A Judge who was re-elected received one six-hundredth of his annual salary for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of annual salary. | UN | أما القاضي الذي يعاد انتخابه فيحصل على واحد على ستمائة من مرتبه السنوي عن كل شهر خدمة إضافي، بحد أقصى للمعاش التقاعدي يبلغ ثلثي مرتبه السنوي. |
For a member of the Court who is re-elected, the pension entitlement is increased by an additional $250 per month for each further month of service, up to a maximum pension of $75,000 a year. | UN | أما عضو المحكمة الذي يعاد انتخابه، فيزيد استحقاق المعاش التقاعدي خاصته بمبلغ شهري إضافي قدره ٢٥٠ دولار عن كل شهر خدمة إضافي، بحد أقصى للمعاش التقاعدي قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار في السنة. |
In the Court of the European Communities, a retired judge receives an amount which equals 4.5 per cent of final basic salary for each full year in office and one twelfth of that amount for each complete month of service. | UN | يحصل القاضي المتقاعد في محكمة الاتحادات اﻷوروبية على مبلغ يساوي ٤,٥ في المائة من المرتب اﻷساسي النهائي عن كل سنة كاملة يقضيها في الخدمة، وواحد على إثني عشر من هذا المبلغ عن كل شهر خدمة كامل. |
A proportional amount may be more appropriate, namely, that the pension entitlement of a member of the Tribunal who has served a full four-year term should be $20,000 and that the pension of a member who has been re-elected should be increased by an additional $150 per month for each further month of service, up to a maximum of $30,000 a year. | UN | وقد يكون من اﻷنسب اﻷخذ بفترة متناسبة، أي أن تكون مستحقات المعاش التقاعدي لعضو المحكمة الدولية الذي عمل فترة عضوية كاملة مدتها أربع سنوات ٠٠٠ ٢٠ دولار، وأن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي أعيد انتخابه بمبلغ اضافي قدره ١٥٠ دولارا شهريا لكل شهر من الخدمة بعد ذلك بحد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار سنويا. |
▪ Same annual leave as staff members of the United Nations holding fixed-term appointments of the same duration (2.5 days per month of service) | UN | إجازات سنوية تعادل ما يحصل عليه موظفو الأمم المتحدة المعينون بعقود محددة المدة لنفس الفترة (2.5 يوم لكل شهر من الخدمة) |
3. A member serving in office as from 31 December 1998, who has been or is re-elected, shall be entitled to an increase in the amount of the pension by one three-hundredth of the amount payable under paragraph 2 for each month of service in excess of nine years, provided that maximum retirement pension shall not exceed two thirds of his or her annual salary: | UN | 3 - يحق للعضو الذي كان في الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأعيد انتخابه، الحصول على زيادة مبلغ معاشه التقاعدي بثلاثة في المائة من المبلغ المدفوع بموجب الفقرة 2، عن كل شهر في الخدمة يزيد على تسع سنوات، بشرط ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ثلثي مرتبه السنوي؛ |
It also points out that under the current arrangements, a member of the International Court of Justice who is reelected is entitled to receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service beyond nine years. | UN | وتشير أيضا إلى أنه، بموجب الترتيبات الحالية، يحق لعضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه الحصول على ما مقداره واحد من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر خدمة إضافي بعد 9 سنوات. |
The Committee recommends, accordingly, that a member of the International Court of Justice who is re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service beyond nine years, up to a maximum pension of two thirds of annual net base salary (excluding post adjustment). | UN | وبناء على ما تقدم، توصي اللجنة بأن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر خدمة إضافي بعد 9 سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي (بدون تسوية مقر العمل). |
10. Military personnel have been entitled to 2.5 leave days for each completed month of service since the United Nations Operations in the Congo (ONUC), as was indicated in the report of the Secretary-General on the budget estimates for ONUC for 1961 (A/4703). | UN | 10 - وتحق للأفراد العسكريين إجازة لمدة يومين ونصف اليوم عن كل شهر خدمة ينهونه منذ عهد عملية الأمم المتحدة في الكونغو، كما جاء في تقرير الأمين العام عن تقديرات ميزانية العملية لسنة 1961 (A/4703). |
For a member of the Court who is re-elected, the pension entitlement would increase by one three-hundredths of the pension payable to a one-term Judge (50 per cent of the annual salary) for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of the annual salary ($96,600). | UN | أما عضو المحكمة الذي يعاد انتخابه، فيزيد استحقاقه من المعاش التقاعدي بنسبة واحد على ثلاثمائة من المعاش التقاعدي الذي يدفع للقاضي الذي استوفى فترة ولاية واحدة )٥٠ في المائة من مرتبه السنوي( عن كل شهر خدمة إضافي، بحد أقصى للمعاش التقاعدي لا يتجاوز ثلثي المرتب السنوي )٠٠٦ ٩٦ دولار(. |
(e) A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has been or will be re-elected or extended for any subsequent term will receive a retirement benefit for each further month of service, by reference to the proportion of annual pension which the number of months of his or her service bears to 108 months; | UN | (هـ) أن يتقاضى قاضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي أعيد أو سيعاد انتخابه أو تمُدد عضويته إلى أي فترة لاحقة، استحقاقا تقاعديا عن كل شهر خدمة إضافي، استنادا إلى معدل للمعاش التقاعدي السنوي مساوٍ لنسبة عدد أشهر خدمته الفعلية إلى 108 أشهر؛ |
