"monitoring and evaluation processes" - Translation from English to Arabic

    • عمليات الرصد والتقييم
        
    • وعمليات الرصد والتقييم
        
    • عمليات رصد وتقييم
        
    • لعمليات الرصد والتقييم
        
    Participation by targeted groups and individuals in the implementing institutions and in monitoring and evaluation processes UN مشاركة الجماعات والأفراد المستهدفين في المؤسسات المنفذة وفي عمليات الرصد والتقييم
    monitoring and evaluation processes should be simple, clear, straightforward and integrated with the existing reporting processes. UN وينبغي أن تكون عمليات الرصد والتقييم بسيطة وواضحة ومباشرة ومدمجة في عمليات الإبلاغ الحالية.
    The new guidelines are presently being incorporated into the monitoring and evaluation processes in UNV. III. Resources management UN ويتم حاليا إدراج المبادئ التوجيهية الجديدة ضمن عمليات الرصد والتقييم في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The One Programme sets out the United Nations collective response to national development priorities, including for peace consolidation, while the accompanying Action Plan operationalizes the framework and defines, in greater detail, management and coordination arrangements, financial modalities, and monitoring and evaluation processes. UN ويحدد البرنامج الواحد استجابة الأمم المتحدة الجماعية لأولويات التنمية الوطنية، بما في ذلك توطيد السلام، بينما تفعل الخطة الوطنية المقترنة به إطار العمل وتحدد بمزيد من التفاصيل ترتيبات الإدارة والتنسيق والطرائق المالية وعمليات الرصد والتقييم.
    (l) monitoring and evaluation processes and reporting mechanisms should be developed with specific indicators for measuring results and achievements. UN (ل) أن يتم تطوير عمليات رصد وتقييم وآليات إبلاغ ذات مؤشرات محددة لقياس النتائج والإنجازات.
    The monitoring and evaluation of the policies is also a set back as the Ministry cannot boast of tools for monitoring and evaluation processes. UN ويعد رصد السياسات وتقييمها أيضاً من المعوقات، حيث لا تتوافر للوزارة أدوات تساعدها في عمليات الرصد والتقييم.
    Strategic planning for the Convention process, including support to target setting and organization of related monitoring and evaluation processes UN - التخطيط الاستراتيجي لعملية الاتفاقية، بما في ذلك دعم تحديد الأهداف وتنظيم عمليات الرصد والتقييم ذات الصلة
    (vi) Setting monitoring and evaluation processes and sustainability plans as key criteria for the multi-donor facility; UN ' 6` وضع عمليات الرصد والتقييم وخطط الاستدامة باعتبارها معايير رئيسية للآلية الجامعة لعدة مانحين؛
    UNMIL, together with United Nations agencies, ensured that monitoring and evaluation processes were in line with United Nations Development Assistance Framework guidelines on a human rights-based approach. UN وكفلت البعثة، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، توافق عمليات الرصد والتقييم مع المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتعلقة باتباع نهج قائم على مراعاة حقوق الإنسان.
    A new gender policy and plan of action will be developed, which will focus on the integration of gender considerations into human resources, programme and project planning and implementation and into monitoring and evaluation processes. UN وستوضع سياسة وخطة عمل جديدتين فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية، تركزان على إدماج الاعتبارات الجنسانية في الموارد البشرية، وتخطيط البرامج والمشاريع وتنفيذها، وفي عمليات الرصد والتقييم.
    The Department strengthened its monitoring and evaluation capacity through monitoring and evaluation training programmes for divisional focal points, including review of gender dimensions in monitoring and evaluation processes. UN عززت إدارة الشؤون الاقتصادية الرصد والقدرة على التقييم، وذلك من خلال برامج لتدريب نقاط الاتصال في الشعب على الرصد والتقييم، تتضمن استعراض الأبعاد الجنسانية في عمليات الرصد والتقييم.
    A handbook was prepared to identify entry points for incorporating volunteerism into the monitoring and evaluation processes of the UNDP/GEF community-based adaptation programme. UN وتم إعداد دليل لتحديد فرص إدماج العمل التطوعي في عمليات الرصد والتقييم المضطلع بها في إطار برنامج التكيف المجتمعي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    E. Evaluation and impact assessment 57. In its resolution 62/211, the General Assembly places special emphasis on the need to develop impact assessment mechanisms for partnerships, recognizing that strong monitoring and evaluation processes can enhance accountability, support effective management, enable learning and better show contributions to development. UN 57 - تركز الجمعية العامة في قرارها 62/211 تركيزا خاصا على الحاجة إلى وضع آليات لتقييم أثر الشراكات، مدركة أن من شأن عمليات الرصد والتقييم القوية تعزيز المساءلة، ودعم الإدارة الفعالة، والتمكين من التعلم، وإظهار المساهمات المقدمة إلى التنمية على نحو أوضح.
