They shall submit monthly accounts unless otherwise required by the Executive Director. | UN | وعليهم تقديم حسابات شهرية ما لم يشترط المدير التنفيذي غير ذلك. |
They shall submit monthly accounts unless otherwise directed by the Under-Secretary-General for Management. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة توجيهات بخلاف ذلك. |
They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Executive Director or his/her delegate. | UN | ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك. |
Policy guidance and advice on financial matters were provided through the review of monthly accounts and bilateral communications. | UN | قدم التوجيه والمشورة بشأن السياسات في المسائل المالية أثناء استعراض الحسابات الشهرية والاتصالات الثنائية. |
The Board noted that review procedures of monthly accounts at the Nigeria country office did not take place on a regular basis. | UN | لاحظ المجلس أن استعراض إجراءات الحسابات الشهرية في مكتب نيجيريا القطري لم يجر بانتظام. |
The Tribunal added that it would make efforts to bring the monthly accounts up to date and to comply fully with submission deadlines. | UN | وأضافت المحكمة أنها ستبذل مجهودات لتحديث الحسابات الشهرية والامتثال الكامل لمواعيد التقديم. |
They shall submit monthly accounts unless otherwise directed by the Under-Secretary-General for Management. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك. |
They shall submit monthly accounts unless otherwise directed by the Under-Secretary-General for Management. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية توجيهات بخلاف ذلك. |
They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Executive Director or his/her delegate. | UN | ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك. |
They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Under-Secretary-General/Executive Director or his or her delegate. | UN | ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك. |
They shall be in a position at all times to account for such advances and shall submit monthly accounts with respect to petty cash advances unless otherwise decided by the Under-Secretary-General/Executive Director or his or her delegate. | UN | ويجب أن يكونوا في وضع يتيح لهم بيان أوجه استخدام السلف على الدوام، وأن يقدموا حسابات شهرية فيما يتعلق بسلف المصروفات النثرية ما لم يقرر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أو من يفوضه خلاف ذلك. |
The remaining 80 per cent of the contract price was to be paid to IMP Metall upon submission of monthly accounts for executed work and materials delivered to the site. | UN | 49- وكان ينبغي دفع نسبة ال80في المائة المتبقية من سعر العقد لشركة أي إم بي ميتال لدى تقديم حسابات شهرية عن العمل المنجز والمواد المسلمة إلى الموقع. |
The remaining 80 per cent of the contract price was to be paid to IMP Metall upon submission of monthly accounts for executed work and materials delivered to the site. | UN | 66- وكان ينبغي دفع نسبة ال80 في المائة المتبقية من سعر العقد لشركة أي إم بي ميتال لدى تقديم حسابات شهرية عن العمل المنجز والمواد المسلمة إلى الموقع. |
With respect to when payments were to be made, there is reference in clause 6.6 of the contract to " temporary monthly accounts " made by the employer, which may suggest that payments were made monthly. | UN | وفيما يتعلق بموعد تسديد الدفعات، فهناك إشارة في المادة 6-6 من العقد إلى " حسابات شهرية مؤقتة " يمسكها صاحب العمل، مما يوحي بتسديد الدفعات شهرياً. |
In the branch office Khartoum, six out of eight implementing partners were not operating the General Ledger Accounting System but were compiling monthly accounts for the purpose of sub-project monitoring reports only; in the branch offices Tbilisi and Monrovia, no separate accounts for UNHCR funds were maintained, and in the Tbilisi office, funds received from UNHCR were not deposited into bank accounts. | UN | وفي مكتب الخرطوم الفرعي، لم يكن ستة من الشركاء المنفذين الثمانية يستخدمون نظام المحاسبة بدفتر اﻷستاذ العام، وإنما كانوا يجمعون حسابات شهرية لغرض وضع تقارير رصد المشاريع الفرعية فحسب، وفي مكتبي تبليسي ومنروفيا الفرعيين، لم تمسك أي حسابات مستقلة ﻷموال المفوضية؛ وفي مكتب تبليسي، لم تودع اﻷموال الواردة من المفوضية في حسابات مصرفية. |
Policy guidance on financial matters was provided on a continuous basis through the review of monthly accounts and bilateral communications | UN | قُدِّم التوجيه بشكل مستمر بشأن سياسات المسائل المالية من خلال استعراض الحسابات الشهرية والاتصالات الثنائية |
The Division receives and analyses the monthly accounts submitted by offices outside New York and consolidates them with those of Headquarters. | UN | وتتلقى الشعبة وتحلل الحسابات الشهرية التي تقدمها المكاتب الموجودة خارج نيويورك، وتوحدها مع حسابات المقر. |
UNRWA is one of the few agencies that has introduced a rigorous closure of monthly accounts, a step forward acknowledged by the Board of Auditors. | UN | والأونروا هي إحدى الوكالات القلائل التي شرعت بإقفال الحسابات الشهرية إقفالا محكما، وهي خطوة إلى الأمام نوّه بها مجلس مراجعي الحسابات. |
Policy guidance and advice on compliance with IPSAS were provided on a continuous basis through the review of monthly accounts and bilateral communications. | UN | قُدِّم التوجيه السياساتي والمشورة بشأن الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال استعراض الحسابات الشهرية والاتصالات الثنائية. |
29. UNHCR is also developing monthly financial reports for country representatives, for distribution upon the closure of monthly accounts. | UN | 29 - كما تقوم المفوضية حاليا بإعداد تقارير مالية شهرية للممثلين القطريين، من أجل توزيعها عند إغلاق الحسابات الشهرية. |
Policy guidance and advice on financial matters was provided on a continuous basis through the review of monthly accounts and bilateral communications. | UN | قُدم التوجيه والمشورة في مجال السياسات بشأن المسائل المالية بشكل مستمر من خلال استعراض الحسابات الشهرية والاتصالات الثنائية. |