"monitoring progress in implementing" - Translation from English to Arabic

    • رصد التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • برصد التقدم المحرز في تنفيذ
        
    Lusaka Progress Report monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fourth Meeting of States Parties UN تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    monitoring progress in implementing the Platform for Action and instituting mechanisms for accountability are chief among these commitments. UN وعلى رأس الالتزامات القائمة في هذا الصدد رصد التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل وإنشاء آليات المساءلة.
    Annex I Lusaka progress report monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the Third and Fourth Meetings of States Parties UN تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان في الفترة ما بين الاجتماعين الثالث والرابع للدول الأطراف
    Oslo progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the Second and the Third Meetings of States Parties UN تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف
    Examples of activities undertaken to monitor efforts to address the rights and needs of mine victims include the following: Cambodia reported having established a monitoring, evaluation and reporting unit responsible for monitoring progress in implementing the national action plan along with other relevant policies and laws. UN والأنشطة التي أُنجزت لرصد الجهود المبذولة لإعمال حقوق ضحايا الألغام وتلبية متطلباتهم تتضمن على سبيل المثال ما يلي: أشارت كمبوديا إلى أنها أنشأت وحدة للرصد والتقييم والإبلاغ معنية برصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الوطنية والسياسات والقوانين الأخرى ذات الصلة.
    Oslo Progress Report monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the Second and Third Meetings of States Parties UN تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف
    Oslo Progress Report monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the Second and Third Meetings of States Parties UN تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف
    Beirut progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan from the First up to the Second Meeting of States Parties UN تقرير بيروت المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان من الاجتماع الأول حتى الاجتماع الثاني للدول الأطراف
    monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fifth Meeting of States Parties UN رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    San José progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fifth Meeting of States Parties UN التقرير المرحلي لسان خوسيه: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فيفتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fifth Meeting of States Parties UN رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fifth Meeting of States Parties UN رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان لغاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف
    It recommended that the Commission be given responsibility for monitoring progress in implementing the system-wide plan, that all the United Nations entities be held accountable for the components of the plan falling within their competence. UN وأوصت بأن تسند الى اللجنة مسؤولية رصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطة على نطاق المنظومة، وبمساءلة جميع هيئات اﻷمم المتحدة عن عناصر الخطة التي تقع في نطاق مسؤوليتها.
    Rather, upon election, Presidents took to presenting to subsequent Meetings of States Parties a progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan. UN وفي واقع الأمر، بدأ الرؤساء بتقديم تقرير مرحلي، حال انتخابهم، لاجتماعات الدول الأطراف التي تلي ذلك الانتخاب عن: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فيينتيان.
    Lusaka Progress Report monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fourth Meeting of States Parties UN وضع الاتفاقية وسير عملها تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Oslo progress report: monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan between the Second and the Third Meetings of States Parties. Amendment UN تقرير أوسلو المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان بين الاجتماعين الثاني والثالث للدول الأطراف - تعديل
    (ii) Number of countries having new and revised programmes for the elderly and having operational systems of indicators for monitoring progress in implementing the goals and recommendations of the Programme of Action and the Regional Strategy UN ' 2` عدد البلدان التي لديها برامج جديدة ومنقحة لصالح كبار السن ولديها نظم مؤشرات صالحة للاستعمال من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ أهداف وتوصيات برنامج العمل والاستراتيجية الإقليمية
    ACTIONAID participated in monitoring the establishment of the Commission on Sustainable Development in 1993, and has been active in monitoring progress in implementing Agenda 21, particularly through the delegation and UNED-UK/United Nations Environment and Development - United Kingdom Committee. UN شاركت الهيئة في رصد إنشاء لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٣، ونشطت في رصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما من خلال وفد المملكة المتحدة ولجنة المملكة المتحدة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية.
    54. While the importance of monitoring progress in implementing the programme outcome document agreed upon at the Conference was recognized, a cautious view was expressed that governments, particularly those of developing countries, should not be overburdened. UN 54- وفي حين تم التسليم بأهمية رصد التقدم المحرز في تنفيذ وثيقة نتائج البرنامج المتفق عليها في المؤتمر، أُعرب عن رأي حذر مفاده أنه يجب عدم إثقال كاهل الحكومات، ولا سيما منها حكومات البلدان النامية.
    Examples of activities undertaken to monitor efforts to address the rights and needs of mine victims include the following: Cambodia reported having established a monitoring, evaluation and reporting unit responsible for monitoring progress in implementing the national action plan along with other relevant policies and laws. UN والأنشطة التي أُنجزت لرصد الجهود المبذولة لإعمال حقوق ضحايا الألغام وتلبية متطلباتهم تتضمن على سبيل المثال ما يلي: أشارت كمبوديا إلى أنها أنشأت وحدة للرصد والتقييم والإبلاغ معنية برصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الوطنية والسياسات والقوانين الأخرى ذات الصلة.
    50. With regard to monitoring progress in implementing the HIV/AIDS strategy of UNDP, the Principal Advisor emphasized that special attention would be devoted to the importance of qualitative and quantitative indictors to measure achievements. UN 50 - وفيما يتعلق برصد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أكد المستشار الرئيسي علـى أن اهتماما خاصا سيوجَّـه لأهمية المؤشرات النوعية والكمية لقياس ما يتم إنجازه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more