"monitor the follow-up to" - Translation from English to Arabic

    • رصد متابعة
        
    Where appropriate, field offices might be requested to monitor the follow-up to participants’ recommendations, or the follow-up to urgent appeals. UN وربما يُطلب من المكاتب الميدانية، عندما يكون ذلك مناسباً، رصد متابعة توصيات المشتركين، أو متابعة النداءات العاجلة.
    9.10 The Office of the Special Adviser on Africa will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and international forums held since 2005. UN 9-10 وسيستمر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في رصد متابعة الالتزامات الدولية المتعهد بها لصالح أفريقيا في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمنتديات الدولية المعقودة منذ عام 2005.
    9.10 The Office of the Special Adviser on Africa will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and international forums held since 2005. UN 9-10 وسيستمر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في رصد متابعة الالتزامات الدولية المتعهد بها لصالح أفريقيا في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمنتديات الدولية المعقودة منذ عام 2005.
    9.9 The Office will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and international forums held since 2005. UN 9-9 وسيستمر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في رصد متابعة الالتزامات الدولية المُتَعَهَّد بها لصالح أفريقيا، في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمنتديات الدولية الأخرى المعقودة منذ عام 2005.
    9.9 The Office will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome and international forums held since 2005. UN 9-9 وسيستمر مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في رصد متابعة الالتزامات الدولية المُتَعَهَّد بها لصالح أفريقيا، في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والمنتديات الدولية الأخرى المعقودة منذ عام 2005.
    Furthermore, UNHCR continues to monitor the follow-up to the study undertaken by the Central Evaluation Unit in New York entitled In-depth Evaluation of the Programme on International Protection and Assistance to Refugees: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (E/AC.51/1993/2). UN وستواصل المفوضية باﻹضافة إلى ذلك رصد متابعة الدراسة التي تجريها وحدة التقييم المركزي في نيويورك المعنونة " التقييم المتعمق لبرنامج الحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين: مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين " )الوثيقة E/AC.51/1993/2(.
    425. During its thirty-ninth session (July 1990), following a thorough debate on the Committee's competence to engage in follow-up activities, the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol. UN ٤٢٥ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين للجنة )تموز/يوليه ١٩٩٠(، وبعد مناقشات مستفيضة عن اختصاصها بالنسبة للقيام بأنشطة للمتابعة وضعت اللجنة إجراء يمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    During its thirty-ninth session, in July 1990, the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN 219- وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء يمكِّنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختيـاري، وأنشأت ولايـة المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء(1).
    457. During its thirty-ninth session (July 1990), the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of a Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN 457- وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء يُمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة الآراء(16).
    226. During its thirty-ninth session, in July 1990, the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN 226- وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء يمكِّنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء(1).
    9.11 The Office will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome, the 2008 High-level meeting on Africa's development needs, the 2010 High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the 2011 Istanbul Programme of Action, and other international forums held since 2011. UN 9-11 وسيواصل المكتب رصد متابعة الالتزامات الدولية المُتَعَهَّد بها لصالح أفريقيا، في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية لعام 2008، والاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010، وبرنامج عمل اسطنبول لعام 2011، والمنتديات الدولية الأخرى المعقودة منذ عام 2011.
    9.11 The Office will continue to monitor the follow-up to international commitments made to Africa in the context of the 2005 World Summit Outcome, the 2008 High-level meeting on Africa's development needs, the 2010 High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, the 2011 Istanbul Programme of Action, and other international forums held since 2011. UN 9-11 وسيواصل المكتب رصد متابعة الالتزامات الدولية المُتَعَهَّد بها لصالح أفريقيا، في سياق نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية لعام 2008، والاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010، وبرنامج عمل اسطنبول لعام 2011، والمنتديات الدولية الأخرى المعقودة منذ عام 2011.
    519. During its thirty-ninth session (July 1990), the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and it created the mandate of a Special Rapporteur for the Follow-Up on Views.7 Beginning with the Committee's fifty-ninth session, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati assumed the duties of Special Rapporteur for the Follow-Up on Views. UN ٥١٩ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ١٩٩٠(، وضعت اللجنة إجراء يمكنﱢها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء)٧(. ومنذ بداية الدورة التاسعة والخمسين للجنة، شغل السيد برافولاتشاندرا ناتوارال باغواتي منصب المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    During its thirty-ninth session, in July 1990, the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and it created the mandate of a Special Rapporteur for the Follow-Up on Views.1 At the Committee's fifty-ninth session, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati assumed the duties of Special Rapporteur for the Follow-Up on Views. UN ٤٨١ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٠، وضعت اللجنة إجراء يُمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء)١(. وفي بداية الدورة التاسعة والخمسين للجنة، شغل السيد برافولاتشاندرا ناتوارال باغواتي منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء.
    During its thirtyninth session (July 1990), the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of Special Rapporteur for the follow-up on Views (A/45/40, annex XI). From the Committee's sixty-fifth session, Mr. Fausto Pocar was Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN 597- وفي الدورة التاسعة والثلاثين (تموز/يوليه 1990)، وضعت اللجنة إجراء يُمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة الآراء (A/45/40، المرفق الحادي عشر). ومنذ بداية الدورة الخامسة والستين للجنة، شغل السيد فاوستو بوكار منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    During its thirtyninth session (July 1990), the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of Special Rapporteur for the follow-up on Views (A/45/40, annex XI). From the Committee's sixty-fifth session, Mr. Fausto Pocar was Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN 597- وفي الدورة التاسعة والثلاثين (تموز/يوليه 1990)، وضعت اللجنة إجراء يُمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة الآراء (A/45/40، المرفق الحادي عشر). ومنذ بداية الدورة الخامسة والستين للجنة، شغل السيد فاوستو بوكار منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    224. During its thirty-ninth session, in July 1990, the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of the Special Rapporteur for the Follow-up on Views (A/45/40, annex XI). Mr. Nisuke Ando has been Special Rapporteur since the Committee's seventy-first session in March 2001. UN 224- وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء يمَكِّنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختيـاري، وأنشأت ولايـة لمقرر خاص يُعنى بمتابعة الآراء A/45/40)، المرفق الحادي عشر). ويتولى السيد نيسوكي أندو مهام المقرر الخاص منذ دورة اللجنة الحادية والسبعين المعقودة في آذار/مارس 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more