    :: Ensure, in addition to specific monitoring and evaluation of progress in gender mainstreaming, systematic integration of reporting on gender mainstreaming into existing monitoring and evaluation processes, including on the Millennium Development Goals; UN :: ضمان إدماج منهجي للتقارير المتعلقة بتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في عمليات الرصد والتقييم الحالية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، إضافة إلى ضمان رصد وتقييم خاصين للتقدم المحرز في تعميم مراعاة هذه المنظورات؛
    A new gender policy and plan of action developed in the biennium 2014 - 2015 will focus on the integration of gender considerations in human resources, programme and project planning, implementation and monitoring and evaluation processes. UN وستكون قيد التنفيذ سياسة وخطة عمل جديدتان فيما يتعلّق بالقضايا الجنسانية وُضعتا في فترة السنتين 2014-2015 وتركِّزان على إدماج الاعتبارات الجنسانية في الموارد البشرية، وتخطيط البرامج والمشاريع وتنفيذها، وفي عمليات الرصد والتقييم.
    The importance of indicators for effective monitoring and evaluation processes and their integration in the national forest programmes, as well as strengthening capacity to improve effectiveness of those programmes were highlighted among the factors for effective forest financing strategies. UN ومن بين العوامل الضرورية لوضع استراتيجيات فعالة من أجل تمويل الغابات إيلاء أهمية للمؤشرات لتفعيل عمليات الرصد والتقييم وإدماجها في البرامج الوطنية للغابات، وكذلك تعزيز القدرات على تحسين فعالية برامج التمويل.
    Furthermore, UNV updated and expanded its guidelines for monitoring and evaluation based on the UNDP handbook, Results-oriented Monitoring and Evaluation, and is currently incorporating them into the monitoring and evaluation processes in UNV. UN وعلاوة على هذا، قام البرنامج باستكمال وتوسيع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم بناء على كتيب البرنامج الإنمائي المعنون " أعمال الرصد والتقييم على أساس النتائج " ، وهو يتولى الآن إدماجها في عمليات الرصد والتقييم لدى البرنامج.
    With respect to the background papers which synthesized the reports, their relatively poor performance when subjected to a gender " audit " -- due to lack of analysis on feminization processes, targeted policies, gender-disaggregated data and gender responsive monitoring and evaluation processes -- was highlighted. UN وفيما يتعلق بورقات المعلومات الأساسية التي جمـّعت منها هذه التقارير، أبرز الأداء الضعيف نسبيا الذي يظهر عند إجراء " مراجعة " بشأن الاعتبارات الجنسانية بسبب عدم تحليل عمليات التأنيث، والسياسات الموجهة، والبيانات الموزعة حسب نوع الجنس، وعمليات الرصد والتقييم التي تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    48. The SPAP led to regional and country offices developing tools and guidance to integrate gender in the main work of the organization by ensuring that gender equality concerns are taken into account in country programme documents, country programme action plans, programme cooperation agreements with partners and in monitoring and evaluation processes. UN 48 - أدت خطة العمل الاستراتيجية إلى قيام المكاتب الإقليمية والقطرية بوضع أدوات وإرشادات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمل الرئيسي للمنظمة من خلال ضمان مراعاة الشواغل المتصلة بالمساواة بين الجنسين في وثائق البرامج القطرية وخطط عمل البرامج القطرية واتفاقات التعاون البرنامجي مع الشركاء، وعمليات الرصد والتقييم.
    In 2003, the fourth year of the project, all four country projects had improved the quality of services, emphasizing the training of medical and paramedical staff in emergency obstetric care and revising data collection tools to integrate emergency obstetric care monitoring and evaluation processes into national health information systems. UN وكانت المشاريع القطرية الأربعة قد أدت جميعا إلى تحسين نوعية الخدمات والتأكيد على تدريب العاملين الطبيين والمساعدين الطبيين على رعاية الولادة في حالات الطوارئ وتنقيح أدوات جمع البيانات من أجل إدماج عمليات رصد وتقييم هذا النوع من الرعاية ضمن الأنظمة الوطنية للمعلومات الصحية.
    66. Concerted efforts should be made by relevant institutions and mechanisms responsible for monitoring compliance and evaluation of disability indicators to work together to generate information and analysis on disability, especially in the context of monitoring and evaluation processes of a post-2015 development framework. UN 66 - وينبغي للمؤسسات والآليات ذات الصلة المسؤولة عن رصد الامتثال وتقييم مؤشرات الإعاقة أن تبذل جهودا متضافرة من أجل العمل معا لإنتاج معلومات عن الإعاقة وتحليلها، وبخاصة في سياق عمليات رصد وتقييم إطار التنمية لما بعد عام 2015.
    Interregional and regional projects will include a description of their monitoring and evaluation processes. UN وستشمل المشاريع الأقاليمية والإقليمية بيانات توضيحية لعمليات الرصد والتقييم المتعلقة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more