"monitoring and evaluation of projects" - Translation from English to Arabic

    • رصد وتقييم المشاريع
        
    • رصد المشاريع وتقييمها
        
    • رصدها وتقييمها
        
    • ورصد وتقييم المشاريع
        
    • ومتابعة وتقييم المشاريع
        
    The Board recommended allocating 5 per cent of the total budget for monitoring and evaluation of projects. UN وأوصى المجلس بتخصيص 5 في المائة من إجمالي الميزانية لغرض رصد وتقييم المشاريع.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    The Board noted during its country office audits that monitoring and evaluation of projects was undertaken to assess the achievement of predefined objectives. UN ولاحظ المجلس خلال عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية أن رصد المشاريع وتقييمها يجري لتقييم إنجاز أهداف محددة مسبقا.
    In addition, there were several deficiencies in the monitoring and evaluation of projects. UN وعلاوة على ذلك، كانت هناك عدة أوجه قصور في رصد المشاريع وتقييمها.
    The administration expects that this unit will be able to address shortfalls in monitoring and evaluation of projects. UN وتتوقع الادارة أن تتمكن هذه الوحدة من معالجة أوجه القصور في رصد وتقييم المشاريع.
    As a consequence, monitoring and evaluation of projects will also reflect the gender equality issues that are part of all projects. UN وتبعا لذلك، ستأخذ عملية رصد وتقييم المشاريع في الاعتبار أيضا مسائل المساواة بين الجنسين التي تشكل جزءا من جميع المشاريع.
    A complex system of accountability emerged, in which UNDP continued to assume fiscal and reporting responsibilities and shared the monitoring and evaluation of projects with its partners: the beneficiary Government and the executing agency. UN وبرز نظام معقد للمساءلة، واصل فيه البرنامج اﻹنمائي الاضطلاع بالمسؤوليات المالية وتقديم التقارير وشارك في رصد وتقييم المشاريع مع شركاته، وهم: الحكومات المستفيدة والوكالات المنفذة.
    monitoring and evaluation of projects, policies and programmes forms an important part of the adaptation process. UN 6- يمثل رصد وتقييم المشاريع والسياسات والبرامج جزءاً مهماً في عملية التكيف.
    In addition, the Implementation Committee provides guidance on the process for applying to the Trust Fund, including in relation to application forms and guidelines, and on project implementation arrangements, including the monitoring and evaluation of projects. UN وعلاوة على ذلك توفر لجنة التنفيذ التوجيه بشأن عملية تقديم الطلبات للصندوق الاستئماني، بما في ذلك ما يتعلق بنماذج الطلبات والمبادئ التوجيهية الخاصة بها، كذلك التوجيه المتعلق بترتيبات تنفيذ المشاريع، بما في ذلك رصد وتقييم المشاريع.
    The Operation has taken a number of steps to overcome these difficulties, including the use of military and police personnel and the establishment of partnerships with local and international non-governmental organizations to help in the monitoring and evaluation of projects in remote locations. UN واتخذت العملية المختلطة عددا من الخطوات لتجاوز هذه الصعوبات، ومن ذلك الاستعانة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وإقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية للمساعدة في رصد وتقييم المشاريع في المواقع النائية.
    Expenditure for non-grant activities include, inter alia, travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Expenditure for non-grant activities include, inter alia, travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. UN ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح أموراً من بينها نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح.
    Fourthly, the database on the participants and their progress has not yet been developed to a point that would permit monitoring and evaluation of projects in a satisfactory manner. UN ورابعها، أن قاعدة البيانات المتعلقة بالمشتركين وتقدمهم لم يتم تطويرها بعد بدرجة تتيح رصد المشاريع وتقييمها بطريقة مرضية.
    OIOS noted that the initiative of the Division in conducting project management training for staff and managers would be extended to the monitoring and evaluation of projects. UN ولاحظ المكتب أن مبادرة الشعبة المتعلقة بإجراء تدريب في مجال إدارة المشاريع للموظفين والمديرين سيتم توسيعها لتشمل رصد المشاريع وتقييمها.
    20. ECLAC management indicated that in an effort to improve project monitoring, a project evaluation manual and a computerized planning matrix had been developed for the monitoring and evaluation of projects. UN ٢٠ - وأوضحت إدارة اللجنة أنه، في محاولة لتحسين رصد المشاريع، وضع دليل لتقييم المشاريع ومصفوفة تخطيط محوسبة من أجل رصد المشاريع وتقييمها.
    5. The format of project progress reports, terminal reports and self-evaluation fact sheets should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring and evaluation of projects. UN ٥ - ينبغي تغيير تصميم التقارير المرحلية للمشاريع، والتقارير النهائية، وصحائف التقييم الذاتي تغييرا مناسبا يتيح تحسين رصد المشاريع وتقييمها بشكل أجدى.
    16. There were several deficiencies in the monitoring and evaluation of projects (see paras. 48-52). UN ١٦ - ووجد عدد من العيوب في رصد المشاريع وتقييمها )انظر الفقرات ٤٨ - ٥٢(.
    (b) The format of project progress reports, terminal reports and self- evaluation fact sheets should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring and evaluation of projects. UN )ب( ينبغي تغيير تصميم التقارير المرحلية للمشاريع، والتقارير النهائية، وصحائف التقييم الذاتي تغييرا مناسبا يتيح تحسين رصد المشاريع وتقييمها بشكل أجدى.
    The Board found that country offices varied in the depth and timeliness of their monitoring and evaluation of projects and that many projects did not have quantified performance indicators or targets that would allow country offices to conduct effective monitoring. UN وتبين للمجلس أن المكاتب القطرية تتفاوت في عمق رصدها وتقييمها للمشاريع ومدى مناسبة توقيت ذلك، وأن العديد من المشاريع ليست لديه مؤشرات أداء أو أهداف مقدرة كميا تتيح للمكاتب القطرية إجراء رصد فعال لها.
    During the past two decades, more than 20 units, bodies and organizations of the United Nations system have been carrying out activities that include, inter alia, data collection, research and analysis, dissemination of information, training, provision of technical cooperation and financial assistance, and monitoring and evaluation of projects and programmes. UN وخلال العقدين الماضيين، نفذت أكثر من ٢٠ وحدة وهيئة ومنظمة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أنشطة تتضمن، في جملة أمور، تجميع البيانات، والبحث والتحليل، ونشر المعلومات، والتدريب، وتوفير التعاون التقني والمساعدة المالية، ورصد وتقييم المشاريع والبرامج.
    Planning, monitoring and evaluation of projects and programmes for the advancement of women, children and the family. UN تخطيط ومتابعة وتقييم المشاريع والبرامج المتصلة بالنهوض بالمرأة والطفل والأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more