"monitoring and research" - Translation from English to Arabic

    • الرصد والبحث
        
    • الرصد والبحوث
        
    • للرصد والبحوث
        
    • والرصد والبحوث
        
    • بالرصد والبحوث
        
    • الرصد والأبحاث
        
    • رصد وبحوث
        
    • والرصد والبحث
        
    • للرصد والبحث
        
    :: Trained health professionals in monitoring and research skills. UN :: تدريب الأخصائيين الصحيين على مهارات الرصد والبحث.
    monitoring and research on forest pests and diseases and their impact on forest ecosystems were also emphasized in the reports. UN وشدّدت التقارير أيضا على أهمية الرصد والبحث المتعلقين بآفات الغابات وأمراضها وتأثيرها على الأنظمة الإيكولوجية للغابات.
    They include meteorological and hydrological information, and data from scientific monitoring and research. UN وتشمل هذه المصادر معلومات الأرصاد الجوية والمعلومات المائية وبيانات مستقاة من الرصد والبحث العلميين.
    :: Provision of support to complete the establishment of the monitoring and research Directorate UN :: توفير الدعم من أجل الانتهاء من تأسيس مديرية الرصد والبحوث
    There is an urgent need for monitoring and research on environmental and human exposures and health consequences of DDT and chemical alternatives in malaria-control programmes. UN هناك حاجة ملحة إلى الرصد والبحوث بشأن التعرض البيئي والبشري والآثار الصحية المترتبة على مادة الـ دي.
    Strengthen regional and national monitoring and research programmes in developing countries and include climate change impacts and interactions with POPs in such programmes. UN تعزيز البرامج الإقليمية والوطنية للرصد والبحوث في البلدان النامية، وإدراج آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع الملوثات العضوية الثابتة في هذه البرامج.
    Based on their review of activities and the state of knowledge in the field, the Ozone Research Managers drew up recommendations under the subject categories of research needs, systematic ground-based observation and monitoring, satellite monitoring and research, data archiving and capacity-building. UN 5 - ووضع مديرو بحوث الأوزون، استناداً إلى استعراضهم للأنشطة وحالة المعارف السائدة في هذا المجال، توصيات مصنفة حسب فئات مواضيع البحوث المطلوبة، والملاحظة والرصد المنهجيين على الأرض والرصد والبحوث بواسطة السواتل، وأرشفة البيانات، وبناء القدرات.
    Better monitoring and research would further her country's efforts to implement the two Conventions. UN وأضافت أن من شأن تحسين الرصد والبحث دعم جهود بلدها لتنفيذ الاتفاقيتين.
    The monitoring and research Division should prioritize its programme of research to eliminate the critical gaps in coverage that it has identified. UN ينبغي أن تقوم شعبة الرصد والبحث بتحديد برنامج بحوثها حسب الأولوية لسد الثغرات الرئيسية التي كشفتها في مجال التغطية.
    Less than 20 per cent is devoted to monitoring and research activities that build and update the knowledge base that in turn supports all of the other substantive work. UN ويكرسون أقل من 20 في المائة من إجمالي وقتهم لأنشطة الرصد والبحث التي تمكن من بناء واستكمال قاعدة المعارف التي توفر بدورها الدعم لسائر الأعمال الفنية.
    The monitoring and research Division has identified gaps in its research agenda; there is a need for prioritizing the large number of topics on which it is currently conducting research. UN وكشفت شعبة الرصد والبحث عن ثغرات في برامجها البحثية إذ ينبغي تحديد أولوية عدد كبير من المواضيع التي تنكب على بحثها.
    The ongoing monitoring and research activities address crop pollination, integrated pest management and climate change adaptation strategies. UN وتتناول أنشطة الرصد والبحث الجارية استراتيجيات تلقيح المحاصيل والإدارة المتكاملة لمكافحة الآفات واستراتيجيات التكيف مع تغير المناخ.
    Since, in the view of my Government, the dramatic changes in the Arctic matter globally, concerted monitoring and research is pivotal to understanding and hopefully mitigating the effects of climate change. UN وبما أن التغيرات الكبيرة في منطقة القطب الشمالي تتسم بالأهمية على الصعيد العالمي في نظر حكومتي، فإن تضافر أعمال الرصد والبحث ذو أهمية محورية من أجل فهم آثار تغير المناخ والتخفيف منها حسبما نأمل.
