"money laundering and financing" - Translation from English to Arabic

    • غسل الأموال وتمويل
        
    • غسيل للأموال وتمويل
        
    • غسيل الأموال وتمويل
        
    • لغسل الأموال وتمويل
        
    • وغسل الأموال وتمويل
        
    Analysis of reported transactions focuses on both money laundering and financing of terrorism. UN ويركز تحليل المعاملات المبلّغ عنها على جانبي غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Another important law, adopted in 2008, is the Law on the Prevention of money laundering and financing of Terrorism. UN وقد اعتمد قانون هام آخر في عام 2008، وهو قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    In addition, a twinning project on combating money laundering and financing of terrorism has been run by relevant Turkish authorities. UN وعلاوة على ذلك، تنفذ السلطات التركية ذات الصلة مشرع توأمة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    We also recognize the need for enhanced exchange of information between national authorities in combating money laundering and financing of terrorism. UN كما أننا نُدرك الحاجة إلى تعزيز تبادل المعلومات بين السلطات الوطنية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    An exchange of best practices took place in the areas of combating money laundering and financing of terrorism. UN وجرى تبادل للرأي بشأن أفضل الممارسات في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    current co-operation with the domestic institutions charged with preventing of money laundering and financing of terrorism, UN :: التعاون مع المؤسسات المحلية المكلفة بمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب،
    The draft laws on " Fight against terrorism " and " Fight against money laundering and financing of terrorism " have been developed. UN تم وضع مشروعي قانونين لـ ' مكافحة الإرهاب`` و ' ' مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب``.
    An agreement on the formation of a council of heads of CIS financial intelligence units had been signed to enhance cooperation in the fight against money laundering and financing of terrorism. UN وذكرت إنه جرى توقيع اتفاق بشأن تشكيل مجلس يضم رؤساء وحدات الاستخبارات المالية في الرابطة لتعزيز التعاون في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    These included the 2014 state budget and the Public Procurement Law, as well as amendments to the Law on the Electricity Transmission Company and amendments to the Law on money laundering and financing of Terrorist Activities. UN وشملت هذه النواتج التشريعية ميزانية الدولة لعام 2014، وقانون المشتريات العامة، فضلا عن إدخال تعديلات على قانون شركة توزيع الكهرباء، وعلى قانون غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية.
    An example of this was the proposed Law on the Prevention of money laundering and financing of Terrorist Activities, which was rejected in parliament by delegates from parties which had previously supported the law in the Council of Ministers. UN ومن الأمثلة على ذلك القانون المقترح لمنع غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية، والذي رفض في البرلمان من جانب ممثلي أحزاب كانت قد أيدت من قبل القانون في مجلس الوزراء.
    In that context, the importance of the work of the Asia/Pacific Group on Money Laundering, the Eurasian Group on Combating money laundering and financing of Terrorism, and the Financial Action Task Force on Money Laundering was underlined. UN وأُكّد في هذا الصدد على أهمية العمل الذي يقوم به كلّ من فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال والمجموعة الأوروبية الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة
    The Charity Programmes Coordination Committee established by the Government of Armenia, among its responsibilities, focuses on the prevention of money laundering and financing of criminal activities, including terrorism, in this field. UN إن لجنة تنسيق البرامج الخيرية التي أنشأتها حكومة أرمينيا تركز، ضمن مسؤولياتها، على منع غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإجرامية، بما في ذلك الإرهاب، في هذا المجال.
    The Director of the Financial Intelligence Unit (FIU) of Liechtenstein is a member of the bureau of the Moneyval group of the Council of Europe, which deals with issues of money laundering and financing of terrorism. UN كما أن مدير وحدة الاستخبارات المالية في لختنشتاين عضو في مكتب اللجنة الخاصة للخبراء المعنيين بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال التابعة لمجلس أوروبا، والتي تُعنى بمسائل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Government of Fiji acknowledges the need to work against money laundering and financing of terrorism and these are pronounced in statements in the Government Budget address for work over the next year. UN وتقر حكومة فيجي بضرورة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وهذان مجالان وردا في البيانات التي تضمنتها الميزانية التي عرضتها الحكومة لاعتمادها على امتداد السنة القادمة.
    Further the Committee on money laundering and financing of Terrorism Activities is also looking at other legislative amendments and new legislation to further assist with the full implementation of this paragraph. UN وكذلك فإن اللجنة المعنية بأنشطة غسل الأموال وتمويل الإرهاب تنظر أيضا في تعديلات تشريعية أخرى وتشريعات جديدة لمواصلة المساعدة في تنفيذ هذه الفقرة تنفيذا كاملا.
    5. The Committee on money laundering and financing of Terrorism Activities is addressing this issue. UN 5 - تقــوم اللجنـــة المعنية بأنشطــــة غسل الأموال وتمويل الإرهاب بالنظـــر الآن في هذه المسألة.
    (vi) As to alternative remittances, work is currently being undertaken by the Committee on money laundering and financing of Terrorism Activities on this specific provision; UN `6 ' فيما يتعلق بالأنظمة البديلة لتحويل الأموال، تقوم حاليا اللجنة المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل أعمال الإرهاب بالعمل على هذا الحكم بالذات؛
    Second, the limitation of the Real Names Act of access to customer information should be addressed in order to facilitate international cooperation in the investigation of money laundering and financing of terrorism cases. UN ثانيا، ينبغي معالجة تقييد قانون إثبات الهوية الحقيقية لإمكانية الاطلاع على المعلومات الخاصة بالزبائن بغرض تسهيل التعاون الدولي في مجال التحقيق في قضايا غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Clearing House also promotes cooperation between different authorities in the prevention of money laundering and financing of terrorism, as well as cooperation and exchange of information with authorities in foreign States and appropriate international organisations. UN كما يشجع مركز تبادل المعلومات مختلف السلطات على التعاون للحيلولة دون غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والتعاون وتبادل المعلومات مع السلطات في الدول الأجنبية والمنظمات الدولية المختصة.
    The training has focused on the legislation concerning money laundering and the financing of terrorism and related international conventions, as well as on the identification and tracing of proceeds of crime and the obligation to report suspected money laundering and financing of terrorism. UN وركز التدريب على التشريع المتعلق بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب والاتفاقات الدولية ذات الصلة، وكذلك على تحديد وتعقب حصيلة الإجرام والالتزام بالإبلاغ عما يشتبه فيه بأنه غسيل للأموال وتمويل للإرهاب.
    Basic issues of counteracting money laundering and financing of financing (preceded by an Introduction). UN (1) القضايا الأساسية لمنع غسيل الأموال وتمويل التمويل (يسبق ذلك مقدمة).
    It is anticipated that the dissemination and exchange of financial intelligence information to and from a range of overseas financial intelligence units would also contribute to international efforts to suppress money laundering and financing of terrorism. UN كما يتوقع أن يؤدي نشر المعلومات على طائفة من وحدات المخابرات المالية في الخارج وتبادلها معها إلى المساهمة أيضا في الجهود المبذولة لوضع حد لغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    It also noted the efforts of Luxembourg to combat human trafficking, money laundering and financing of terrorism. UN وأشارت أيضاً إلى جهود لكسمبرغ لمكافحة الاتجار بالبشر وغسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more