(f) A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has been or will be re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service, up to a maximum pension of three fourths of annual net base salary (excluding post adjustment); | UN | (و) أن يتقاضى قاضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي أعيد أو سيعاد انتخابه، ما مقداره واحد من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر خدمة إضافي، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي السنوي (بدون تسوية مقر العمل)؛ |
(e) A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has or will be re-elected or extended for any subsequent term will receive a retirement benefit for each further month of service, by reference to the proportion of annual pension that the number of months of his or her service bears to 108 months; | UN | (هـ) أن يتقاضى قاضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي أعيد أو سيعاد انتخابه أو تُمدد عضويته إلى أي فترة لاحقة استحقاقا تقاعديا عن كل شهر خدمة إضافي، على أساس نسبة المعاش التقاعدي السنوي المحسوب على أساس مدة خدمة قوامها 108 أشهر؛ |
(f) A judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia or of the International Criminal Tribunal for Rwanda who has been or will be re-elected should receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month of service, up to a maximum pension of three fourths of annual net base salary (excluding post adjustment); | UN | (و) أن يتقاضى قاضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي أعيد أو سيعاد انتخابه، جزءا من ثلاثمائة جزء من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر خدمة إضافي، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي السنوي (بدون تسوية مقر العمل)؛ |
5.11 As decided by the General Assembly in its resolution 45/250 B, the pension entitlement of a member of the International Court of Justice who has served a full term of nine years should be $50,000 a year and the pension entitlement of a member of the Court who is re-elected should be increased by an additional $250 per month for each further month of service up to a maximum pension of $75,000 per year. | UN | ٥-١١ وفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٠ باء، يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي أمضى في الخدمة تسع سنوات كاملة معاشا تقاعديا قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار سنويا، ويزاد المعاش التقاعدي لعضو المحكمة الذي يعاد انتخابه بمبلغ إضافي قدره ٢٥٠ دولارا شهريا عن كل شهر خدمة إضافي على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ٠٠٠ ٧٥ دولار سنويا. |
(e) Will be entitled to leave of absence of two days for each month of service. | UN | )ﻫ( تكون لهم الحق في اجازة يومين مقابل كل شهر من الخدمة. |
(b) If he/she has served for more than nine years, the amount of the retirement pension shall be increased by $250 for each month of service in excess of nine years provided that the maximum retirement pension shall not exceed $75,000; | UN | )ب( إذا تولى العضو منصبه ﻷكثر من تسع سنوات يزيد مقدار المعاش التقاعدي بمبلغ ٢٥٠ دولارا عن كل شهر من الخدمة الزائدة على تسع سنوات، بشرط ألا يتجاوز الحد اﻷقصى للمعاش التقاعدي ٠٠٠ ٧٥ دولار؛ |
(b) If the member has served for more than nine years, the amount of the pension shall be increased by $250 for each month of service in excess of nine years, provided that the maximum retirement pension shall not exceed $75,000; | UN | )ب( إذا تولى العضو منصبه ﻷكثر من تسع سنوات يزيد مقدار المعاش التقاعدي بمبلغ ٢٥٠ دولارا عن كل شهر من الخدمة الزائدة على تسع سنوات، بشرط ألا يتجاوز الحد اﻷقصى للمعاش التقاعدي ٠٠٠ ٧٥ دولار؛ |
(c) A pension entitlement of a member of the Tribunal who serves a full four-year term of $20,000: the pension of a member who is re-elected should be increased by an additional $150 per month for each further month of service, up to a maximum of $30,000 a year; | UN | )ج( يستحق عضو المحكمة، الذي يقضي مدة خدمة كاملة قوامها أربع سنوات، معاشا تقاعديا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، وأن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي يعاد انتخابه بمبلغ إضافي قدره ١٥٠ دولارا شهريا لكل شهر من الخدمة بعد ذلك، بحد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار سنويا؛ |
▪ Same annual leave as part-time staff members of the United Nations holding fixed-term appointments of the same duration (part-time judges will accrue annual leave at the rate of 1.25 full days per month of service) | UN | إجازات سنوية تعادل ما يحصل عليه موظفو الأمم المتحدة غير المتفرغين المعينون بعقود محددة المدة لنفس الفترة (1.25 يوم لكل شهر من الخدمة) |
3. A member serving in office as from 31 December 1998, who has been or is re-elected, shall be entitled to an increase in the amount of the pension by one three-hundredth of the amount payable under paragraph 2 for each month of service in excess of nine years, provided that maximum retirement pension shall not exceed two thirds of his or her annual salary: | UN | 3 - يحق لعضو كان في الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأعيد أو يعاد انتخابه، الحصول على زيادة مبلغ معاشه التقاعدي بنسبة واحد على ثلاث مائة من المبلغ المدفوع بموجب الفقرة 2، عن كل شهر في الخدمة بعد مرور تسع سنوات، بشرط ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ثلثي مرتبه السنوي: |
A re-elected judge would receive one three-hundredth of his pension benefit for each further month of service, up to a maximum pension of two thirds of his annual salary. | UN | ويتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة بحد أقصى للمعاش التقاعدي يبلغ ثلثي المرتب السنوي. |