    Mediterranean Pollution monitoring and research Programme (MEDPOL); UN برنامج الرصد والبحوث فيما يتعلق بالتلوث في البحر المتوسط؛
    The Monitoring and Evaluation Unit therefore focuses on the impact of the internal activities undertaken by UN-Habitat, while the monitoring and research Division focuses on activities of countries and cities in the implementation of the Habitat Agenda. UN بناء على ذلك، فإن وحدة الرصد والتقييم تركّز على أثر الأنشطة الداخلية التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة، في حين تركز شعبة الرصد والبحوث على أنشطة البلدان والمدن في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    A summary of global monitoring and research initiatives and an evaluation plan will be developed following approval of the Strategic Plan. UN وسيجري إعداد موجز لمبادرات الرصد والبحوث العالمية وصوغ خطة للتقييم بعد الموافقة على الخطة الاستراتيجية.
    (i) Support the strengthening of national and regional capabilities to carry out pollution monitoring and research and to formulate and apply pollution control and abatement measures. UN ' ١ ' دعم عملية تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية في ميدان تنفيذ أعمال الرصد والبحوث المتصلة بالتلوث، ووضع وتطبيق تدابير لمراقبة وتخفيف التلوث.
    To strengthen regional and national monitoring and research programmes in developing countries and include climate change impacts and interactions with persistent organic pollutants in such programmes; UN تعزيز البرامج الإقليمية والوطنية للرصد والبحوث في البلدان النامية، وإدراج آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع الملوثات العضوية الثابتة في هذه البرامج؛
    Based on their review of activities and the state of knowledge in the field, the Ozone Research Managers drew up recommendations under the subject categories of research needs, systematic ground-based observation and monitoring, satellite monitoring and research, data archiving and capacity-building. UN 67 - وضع مديرو بحوث الأوزون، بناءً على استعراضهم للأنشطة وحالة المعرفة في الميدان، توصيات مصنفة بحسب فئات البحوث اللازمة، والملاحظة والرصد المنهجيَّين من مواقع على الأرض، والرصد والبحوث بواسطة السواتل، وتخزين البيانات وبناء القدرات.
    Several Parties identified activities related to monitoring and research and development and provided separate resource requests for each. UN 13 - وحدد العديد من الأطراف أنشطة تتعلق بالرصد والبحوث والتنمية، وقدموا طلبات منفصلة للحصول على الموارد لكل نشاط من هذه الأنشطة.
    The national implementation plans suggest that Parties consider monitoring and research activities to be of high priority, indicating that Parties believe that they need additional data and information to enable them to evaluate the risks posed by persistent organic pollutants. UN 8 - وتشير خطط التنفيذ الوطنية إلى أن الأطراف يعتبرون أن أنشطة الرصد والأبحاث تتسم بقدر كبير من الأولوية، مما يُشير إلى اعتقاد الأطراف بأنهم يحتاجون بيانات ومعلومات إضافية لتمكينهم من تقييم المخاطر التي تنشأ عن الملوثات العضوية الثابتة.
    Several international agreements, monitoring and research programmes, as well as global observing systems relating to the global environment, now exist. UN ٠٥ - وهناك اﻵن عدة اتفاقات دولية وبرامج رصد وبحوث وكذلك نظم رصد عالمية ذات صلة بالبيئة العالمية .
    Efforts are continuing to improve surveillance, monitoring and research capacities in the region. UN والجهود متواصلة لتحسين القدرات على المراقبة والرصد والبحث في المنطقة.
    Participants noted the existing overlap in the needs and efforts for monitoring and research in the context of the Rio Conventions. UN 55- ولاحظ المشاركون التداخل الحالي في الاحتياجات والجهود اللازمة للرصد والبحث في سياق اتفاقيات ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more