"month from" - Translation from English to Arabic

    • شهر من
        
    • الشهر من
        
    • شهريا في الفترة من
        
    • شهريا من
        
    • شهرٍ من
        
    • في الشهر في الفترة من
        
    About a month from contracting the virus until death. Open Subtitles سيحدث الموت بعد قرابة شهر من الإصابة بالفيروس
    The prompt release procedure took less than a month from the submission of the application to the delivery of the Tribunal's decision. UN ويستغرق إجراء الإفراج السريع أقل من شهر من وقت تقديم الطلب إلى وقت صدور قرار المحكمة.
    The accused also has the right to lodge an appeal with the Court of Cassation against any criminal sentence within one month from the date on which it is handed down in his presence. UN وان كل العقوبات الجنائية يمكن للمتهم إن يطعن بها لمحكمة النقض خلال مهلة شهر من صدور الحكم الحضوري.
    Inmates are allowed only one visit a month from their closest relatives. UN ولا يسمح للسجناء إلا بزيارة واحدة في الشهر من أقرب اقربائهم.
    Annexes II A and B provide information on the utilization of the Reserve Fund by month from November 1993 to 31 March 1996. UN ويقدم المرفقان ثانيا ألف وباء معلومات عن استخدام الصندوق الاحتياطي شهريا في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    The website logged nearly 25,000 visitors on average per month from more than 144 countries. UN ويزور الموقع بشبكة الإنترنت ما يقارب الـ 000 25 زائـر شهريا من أكثر من 144 بلدا في المتوسط.
    During the past eighteen months, there has been a medical evacuation every month from Arusha to Nairobi. UN وخلال اﻷشهر الثمانية عشر الماضية، كانت هناك حالة إجلاء طبي كل شهر من أروشا إلى نيروبي.
    The costs were paid on an individual employee basis for each month from September 1990 to February 1991. UN وتم دفع التكاليف على أساس كل موظف عن كل شهر من أيلول/سبتمبر 1990 إلى شباط/فبراير 1991.
    The accused also has the right o lodge an appeal with the Court of Cassation against any criminal sentence within one month from the date on which it is handed down in his presence. UN وللمتهم أن يطعن بالحكم أمام محكمة النقض خلال مهلة شهر من صدور الحكم الحضوري.
    A month from now, a group of young people will gather at the University of Iceland to take part in a model United Nations conference. UN بعد شهر من الآن، ستجتمع مجموعة من الشباب في جامعة آيسلندا للمشاركة في نموذج لمؤتمر للأمم المتحدة.
    The biannual reports should be issued within a month from the final day of the relevant reporting period, and the annual report should be issued within two months. UN وينبغي أن تصدر التقارير نصف السنوية في غضون شهر من اليوم الأخير من الفترة المشمولة بالتقرير ذات الصلة، وينبغي إصدار التقرير السنوي في غضون شهرين.
    The Summit decided that those negotiations, in the context of the Mwanza Peace Process, should start within a period of one month from the date of the present communiqué. UN وقرر اجتماع القمة أن تبدأ هذه المفاوضات، في إطار عملية موانزا للسلام، في غضون شهر من تاريخ صدور هذا البلاغ.
    And the successful outcome of that application, dated one month from now. Open Subtitles والنتيجة الموفقة لهذه الوثيقة موثقة بتاريخ شهر من الآن
    - And a month from now you are going to give me the weekend off so I can go away with my new boyfriend. Open Subtitles وبعد شهر من الآن ستعطيني عطلة نهاية الإسبوع لكي أتمكن من السفر مع صديقي الجديد.
    A month from now, every doctor out there is gonna be talking about Xyrix. Open Subtitles في كل شهر من الآن كل طبيب سيتكلم عن دواء سايركس
    And I would pay you back with interest every month from our profits until you've recouped every penny. Open Subtitles و سوف أُرجِعه لكي مرة أخرى مع فوائد كل شهر من أرباحنا . حتى تستردين كل قرش
    Inmates are allowed only one visit a month from their closest relatives. UN ولا يسمح للسجناء إلا بزيارة واحدة في الشهر من أقرب اقربائهم.
    $28,000 was deposited in your bank account at the beginning of the month from an offshore account. Open Subtitles .مبلغ 28.000 الف دولار تم إيداعه .في حسابك .في بداية الشهر .من حساب من الخارج
    The web site receives over 220,000 hits per month from over 95 countries. UN وتتلقى مواقع الشبكة أكثر من 000 220 اتصال في الشهر من أكثر من 95 بلدا.
    3. Annex II provides information on the utilization of the Fund by month from 1 April 1996 to 31 December 1998. UN ٣ - يتضمن المرفق الثاني معلومات بشأن استخدام الصندوق شهريا في الفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The police now receive approximately 1,000 telephone calls per month from people providing information about crimes. UN وتتلقى الشرطة الآن نحو 000 1 مكالمة هاتفية شهريا من أشخاص يزودونها بمعلومات عن الجرائم.
    Grant me the consolation of being able to fix a date - a month from today. Open Subtitles إمنحيني العزاء بكونكِ قادرة على تحديد موعد خلال شهرٍ من اليوم.
    The Equal Opportunities Commission will meet twice a month from September 2006 onwards. UN وسوف تجتمع لجنة تكافؤ الفرص مرتين في الشهر في الفترة من أيلول/سبتمبر 2006 فصاعدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more