"money on the" - Translation from English to Arabic

    • المال على
        
    • المال في
        
    • الأموال على
        
    • النقود على
        
    • أموالك بالبورصة
        
    • أموالكم على
        
    • أمواله على
        
    • المال علي
        
    • مال في
        
    • مالي على
        
    • المال من
        
    ♪ heard a man say it's money on the side ♪ Open Subtitles ♪ سمعت رجلا يقول انه من المال على الجانب ♪
    I think we should spend all of the money on the wedding. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تنفق كل من المال على حفل الزفاف.
    Can you put the money on the dresser, please? Open Subtitles لذلك هل بالإمكان أن تضع المال على الخزانة؟
    Some parents even encourage their children to go out and earn money on the streets. UN وهناك بعض الآباء الذين يشجعون أطفالهم على الخروج وكسب المال في الشوارع.
    why should they complain when they lose money on the market? Open Subtitles لماذا عليهم أن يشكو عندما يخسرون المال في السوق؟
    You want me to just leave the money on the counter like you're a hooker? Open Subtitles تريدني ان اترك لك الأموال على الطاولة كأنك عاهرة؟
    Leave the money on the dresser and come get comfortable. Open Subtitles ضع النقود على الخزانة. وتعال وخذ بعض الراحة.
    All of you keep the money on the table. Open Subtitles كل واحد منكم الحفاظ على المال على الطاولة.
    What if you don't spend all the money on the vet? Open Subtitles مــاذا إن لم تقم بإنفاق كل المال على الجندي المعطوب؟
    You want to lay down some money on the egg toss? Open Subtitles هل تريد أن تضع بعض المال على مسابقة رمي البيض؟
    There might be a lot of money on the other side of that wall. Open Subtitles قد يكون هناك الكثير من المال على الجانب الآخر من هذا الجدار.
    I was there in the morning, I saw money on the counter, Open Subtitles كنت هناك في الصباح, ورأيت المال على المنضدة
    They're leaving a lot of money on the table at my firm. Open Subtitles ‫إنهم يتركون الكثير من المال ‫على الطاولة في شركتي
    I just don't see the point. You know, we have plenty of money on the remaining cards, Open Subtitles فقط أنا لا أعلم مالفائدة تعلمون أن لدينا الكثير من المال في البطاقات المتبقية
    You can always make money on the street as long as you don't get yourself turned around. Open Subtitles يمكنك دائماً أن تكسب المال في السوق طالما لم تقم بفعل شيء خاطيء
    You're the guy who plays for money on the subway, right? Open Subtitles انت الشخص الذي يعزف لكسب المال في الطرقات، صحيح؟
    You don't put money on the street Without a collection plan. Open Subtitles انت لا تضع المال في الشارع دون خطة تحصيل
    Yeah, let's definitely spend the money on the speakers. Open Subtitles أجل ، فلنصرف الأموال على السمّاعات ، لأنني أريد أن
    You just put the money on the ground and then get in your car and fuck off. Open Subtitles فقط ضع النقود على الأرض ثم إدخل إلى سيارتك و غادر بعيدا
    That's probably why we're staying here because you lost money on the stock. Open Subtitles ربما لهذا نمكث هنا لأنك خسرت أموالك بالبورصة
    Ladies and gentlemen, is your money on the table? Open Subtitles السيدات والسادة هل أموالكم على الطاولة؟
    So some alien kid spent his money on the asthma-and-glasses upgrade for me? Open Subtitles حتى بعض طفل غريب قضى أمواله على الربو ونظارات ترقية بالنسبة لي؟
    Hey, you could have made a lot of money on the Internet. Open Subtitles هاي يمكنك عمل الكثير من المال علي الأنترنت
    I only give thanks to God that there was no money on the premises... Open Subtitles أشكر الرب أنه لم يتواجد مال في الشركة عندما هاجم الأشرار
    I should just throw my money on the ground. Open Subtitles يجب ان ارمي مالي على الارض لأوفر لنفسي بعض الوقت
    What, I can't make a little money on the side? Open Subtitles ماذا , الا يمكنني ان اجني بعض المال من هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more