"money from the" - Translation from English to Arabic

    • المال من
        
    • الأموال من
        
    • أموال من
        
    • النقود من
        
    • الاموال من
        
    • أموالا من
        
    • أموالاً من
        
    • المالِ مِنْ
        
    • مال من
        
    • مالا من
        
    • مالاً من
        
    All that money from the bond business, but they loved you anyways. Open Subtitles كل ذلك المال من تجارة السندات، ولكنّهم أحبّوك على أية حال.
    Yes, quite a lot of money from the robbery was never found. Open Subtitles نعم، الكثير من المال من عملية السرقة ولم يُعثر عليه أبدًا
    I'll collect the money from the guy who sold it. Open Subtitles أنا سوف اجمع المال من الرجل الذي باعني اياه.
    In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals. UN وفي تابيتا، وزويدرو، وهاربر، وغرينفيل، وريفر سيس، ومونروفيا، واصل المقاتلون السابقون ابتزاز الأموال من السكان المحليين.
    "Richard Parker and I stole this money from the company... Open Subtitles أنا وريتشارد باركر قمنا بسرقة هذه الأموال من الشركة
    Currently, money from the fund also finances the position of the Senior Programme Officer for Partnership and Resource Mobilization in the secretariat. UN وتستخدم أموال من الصندوق في الوقت الحالي أيضاً لتمويل وظيفة موظف برنامج أقدم للشراكة ولتعبئة الموارد في الأمانة.
    They reportedly extorted money from the women or subjected them to sexual violence. UN وتفيد التقارير أنهم يبتزون النقود من النساء أو يعرضوهن للعنف الجنسي.
    Found that some of the money from the car dance. Open Subtitles لقد حصلت على بعضا من المال من السيارة الراقصة
    You will make me take money from the prime minister? Open Subtitles سوف تجعل لي أن أغتنم المال من رئيس الوزراء؟
    I think that we should not take money from the industry directly. Open Subtitles اعتقد من المفترض ان لا نأخذ المال من الشركات المصنعه مباثرةً
    The friendship of individuals, peoples and nations is not exclusively a question of diplomacy, much less a question of commercial space enterprise to make money from the inclination of human beings to join together. UN إن صداقة الأفراد والشعوب والدول ليست مسألة دبلوماسية حصرا، ولا هي مؤسسة تجارية لكسب المال من ميل بني البشر إلى التضافر.
    In some cases involving the guerrillas, the victims were killed for accepting money from the Government. UN وفي بعض الحالات التي شاركت فيها العصابات المسلحة قتل الضحايا لأنهم قبلوا المال من الحكومة.
    The chief executive was thereafter induced, by threat of violence, to steal a very large amount of money from the bank concerned. UN وبعدئذ حمل المسؤول التنفيذي تحت التهديد باللجوء إلى العنف على سرقة مبلغ كبير جداً من المال من المصرف المعني.
    It seems to us we always choose an easy path of asking for money from the budget of the Organization and to think up something additional to spend this money on. UN يبدو لنا أننا دائما نختار طريقا سهلا لنطلب توفير المال من ميزانية المنظمة ولنتخيل شيئا إضافيا ننفق عليه هذا المال.
    The Indigenous Land Corporation receives money from the Fund to purchase and manage land for indigenous Australians. UN وتتلقى شركة أرض السكان الأصليين المال من الصندوق لشراء وإدارة أراضي السكان الأصليين الأستراليين.
    Furthermore, most women do not know that they can use their land title certificates as a guarantee for borrowing money from the bank. UN وفضلاً عن هذا، لا يعرف معظم النساء أن باستطاعتهن استخدام عقود ملكياتهن كضمان لاقتراض الأموال من المصارف.
    The money from the Fund is disbursed through two distribution channels namely, selected financial intermediaries and Constituency Women Enterprise Scheme (C-WES). UN وتصرف الأموال من الصندوق عن طريق قناتين للتوزيع، هما الوسطاء الماليون المختارون ومخطط مشاريع المرأة على صعيد الدوائر الانتخابية.
    Then the middleman withdraws the money from the hawala branch and deposits it in the bank where the letter of credit was originally opened. UN ثم يسحب الوسيط تلك الأموال من فرع التحويلات ويودعها في المصرف الذي فُتح لديه خطاب الاعتماد في بادئ الأمر.
    2.2 In 1994, the author allegedly discovered that Waldemar and his wife were embezzling money from the company. UN 2-2 وادّعى صاحب البلاغ أنه في عام 1994، اكتشف قيام فالدمر وزوجته باختلاس أموال من الشركة.
    The two groups then proceeded to extort money from the residents of the village of Vizmaleh and then returned to Iraq. UN وانتقلت المجموعتان الى ابتزاز النقود من سكان قرية ويزمله، وعادتا عقب ذلك الى العراق.
    He borrowed money from the bank to keep the farm going, couldn't pay it back. Open Subtitles منذ عدة سنوات واقترض الاموال من البنك للحفاظ على المزرعة، ولم يستطع السداد
    116. In addition to support for local security and government officials, Taylor demanded money from the logging companies. UN 116- وبالإضافة إلى الدعم المقدم لموظفي الأمن والحكومة المحليين، طلب تايلور أموالا من شركات قطع الأخشاب.
    He stole money from the CIA. Open Subtitles لقد سرق أموالاً من وكالة الاستخبارات المركزية
    To extract money from the Bloody Scoundrel we will con that con. Open Subtitles لإنتِزاع المالِ مِنْ ذلك الوغد الدامي نحن سَنَخْدعُ الخادع
    During the lunch break they have seminars on things that are of interest, and there is no need for money from the regular budget for this. UN وخلال استراحة تناول الغداء عقد الخبراء حلقات دراسية بشأن أمور ذات اهتمام، ولا تقوم حاجة إلى تخصيص مال من الميزانية العادية لهذا الأمر.
    Erik Sullivan and Catherine Hatchitt both withdrew money from the same ATM on the day that they died. Open Subtitles إيريك سوليفان و كاثرين هاتشيت سحبا مالا من نفس الآلة في يوم وفاتهما
    Listen, every Christmas, I collect money from the staff and give it to the cleaning ladies. Open Subtitles أنصت، كلّ رأس سنة، أجمع مالاً من الطّاقم وأمنحه لعاملات النّظافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more