"monitoring and inspection of" - Translation from English to Arabic

    • رصد وتفتيش
        
    • الرصد والتفتيش
        
    • عمليات تفتيش ورصد
        
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    Independent monitoring and inspection of prisons UN الرصد والتفتيش المستقلان للسجون
    However, the Committee remains concerned at the lack of systematic and effective monitoring and inspection of all places of deprivation of liberty, especially places of detention, including regular and unannounced visits to such places by national and international monitors. UN على أن اللجنة تظل قلقة إزاء انعدام الرصد والتفتيش المنهجيين والفعالين لجميع أماكن الحرمان من الحرية، وبخاصة أماكن الاحتجاز، بما في ذلك الزيارات العادية وغير المعلنة التي يقوم بها الراصدون الوطنيون والدوليون إلى تلك الأماكن.
    However, the Committee is concerned at the lack of information with regard to any effective monitoring and inspection of all places of detention, including police stations, prisons, as well as Social Affairs Centres, Drug Rehabilitation Centres and other places where persons may be deprived of their liberty. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بأي عمليات تفتيش ورصد فعالة لجميع أماكن الاحتجاز، بما في ذلك مراكز الشرطة والسجون فضلاً عن مراكز الشؤون الاجتماعية ومراكز إعادة تأهيل المدمنين على المخدرات وأماكن أخرى يمكن أن يُحرم فيها الأشخاص من حريتهم.
    monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    monitoring and inspection of rations UN رصد وتفتيش حصص الإعاشة
    :: Provision of advice through two meetings per month with the Liberia Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority on the preservation and protection of the environment and natural resources as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas that comprise Liberia's Protected Area Network UN :: تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعين كل شهر مع وكالة حماية البيئة الليبرية وهيئة التنمية الحرجية بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، فضلا عن رصد وتفتيش الأنشطة غير القانونية التي تجري في مناطق محمية هي جزء من شبكة المناطق المحمية الليبرية
    monitoring and inspection of rations UN رصد وتفتيش حصص الإعاشة
    Provision of advice through two meetings per month with the Liberia Environmental Protection Agency and the Forestry Development Authority on the preservation and protection of the environment and natural resources, as well as on the monitoring and inspection of illegal activities in protected areas that comprise Liberia's protected area network UN تقديم المشورة من خلال عقد اجتماعين كل شهر مع وكالة حماية البيئة الليبرية وهيئة التنمية الحرجية بشأن حفظ وحماية البيئة والموارد الطبيعية، فضلا عن رصد وتفتيش الأنشطة غير القانونية التي تجري في مناطق محمية هي جزء من شبكة المناطق المحمية الليبرية
    5. monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN 5- رصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية
    16. Regarding precursor control, the representative of Turkey underlined that chemicals experts should participate in the monitoring and inspection of industries utilizing controlled precursors. UN 16- وبشأن مراقبة السلائف، شدّد مندوب تركيا على ضرورة أن يشارك خبراء كيميائيون في رصد وتفتيش الصناعات التي تستخدم السلائف المراقبة.
    Nonetheless, the Committee is concerned at the lack of systematic, effective and independent monitoring and inspection of all places of detention (arts. 11 and 12). UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم إجراء عمليات رصد وتفتيش لجميع مرافق الاحتجاز بصورة منهجية وفعالة ومستقلة (المادتان 11 و12).
    Nonetheless, the Committee is concerned at the lack of systematic, effective and independent monitoring and inspection of all places of detention (arts. 11 and 12). UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم إجراء عمليات رصد وتفتيش لجميع مرافق الاحتجاز بصورة منهجية وفعالة ومستقلة (المادتان 11 و12).
    The Committee is nevertheless concerned at the lack of systematic, effective and independent monitoring and inspection of all places of detention (arts. 11 and 12). UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء الافتقار إلى عمليات رصد وتفتيش منهجية وفعالة ومستقلة لجميع أماكن الاحتجاز (المادتان 11 و12).
    However, the Committee remains concerned at the lack of systematic and effective monitoring and inspection of all places of deprivation of liberty, especially places of detention, including regular and unannounced visits to such places by national and international monitors. UN على أن اللجنة تظل قلقة إزاء انعدام الرصد والتفتيش المنهجيين والفعالين لجميع أماكن الحرمان من الحرية، وبخاصة أماكن الاحتجاز، بما في ذلك الزيارات العادية وغير المعلنة التي يقوم بها الراصدون الوطنيون والدوليون إلى تلك الأماكن.
    However, the Committee remains concerned at the lack of systematic and effective monitoring and inspection of all places of deprivation of liberty, especially places of detention, including regular and unannounced visits to such places by national and international monitors. UN على أن اللجنة تظل قلقة إزاء انعدام الرصد والتفتيش المنهجيين والفعالين لجميع أماكن الحرمان من الحرية، وبخاصة أماكن الاحتجاز، بما في ذلك الزيارات العادية وغير المعلنة التي يقوم بها الراصدون الوطنيون والدوليون إلى تلك الأماكن.
    (f) Establish additional juvenile detention and rehabilitation facilities, particularly in its hinterland region, and ensure regular independent monitoring and inspection of all facilities in which children and youth are placed to ensure that Convention-compliant standards of treatment and care are maintained; and UN (و) إنشاء مرافق إضافية لاحتجاز الأحداث وإعادة تأهيلهم، وبخاصة في المناطق الداخلية، وكفالة الرصد والتفتيش المنتظمين والمستقلين لجميع المرافق التي يودَع فيها الأطفال والشباب لضمان الالتزام بمعايير المعاملة والرعاية المتوافقة مع أحكام الاتفاقية؛
    However, the Committee is concerned at the lack of information with regard to any effective monitoring and inspection of all places of detention, including police stations, prisons, as well as Social Affairs Centres, Drug Rehabilitation Centres and other places where persons may be deprived of their liberty. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بأي عمليات تفتيش ورصد فعالة لجميع أماكن الاحتجاز، بما في ذلك مراكز الشرطة والسجون فضلاً عن مراكز الشؤون الاجتماعية ومراكز إعادة تأهيل المدمنين على المخدرات وأماكن أخرى يمكن أن يُحرم فيها الأشخاص من حريتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more