"monitoring structures" - Translation from English to Arabic

    • هياكل الرصد
        
    • وهياكل الرصد
        
    • وهياكل رصد
        
    B. Independent monitoring structures/national machineries 45 10 UN باء- هياكل الرصد المستقلة/الآليات الوطنية 45 12
    B. Independent monitoring structures/national machineries UN باء - هياكل الرصد المستقلة/الآليات الوطنية
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    6. Independent monitoring structures 36 - 38 15 UN 6- هياكل الرصد المستقلة 36-38 15
    Independent/monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent/monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent/monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent/monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent/monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلة
    Independent monitoring structures UN هياكل الرصد المستقلّة
    :: Technical advice provided to the interim Government, national monitoring structures, political parties or other stakeholders on the re-establishment and democratic functioning of local governance UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة المؤقتة، وهياكل الرصد الوطنية والأحزاب السياسية، أو غيرها من الأطراف صاحبة المصلحة بشأن إعادة الحكم المحلي وسيره بطريقة ديمقراطية
    Mother and child mortality continued to be a serious development challenge, to which the Government was responding by increased budgetary allocations to the health sector, an advocacy campaign and additional monitoring structures. UN وتستجيب الحكومة لهذا التحدي بزيادة الأموال المخصصة في الميزانية لقطاع الصحة، وإطلاق حملة للدعوة وهياكل رصد إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more