"monitoring project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع رصد
        
    • مشروع الرصد
        
    • مشروع لرصد
        
    • مشروع للرصد
        
    • مشروعا لرصد
        
    • مشروعاً لرصد
        
    • والمشروع العالمي لرصد
        
    A new Monitoring Project aiming at disaster prevention and mitigation has been proposed for the Asia and the Pacific region. UN وقد اقتُرح مشروع رصد جديد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يرمي إلى منع الكوارث والتخفيف من آثارها.
    At the same time, the border Monitoring Project worked to enhance child protection along the borders by building the capacity of communities to monitor, report and respond to the abduction and recruitment of children. UN وفي الوقت نفسه، عمل مشروع رصد الحدود على تعزيز إجراءات حماية الأطفال على طول الحدود، عن طريق بناء قدرة المجتمعات المحلية على رصد حالات خطف الأطفال وتجنيدهم، والإبلاغ عنها والتصدي لها.
    The Pan- European Land Cover Monitoring Project (PELCOM): http://afoludata.jrc.ec.europa.eu/index.php/dataset/detail/6 UN مشروع رصد الغطاء الأرضي التابع للبلدان الأوروبية: http://afoludata.jrc.ec.europa.eu/index.php/dataset/detail/6
    During the Conference of the Parties, our representative took part in a side event that presented the outcome of the Monitoring Project. UN وخلال مؤتمر الأطراف، شارك ممثلنا في مناسبة جانبية قدمت فيها نتائج مشروع الرصد.
    In Colombia, the Monitoring Project started in September 1999. UN وفي كولومبيا، بدأ مشروع الرصد في أيلول/سبتمبر 1999.
    Human rights experts from the Mission continue to supervise a trial Monitoring Project throughout the country. UN ولا يزال خبراء حقوق اﻹنسان من البعثة يشرفون على مشروع لرصد المحاكمات في جميع أنحاء البلد.
    In 2009, the regional office followed up the first phase of a post-disaster displacement and protection Monitoring Project in Samoa. UN وفي عام 2009، تابع المكتب الإقليمي المرحلة الأولى من مشروع رصد التشرد وإجراءات الحماية في فترة ما بعد الكوارث في ساموا.
    The Media Monitoring Project, an independent monitoring service, also provided qualitative daily monitoring reports to the Broadcasting Directorate. UN كما أن مشروع رصد وسائط الاعلام، وهو دائرة رصد مستقلة، قدم تقارير رصد يومية جيدة إلى مديرية الاذاعة.
    Despite limited financial resources, the High Commissioner was urged to continue his work on human rights-related projects, such as the court Monitoring Project being implemented by his Government. UN وحث المفوض السامي ، على الرغم من قلة الموارد المالية، على مواصلة عمله على المشاريع المتصلة بحقوق الإنسان، من قبيل مشروع رصد المحاكم الذي تقوم حكومته بتنفيذه.
    Under the Strengthening PRS Monitoring Project the scope of GRB has been extended not only to all the four provinces but also to a number of sectors. UN وفي إطار مشروع رصد تعزيز استراتيجية الحد من الفقر لم يمتد نطاق الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية إلى جميع المقاطعات الأربع فحسب وإنما أيضاً إلى عدد من القطاعات.
    We reiterate the need to coordinate international efforts and mobilize partners to assist the observation networks through regional initiatives such as the South Pacific Sea Level and Climate Monitoring Project and the Caribbean Community Climate Change Centre. UN ونؤكد من جديد الحاجة إلى تنسيق الجهود الدولية وحشد الشركاء لمساعدة شبكات المراقبة عن طريق مبادرات إقليمية مثل مشروع رصد منسوب سطح البحر والمناخ في جنوب المحيط الهادئ، ومركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ.
    28. The Committee also welcomes the initiation of the Rights of the Child Monitoring Project of the Slovak National Centre for Human Rights. UN 28- كما ترحب اللجنة بالبدء بتنفيذ مشروع رصد حقوق الطفل الذي ينفذه المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    As part of a South Pacific sea level rise Monitoring Project funded by Australia, gauges for monitoring sea level have been established in 11 countries in the South Pacific region. UN وكجزء من مشروع رصد ارتفاع مستوى سطح البحر في جنوب المحيط الهادئ الذي تموله استراليا، تم إنشاء مقاييس لرصد مستوى البحر في ١١ بلدا من بلدان منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    As part of the South Pacific Sea-level Rise Monitoring Project, gauges for monitoring sea level have been established in 11 countries in the South Pacific region. UN وكجزء من مشروع رصد ارتفاع منسوب البحر في جنوب المحيط الهادئ، وضعت مقاييس لرصد منسوب البحر في أحد عشر بلدا من بلدان منطقة المحيط الهادئ.
    In Colombia, the Monitoring Project started in September 1999. UN وفي كولومبيا، بدأ مشروع الرصد في أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    The Monitoring Project covers the period 20012004. UN ويشمل مشروع الرصد الفترة ما بين 2001 و2004.
    With regard to those experiences, I invite the Commission to discuss the use of questionnaires to Governments as a tool in the current Monitoring Project. UN وفيما يتعلق بهذه التجربة أدعو اللجنة الى مناقشة استخدام الاستبيانات الموجهة الى الحكومات كأداة في مشروع الرصد الحالي.
    They were briefed on the progress of the Monitoring Project and on other United Nations activities in the disability field. UN وأطلعوا على التقدم المحرز في مشروع الرصد وأنشطة اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان اﻹعاقة.
    An Older Citizens Monitoring Project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania. UN ويجري تنفيذ مشروع لرصد المواطنين المسنين في بنغلاديش وبوليفيا وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    An older citizen's Monitoring Project is being implemented in Bangladesh, Bolivia, Jamaica, Kenya and the United Republic of Tanzania to support older people and their organizations in monitoring the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN ويجري تنفيذ مشروع لرصد أحوال المسنين في بنغلاديش وبوليفيا وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا لمساعدة المسنين ومنظماتهم على رصد تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    Commission on Social Development: Monitoring Project on the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN لجنة التنمية الاجتماعية: مشروع للرصد بشأن تنفيذ القواعد النموذجية المتعلقة بتكافؤ الفرص للمعوقين
    In addition, the office planned an international training course on applications of space technology for disaster management and executed a drought Monitoring Project. UN كما خطَّط المكتب لعقد دورة تدريبية دولية حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث، ونفَّذ مشروعا لرصد الجفاف.
    The Government has also implemented a sea level Monitoring Project. UN ونفذت الحكومة أيضاً مشروعاً لرصد مستوى البحر.
    2. To endorse the recommendations of the fourth meeting of the Ozone Research Managers, as contained in the report WMO/UNEP, Report of the fourth meeting of the Ozone Research Managers, WMO Global Ozone Research and Monitoring Project, Report No. 45 to the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention; UN ٢ - يؤيد توصيات اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون ، على النحو الوارد في التقرير PENU/OMW ، وتقرير اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون ، والمشروع العالمي لرصد وبحوث اﻷوزون التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ، التقرير رقم ٥٤ لﻹجتماع الخامس لمؤتمر اﻷطراف في إتفاقية فيينا ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more