"monitoring and promoting human rights" - Translation from English to Arabic

    • رصد وتعزيز حقوق الإنسان
        
    • ورصد وتعزيز حقوق الإنسان
        
    :: Monitoring and promoting human rights and the rule of law. UNIOSIL will monitor and report on the human rights situation in the country and assist in building the capacity of the National Human Rights Commission and in reforming the judicial and corrections sectors. UN رصد وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون: سيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون رصد حالة حقوق الإنسان في البلد وتقديم التقارير عنها والمساعدة في بناء قدرات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفي إصلاح قطاعي القضاء والإصلاحيات.
    A. Monitoring and promoting human rights UN ألف - رصد وتعزيز حقوق الإنسان
    A. Monitoring and promoting human rights UN ألف - رصد وتعزيز حقوق الإنسان
    Provide information on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Monitoring and promoting human rights and its relationship with MONUC (para. 48) UN تقديم معلومات عن دور مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في رصد وتعزيز حقوق الإنسان والعلاقة مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (الفقرة 48)
    UNIPSIL will focus on supporting Government efforts in consolidating peace, notably by identifying and resolving tensions and threats of potential conflict; Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law; consolidating good governance reforms; and supporting decentralization and a review of the 1991 Constitution. UN وسيركز المكتب على دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتوطيد السلام، ولا سيما بتحديد وتسوية التوترات والتهديدات التي تنذر بنشوب نزاع محتمل؛ ورصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون؛ وتوطيد إصلاحات الحكم الرشيد؛ ودعم اللامركزية ومراجعة دستور عام 1991.
    (b) Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, including efforts to counter transnational organized crime and drug trafficking; UN (ب) رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المبذولة للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات؛
    (b) Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, including efforts to counter transnational organized crime and drug trafficking; UN (ب) رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المبذولة للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات؛
    (b) Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, including efforts to counter transnational organized crime and drug trafficking; UN (ب) رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المبذولة للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات؛
    (b) Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, including efforts to counter transnational organized crime and drug trafficking; UN (ب) رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المبذولة للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات؛
    (b) Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, including efforts to counter transnational organized crime and drug trafficking; UN (ب) رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المبذولة للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات؛
    (b) Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, including efforts to counter transnational organized crime and drug trafficking; UN (ب) رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الجهود المبذولة للتصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات؛
    131.43 Speed up the establishment of a National Institution for Human Rights as a new independent concerned party involved in Monitoring and promoting human rights in accordance with the Paris Principles, enact laws against any kind of discrimination against indigenous peoples, Roma minorities and foreigners, which most notably in the areas of education, health and employment (Saudi Arabia); UN 131-43 التعجيل بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان كجهة مختصة جديدة ومستقلة تشارك في رصد وتعزيز حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، وسن قوانين لمكافحة أي نوع من أنواع التمييز ضد الشعوب الأصلية وأقليات الروما والأجانب، الذي يحدث في الغالب الأعم في مجالات التعليم والصحة والعمل (المملكة العربية السعودية)؛
    1. In 2009, the Human Rights and Rule of Law Section of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) was engaged in implementing the human rights aspects of Security Council resolution 1829 (2008) and the subsequent extension under resolution 1886 (2009), namely, Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law, and reviewing the Constitution of 1991 and relevant legislation. UN 1- انهمك قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون عام 2009 في إعمال الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من قرار مجلس الأمن 1829(2008) وما شهدته لاحقاً من توسعة بموجب القرار 1886(2009)، أي رصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون، ومراجعة دستور عام 1991 والتشريعات ذات الصلة.
    The new office would be formally known as the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), and would focus on supporting government efforts in consolidating peace; Monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law; consolidating good governance reforms; supporting decentralization; and reviewing the 1991 Constitution. UN وسيعرف المكتب الجديد رسميا باسم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وسيركز على دعم الجهود الحكومية لتوطيد السلام؛ ورصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون؛ وتوطيد إصلاحات الحكم الرشيد؛ ودعم اللامركزية؛ ومراجعة دستور 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more