين. |
"Richard Parker and I stole this money from the company... | Open Subtitles | أنا وريتشارد باركر قمنا بسرقة هذه الأموال من الشركة |
Currently, money from the fund also finances the position of the Senior Programme Officer for Partnership and Resource Mobilization in the secretariat. | UN | وتستخدم أموال من الصندوق في الوقت الحالي أيضاً لتمويل وظيفة موظف برنامج أقدم للشراكة ولتعبئة الموارد في الأمانة. |
They reportedly extorted money from the women or subjected them to sexual violence. | UN | وتفيد التقارير أنهم يبتزون النقود من النساء أو يعرضوهن للعنف الجنسي. |
Found that some of the money from the car dance. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعضا من المال من السيارة الراقصة |
You will make me take money from the prime minister? | Open Subtitles | سوف تجعل لي أن أغتنم المال من رئيس الوزراء؟ |
I think that we should not take money from the industry directly. | Open Subtitles | اعتقد من المفترض ان لا نأخذ المال من الشركات المصنعه مباثرةً |
The friendship of individuals, peoples and nations is not exclusively a question of diplomacy, much less a question of commercial space enterprise to make money from the inclination of human beings to join together. | UN | إن صداقة الأفراد والشعوب والدول ليست مسألة دبلوماسية حصرا، ولا هي مؤسسة تجارية لكسب المال من ميل بني البشر إلى التضافر. |
In some cases involving the guerrillas, the victims were killed for accepting money from the Government. | UN | وفي بعض الحالات التي شاركت فيها العصابات المسلحة قتل الضحايا لأنهم قبلوا المال من الحكومة. |
The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. | UN | وبعدئذ حمل المسؤول التنفيذي تحت التهديد باللجوء إلى العنف على سرقة مبلغ كبير جداً من المال من المصرف المعني. |
It seems to us we always choose an easy path of asking for money from the budget of the Organization and to think up something additional to spend this money on. | UN | يبدو لنا أننا دائما نختار طريقا سهلا لنطلب توفير المال من ميزانية المنظمة ولنتخيل شيئا إضافيا ننفق عليه هذا المال. |
The Indigenous Land Corporation receives money from the Fund to purchase and manage land for indigenous Australians. | UN | وتتلقى شركة أرض السكان الأصليين المال من الصندوق لشراء وإدارة أراضي السكان الأصليين الأستراليين. |
Furthermore, most women do not know that they can use their land title certificates as a guarantee for borrowing money from the bank. | UN | وفضلاً عن هذا، لا يعرف معظم النساء أن باستطاعتهن استخدام عقود ملكياتهن كضمان لاقتراض الأموال من المصارف. |
The money from the Fund is disbursed through two distribution channels namely, selected financial intermediaries and Constituency Women Enterprise Scheme (C-WES). | UN | وتصرف الأموال من الصندوق عن طريق قناتين للتوزيع، هما الوسطاء الماليون المختارون ومخطط مشاريع المرأة على صعيد الدوائر الانتخابية. |
Then the middleman withdraws the money from the hawala branch and deposits it in the bank where the letter of credit was originally opened. | UN | ثم يسحب الوسيط تلك الأموال من فرع التحويلات ويودعها في المصرف الذي فُتح لديه خطاب الاعتماد في بادئ الأمر. |
2.2 In 1994, the author allegedly discovered that Waldemar and his wife were embezzling money from the company. | UN | 2-2 وادّعى صاحب البلاغ أنه في عام 1994، اكتشف قيام فالدمر وزوجته باختلاس أموال من الشركة. |
The two groups then proceeded to extort money from the residents of the village of Vizmaleh and then returned to Iraq. | UN | وانتقلت المجموعتان الى ابتزاز النقود من سكان قرية ويزمله، وعادتا عقب ذلك الى العراق. |
He borrowed money from the bank to keep the farm going, couldn't pay it back. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات واقترض الاموال من البنك للحفاظ على المزرعة، ولم يستطع السداد |
116. In addition to support for local security and government officials, Taylor demanded money from the logging companies. | UN | 116- وبالإضافة إلى الدعم المقدم لموظفي الأمن والحكومة المحليين، طلب تايلور أموالا من شركات قطع الأخشاب. |
He stole money from the CIA. | Open Subtitles | لقد سرق أموالاً من وكالة الاستخبارات المركزية |
To extract money from the Bloody Scoundrel we will con that con. | Open Subtitles | لإنتِزاع المالِ مِنْ ذلك الوغد الدامي نحن سَنَخْدعُ الخادع |
During the lunch break they have seminars on things that are of interest, and there is no need for money from the regular budget for this. | UN | وخلال استراحة تناول الغداء عقد الخبراء حلقات دراسية بشأن أمور ذات اهتمام، ولا تقوم حاجة إلى تخصيص مال من الميزانية العادية لهذا الأمر. |
Erik Sullivan and Catherine Hatchitt both withdrew money from the same ATM on the day that they died. | Open Subtitles | إيريك سوليفان و كاثرين هاتشيت سحبا مالا من نفس الآلة في يوم وفاتهما |
Listen, every Christmas, I collect money from the staff and give it to the cleaning ladies. | Open Subtitles | أنصت، كلّ رأس سنة، أجمع مالاً من الطّاقم وأمنحه لعاملات النّظافة |