"money into" - Translation from English to Arabic

    • المال في
        
    • الأموال في
        
    • المال إلى
        
    • النقود في
        
    • الأموال إلى
        
    • أموال في
        
    • أموالا في
        
    • أموالهم في
        
    • نقوداً في
        
    • أموالنا في
        
    • أمواله في
        
    • المال على
        
    • الأموال داخل
        
    • مالي في
        
    • نقوده في
        
    We're haemorrhaging money into your bank account and I expect results. Open Subtitles نحن نضع المال في حسابك المصرفي ونتوقع أن نرى نتائج
    Man, you put a lot of money into this lock. Open Subtitles يا رجل، وضعت الكثير من المال في هذا القفل
    It is not just enough to pump money into an economy without leaving behind technology that will aid in the development of that country. UN إذ أنه لا يكفي ضخ الأموال في الاقتصاد وترك التكنولوجيا التي من شأنها أن تساعد في تطوير ذلك البلد.
    So I transferred the money into a private bank account. Open Subtitles لذلك قمت بتحويل المال إلى حساب مصرفي خصوصي.
    We've made arrangements to pump the money into their economy through bulk purchases. Open Subtitles لقد قمنا بالترتيبات لضخ النقود في اقتصادهم من خلال شراء مواد كثيرة
    To control deflation, which is the phenomenon of falling wages and prices, the government would simply spend more money into existence. Open Subtitles السيطرة على الانكماش , وهي ظاهرة انخفاض الأجور والأسعار , الحكومة ببساطة إنفاق مزيد من الأموال إلى حيز الوجود.
    Sunk a lot of money into finding her, too. Open Subtitles غرق الكثر من المال في العثور عليها، أيضًا
    Access to a high speed rail puts money into the town's treasury. Open Subtitles بوجود السكك الحديدة عالية السرعة سوف يضع المال في خزينة المدينة.
    I just sank a shit ton of money into a place that will never be able to repay its obligations. Open Subtitles وضعت الكثير من المال في مكان لن يتمكن من تسديد التزاماته أبداً
    The accountant found Jax had moved the money into his private account. Open Subtitles المحاسب وجد ان جاكس اخفى المال في حسابه الخاص
    We recently put some money into an American investment group that's redeveloping land in Tokyo. Open Subtitles في الآونة الأخيرة وضعنا بعض المال في مجموعة استثمارية أمريكية تقوم بتطوير الأراضي في طوكيو
    So you better get that money into the banking system. Open Subtitles ‏لذلك يُستحسن إيداع تلك الأموال في مصرف. ‏
    You sound like you're out of your fucking mind'cause why would you invest all this time and money into belly dancing classes and then not want to dance for anyone? Open Subtitles يبدو و كأنك جننت لأنه لماذا استثمرت كل هذا الوقت و الأموال في فصول تعليم الرقص الشرقي
    We should sell at auction every last rusty bucket and put the money into new technologies. Open Subtitles علينا بيع كل دلو صديء من الماضي في مزاد علني ووضع الأموال في تقنيات حديثة
    I know you didn't really transfer that money into my account, and that's okay. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تقوم بتحويل ذلك المال إلى حسابي ولا بأس بذلك
    Did you just expect them to wait while you toss more money into loans eh, artists, into the duomo. Open Subtitles هل تتوقع منهم أن ينتظرون بينما تطرح المزيد من النقود في صورة قروض الفنانين، في الكاتدرائية
    Now I've been looking into Margaux's finances, and she recently wired a lot of money into someone's encrypted account in the Caymans. Open Subtitles وهي مؤخراً أرسلت الكثير من الأموال إلى حساب أحداً ما مشفر في كايمان
    The appellant refused to pay any money into trust. UN ورفض المستأنف أن يودع أي أموال في حساب ائتماني.
    The Mechanism has also learned that UNITA officials deposit the money into their own offshore bank accounts without the knowledge of Jonas Savimbi. UN وعلمت الآلية أيضا أن مسؤولي يونيتا أودعوا أيضا أموالا في حساباتهم المصرفية الخارجية من غير علم جوناس سافمبي.
    She noted that the reluctance of investors to put money into housing underlined the growing importance of microfinancing. UN وأشارت إلى أن تردد المستثمرين في استثمار أموالهم في الإسكان إنما يؤكد الأهمية المتنامية للتمويل المتناهي الصغر.
    He had paid money into a bank account held by his wife in Hong Kong, China. UN وكان قد أودع نقوداً في حساب مصرفي باسم زوجته في هونغ كونغ.
    I know, what about pooling our money into a fund to cover anybody's damage, no matter whose it is? Open Subtitles أعلم ، ماذا بشأن أن نجمع أموالنا في صندوق لنغطي أضرارنا مهما كان الشخص ؟
    But only a crazy man puts all of his money into one single deal! Open Subtitles لكن رجل مجنون فقط هو من يضع جميع أمواله في صفقة واحدة
    I mean, Lazik put a lot of money into this. Open Subtitles لقد وضع لازيك الكثير من المال على هذه السفينة
    In desperation, they poured even more money into the Afghan economy. Open Subtitles فقاموا، في لحظة يأس، بضخ مزيد من الأموال داخل الاقتصاد الأفغاني
    You can't expect me to sink my money into another whim. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقعي مني إضاعة مالي في ولع جديد لكِ
    And the first guy puts his money into a high-end place with great food and a kickass wine list, now that guy... Open Subtitles وأول رجل سيضع نقوده في مكان ذو مُنتج متطور ذات طعام رائع و قائمة نبيذ رائعة الآن هذا الرجل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more