"money-laundering in" - Translation from English to Arabic

    • غسل الأموال في
        
    • بغسل الأموال في
        
    • لغسل الأموال في
        
    • غسل الأموال فيما
        
    • غسل الأموال من
        
    • مجال غسل اﻷموال في
        
    • وغسل الأموال من
        
    :: Agree on an action plan to counter money-laundering in Malaysia UN :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا
    Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    (ii) Conducting of a detailed analysis of the relationship between corruption and the implementation of measures against money-laundering in East and Southern Africa; UN `2` إجراء تحليل مفصل للعلاقة بين الفساد وتنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    It also indicated its intention to consider matters related to money-laundering in more detail at its fourth session. UN كما أعرب عن اعتزامه النظر بمزيد من التفصيل في المسائل ذات الصلة بغسل الأموال في دورته الرابعة.
    (i) Published an annual survey of money-laundering in southern Africa; UN `1` نشر دراسة استقصائية سنوية عن غسل الأموال في الجنوب الأفريقي؛
    (iv) Published papers and monographs on money-laundering in eastern and southern Africa. UN `4` نشر أوراقا وبحوثا متخصصة عن غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    During the same year, the National Agency for Financial Investigation came into operation to fight against money-laundering in Central Africa. UN وخلال العام نفسه، بدأت الوكالة الوطنية للتحقيقات المالية عملها في مجال مكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا.
    B. Measures to prevent and detect money-laundering in financial entities UN باء- تدابير منع وكشف غسل الأموال في المؤسسات المالية
    This institution deals with the promotion of anti-money-laundering legislation and also participates in the activities of the Intergovernmental Action Group against money-laundering in Africa. UN وتؤمن هذه المؤسسة تشجيع سن قوانين لمكافحة غسل الأموال وتشارك أيضا في أنشطة فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال في أفريقيا.
    (i) Hosted regional workshops on money-laundering in Botswana and the United Republic of Tanzania; UN `1` استضافة حلقات عمل إقليمية بشأن غسل الأموال في بوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
    (iv) Published electronic bulletins, papers and monographs on money-laundering in Eastern and Southern Africa; UN `4` وإصدار نشرات إلكترونية وورقات ودراسات متخصّصة بشأن غسل الأموال في شرق أفريقيا وجنوبها؛
    Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, by region UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، حسب المناطق
    Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, global UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، عالمياً
    Percentage of reporting States taking measures to prevent money-laundering in the financial system, 1998-2000, 2000-2002, 2002-2004 and 2004-2006 UN النسبة المئوية للدول المبلغة التي اتخذت تدابير لمنع غسل الأموال في النظام المالي
    Measures to prevent and detect money-laundering in the financial system, by subregion and reporting period UN تدابير منع وكشف غسل الأموال في النظام المالي، بحسب المنطقة الفرعية وفترة الإبلاغ
    UNODC has also started a computer-based training programme for countering money-laundering in selected West African countries. UN وبدأ المكتب كذلك برنامجا للتدريب الحاسوبي على مكافحة غسل الأموال في بلدان مختارة من غرب أفريقيا.
    For the fifth reporting period, 82 per cent of States reported having implemented measures to counter money-laundering in the financial system. UN وفيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة، أفادت 82 في المائة من الدول بأنها نفذت تدابير لمكافحة غسل الأموال في النظام المالي.
    These mechanisms include the Action Group against money-laundering in Central Africa (GABAC), which is a framework for international cooperation acting as a regional group as advocated by the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF). UN وتتضمن تلك التدابير، فيما تتضمن، هيئة تسمى الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط إفريقيا، يمثل إطار التعاون بين دول المنطقة حسبما ما دعت إليه فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    The reasons for the waiver were serious United States federal criminal charges relating to money-laundering in violation of United States laws. UN وكانت أسباب رفع الحصانة هي اتهامات جنائية اتحادية خطيرة تتعلق بغسل الأموال في انتهاك لقوانين الولايات المتحدة.
    (iii) Conducted two surveys on money-laundering in Southern and Eastern African countries; UN `3` وإجراء دراستين استقصائيتين لغسل الأموال في بلدان شرق أفريقيا وجنوبها؛
    The linkages between money-laundering in relation to drug offences and the financing of terrorism were also stressed. UN وشَدَّد أيضاً على أهمية الروابط بين غسل الأموال فيما يتعلق بجرائم المخدِّرات وبين تمويل الإرهاب.
    Since 1996, it had been attempting to take effective measures against money-laundering in all its aspects. UN ومنذ عام 1996، ما زالت تحاول اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة غسل الأموال من كافة وجوهه.
    Measures required to respond to new developments in money-laundering in the age of high technology could be highlighted, in particular, how the new high technology creates alternatives to, and loopholes for, money-laundering. UN ويمكن تسليط الضوء على التدابير اللازمة للتصدي للتطورات في مجال غسل اﻷموال في عصر التكنولوجيا المتقدمة، ولا سيما الطريقة التي تساعد بها التكنولوجيا المتقدمة على إيجاد بدائل وثغرات لغسل اﻷموال.
    It had also adopted a number of laws criminalizing all activities that facilitated terrorism and was in the process of updating its legislation on counter-terrorism and money-laundering in order to ensure equitable justice and respect for physical integrity, in line with its international human rights obligations. UN واعتمدت الحكومة أيضا عددا من القوانين التي تجرّم جميع الأنشطة التي تيسِّر الإرهاب، وهي حاليا بصدد تحديث تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وغسل الأموال من أجل ضمان تطبيق العدالة بشكل منصف واحترام السلامة البدنية للأشخاص بما يتواءم مع التزاماتها الدولية المتصلة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more