"monitoring and evaluation unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة الرصد والتقييم
        
    • وحدة رصد وتقييم
        
    Estimate 2009: The Afghanistan National Development Strategy Monitoring and Evaluation Unit within the Ministry of Economy staffed and operational UN التقديرات لعام 2009: تزويد وحدة الرصد والتقييم بالاستراتيجية داخل وزارة الاقتصاد بالموظفين وتشغيلها
    All Afghanistan National Development Strategy indicators, and 80 per cent of development projects, are tracked within the Monitoring and Evaluation Unit and information management system UN تتبع جميع مؤشرات الاستراتيجية ونسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    Access for all stakeholders in all locations to the Monitoring and Evaluation Unit and information management system UN وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Director UN وحدة الرصد والتقييم في مكتب المدير التنفيذي
    Department responsible: Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Director UN الإدارة المسؤولة: وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي
    Access for all stakeholders in all locations to the Monitoring and Evaluation Unit and the information management system UN وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    The Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Director is responsible for monitoring the implementation of oversight recommendations. UN وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    UN-Habitat should increase the capacity of the Monitoring and Evaluation Unit by at least one post to better meet its requirements and to improve the quality of evaluation and monitoring activities. UN ينبغي أن يقوم موئل الأمم المتحدة بتعزيز قدرة وحدة الرصد والتقييم بإضافة وظيفة واحدة على الأقل من أجل الوفاء بشكل أفضل باحتياجاتها مع تحسين نوعية أنشطة التقييم والرصد.
    In this regard, one Professional post has moved to the Monitoring and Evaluation Unit. UN وفي هذا الصدد، انتقلت وظيفة فنية إلى وحدة الرصد والتقييم.
    The Monitoring and Evaluation Unit therefore focuses on the impact of the internal activities undertaken by UN-Habitat, while the Monitoring and Research Division focuses on activities of countries and cities in the implementation of the Habitat Agenda. UN بناء على ذلك، فإن وحدة الرصد والتقييم تركّز على أثر الأنشطة الداخلية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة، في حين تركز شعبة الرصد والبحوث على أنشطة البلدان والمدن في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The Monitoring and Evaluation Unit is responsible for monitoring the implementation of the work programme and evaluating the activities of the programme. UN وتتولى وحدة الرصد والتقييم مسؤولية تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج.
    i. Including the gender in terms of reference of the Monitoring and Evaluation Unit and its head UN ' 1` إدراج الاعتبارات الجنسانية في اختصاصات وحدة الرصد والتقييم ورئيسها؛
    In addition to greater assistance in the design phase, the Monitoring and Evaluation Unit initiated training and guidance for monitoring and reporting by Joint Steering Committees. UN وبالإضافة إلى تقديم المزيد من المساعدة في مرحلة التصميم، بدأت وحدة الرصد والتقييم تنفيذ أنشطة للتدريب والتوجيه من أجل الرصد والإبلاغ، وذلك من خلال لجان توجيهية مشتركة.
    The Monitoring and Evaluation Unit also started conceptualizing more efficient knowledge management practices, laying the groundwork for a community of practice targeting Fund users to be launched in 2014. UN وبدأت وحدة الرصد والتقييم أيضا في وضع تصور لممارسات أكثر فعالية لإدارة المعارف تضع الأساس اللازم لشبكة من الممارسين تستهدف مستخدمي الصندوق، ومن المقرر بدء العمل بها خلال عام 2014.
    The use of these knowledge products and their contribution to learning and behaviour change must be more carefully and systematically tracked with the support of the Monitoring and Evaluation Unit to account for their cost-effectiveness and value added. UN وينبغي تتبع استخدام المنتجات المعرفية هذه ومساهمتها في التعلم وتغيير السلوك بطريقة أكثر عناية ومنهجية، وبدعم من وحدة الرصد والتقييم لتحديد فعالية تكلفتها وقيمتها المضافة.
    15.17 The monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit. UN 15-17 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم لموئل الأمم المتحدة.
    The country office Monitoring and Evaluation Unit further evolved into a strategic management and development effectiveness unit, which provided analytical input to the office's strategic planning as well as the UNDAF process. UN وتحوّلت وحدة الرصد والتقييم التابعة للمكتب القطري إلى وحدة معنية بالإدارة الاستراتيجية وفعالية التنمية، وقدمت مساهمات تحليلية في التخطيط الاستراتيجي للمكتب، وكذلك في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    15.15 The monitoring and evaluation functions of UN-Habitat are managed and coordinated by the Monitoring and Evaluation Unit. UN 15-15 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم لموئل الأمم المتحدة.
    15.24 The Monitoring and Evaluation Unit is responsible for monitoring the implementation of the work programme and evaluating the activities and outcomes of the programme. UN 15-24 وتتولى وحدة الرصد والتقييم المسؤولية عن رصد تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج ونتائجه.
    51. By its resolution 21/1, the Governing Council of UN-Habitat approved the redeployment of a post at the P-3 level to the Monitoring and Evaluation Unit on 20 April 2007. UN 51 - وافق مجلس الإدارة بموجب قراره 21/2، على نقل وظيفة برتبة ف-3 إلى وحدة الرصد والتقييم في 20 نيسان/أبريل 2007.
    Data processing and report writing were done by the Programme Monitoring and Evaluation Unit (PM & EU). UN ولقد نهضت وحدة رصد وتقييم البرامج بتجهيز البيانات وكتابة التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more