"money laundering and the financing of terrorism" - Translation from English to Arabic

    • غسل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    • بغسل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    • غسيل الأموال وتمويل الإرهاب
        
    The Financial Action Task Force is an intergovernmental policymaking body that develops and encourages the implementation of policies to combat money laundering and the financing of terrorism and proliferation. UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية هي هيئة حكومية دولية واضعة للسياسات تقوم بوضع سياسات ترمي إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وعدم الانتشار وتشجع على تنفيذ تلك السياسات.
    In the first immediate outcome, the risks relating to money laundering and terrorist financing are understood and, where appropriate, actions coordinated domestically to combat money laundering and the financing of terrorism and proliferation. UN وفي النتيجة المباشرة الأولى، تعد المخاطر المتصلة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب مفهومة وتنسق الإجراءات محلياً، عند الاقتضاء، لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وعدم الانتشار.
    It had bilateral links with many other Member States of the United Nations, and its State Committee for Financial Monitoring had entered into about 40 bilateral arrangements with partners in other countries to combat money laundering and the financing of terrorism. UN ولديها علاقات ثنائية مع العديد من الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، وأبرمت لجنتها الحكومية للرقابة المالية نحو 40 اتفاقا مع شركاء في بلدان أخرى لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    This is a list of the relevant BaFin circulars on money laundering and the financing of terrorism. UN وفيما يلي قائمة بالتعميمات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة فيما يتصل بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Clearing House is responsible for preventing both money laundering and the financing of terrorism. UN مركز تبادل المعلومات مسؤول عن منع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Current regulatory practices aiming to address money laundering and the financing of terrorism may also limit the spread of new technologies for remittance purposes. UN كما أن الممارسات التنظيمية الحالية التي تهدف إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب قد تحد من انتشار التكنولوجيات الجديدة لأغراض التحويلات.
    In 2002 an expert meeting will be held at Kingdom level to review the system for combating money laundering and the financing of terrorism and, if necessary, to recommend improvements. UN وفي عام 2002، سيعقد على مستوى المملكة اجتماع للخبراء لاستعراض نظام مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب والقيام، عند الاقتضاء، بتقديم توصيات لإدخال تحسينات.
    In May 2003, Armenia hosted a national conference on the fight against money laundering and the financing of terrorism. UN وفي أيار/مايو 2003، استضافت أرمينيا مؤتمرا وطنيا بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    We are in compliance with nearly all current treaties in this area, and our legislation improves our mechanisms for international cooperation against money laundering and the financing of terrorism. UN ونمتثل بكل المعاهدات الحالية تقريبا في هذا المجال، ويعزز هذا التشريع آلياتنا للتعاون الدولي في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The aforementioned Law has improved and strengthened the regulatory and functional framework of the existing legislation, which governs the prevention and suppression of money laundering and the financing of terrorism. UN وقد كان للقانون المذكور أثره في تحسين وتعزيز الإطار لتنظيمي والعملي للتشريعات القائمة الناظمة لمنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب ومكافحتهما.
    The report at Annex IV highlights the action taken in the past years to implement the Financial Action Task Force (FATF) 40 plus nine recommendations to combat money laundering and the financing of terrorism. UN ويسلط المرفق الرابع للتقرير الضوء على الإجراءات المتخذة في السنوات الماضية لتنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الأربعين، بالإضافة إلى توصياتها التسع الأخرى، الرامية إلى محاربة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    In this regard, we would like to recognize the work of the United Nations Office on Drugs and Crime, which cooperates with Member States through direct technical assistance to put into practice international standards on combating money laundering and the financing of terrorism. UN وفي هذا الصدد، نود أن ننوه بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي تعاون مع الدول الأعضاء من خلال تقديم المساعدة التقنية لتنفيذ معايير دولية بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    In addition, FCIS officials and officials of other institutions are given opportunities to attend international events that address the issue of the fight against money laundering and the financing of terrorism. UN وعلاوة على ذلك، تتاح لموظفي دائرة التحقيق في الجرائم المالية وموظفي مؤسسات أخرى فرص حضور المحافل الدولية التي تعالج مسألة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Clearing House is entitled to disclose information to both national and foreign authorities for preventing and investigating money laundering and the financing of terrorism. UN ومن حق مركز تبادل المعلومات البوح بالمعلومات للسلطات المحلية والأجنبية على السواء، وذلك للحيلولة دون عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتحقيق فيها.
    Based on the Mission's evaluation report, an analysis of topologies and trends related to the issue of the fight against money laundering and the financing of terrorism will be prepared in 2004. UN وبناء على تقرير التقييم الذي أعدته البعثة، فإنه سيتم في عام 2004 إعداد تحليل لأنماط واتجاهات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    G. Combating money laundering and the financing of terrorism UN زاي - مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب
    92. Korea has made considerable strides towards observance of the FATF recommendations on combating money laundering and the financing of terrorism. UN 92 - لقد قطعت كوريا أشواطا كبيرة نحو مراعاة توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    IV BaFin circulars concerning money laundering and the financing of terrorism UN رابعا - نشرات هيئة الرقابة المالية الاتحادية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب
    It implemented the decisions of the West African Economic and Monetary Union and the Economic Community of West African States with regard to financing of terrorism and actively cooperated in matters of international criminal justice against terrorism, as well as border controls and mutual legal assistance in respect of money laundering and the financing of terrorism. UN وهي تنفذ القرارات الصادرة عن الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ما يتعلق بتمويل الإرهاب، وتتعاون بنشاط في مسائل العدالة الجنائية الدولية لمكافحة الإرهاب، فضلا عن مراقبة الحدود وتبادل المساعدة القانونية في ما يتعلق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    For example, all online P2P lending platforms, regardless of the scope of their business, should be required to register with regulators. They should also receive training, provided by a professional association for the sector, aimed at preventing money laundering and the financing of terrorism. News-Commentary يجب تحسين الأنظمة واللوائح الحالية في العديد من المجالات أيضا فعلى سبيل المثال جميع منصات الإقراض بين النظراء على الإنترنت بغض النظر عن نطاق عملها تحتاج إلى التسجيل لدى الجهات التنظيمية كما يتوجب عليها أيضا تلقي التدريب من جمعية مهنية ضمن القطاع بهدف منع غسيل الأموال وتمويل الإرهاب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more