Achieved. 100 per cent of staff monthly payroll processed within 5 days | UN | تحقق. نسبة 100 في المائة من كشوف المرتبات الشهرية للموظفين جُهزت في غضون 5 أيام |
Achieved: 100 per cent of staff monthly payroll processed within 5 days | UN | نسبة 100 في المائة من كشوف المرتبات الشهرية للموظفين جُهزت في غضون 5 أيام |
Maintain the time to process staff monthly payroll and other allowances | UN | الإبقاء على مستوى الخدمات بالنسبة للوقت الذي يستغرقه تجهيز كشوف المرتبات الشهرية وغيرها من مدفوعات الموظفين |
For the present report, the monthly payroll averages from January to September of 2012 have been analysed for each category and level compared with those used in the initial appropriation. | UN | وبالنسبة لهذا التقرير، تم تحليل متوسطات الرواتب الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر من عام 2012 في كل فئة ورتبة بالمقارنة مع تلك المستخدمة في الاعتمادات الأولية. |
2.6.3 Reduction in time to process staff monthly payroll and other allowances (2010/11: not applicable; 2011/12: not applicable; 2012/13: 95 per cent within 5 working days) | UN | 2-6 -3 تقلّص الوقت المخصص لتجهيز الكشف الشهري لمرتبات الموظفين والبدلات الأخرى (2010/2011: غير منطبق؛ 2011/2012: غير منطبق؛ 2012/2013: تجهيز 95 في المائة خلال 5 أيام عمل) |
Luberef substantiated the 10 per cent allowance paid in respect of the period from 1 March to 15 August 1991 by providing monthly payroll summary printouts. | UN | وبررت الشركة البدل الذي نسبته 10 في المائة المدفوع فيما يتصل بالفترة من 1 آذار/مارس إلى 15 آب/أغسطس 1991 بتوفير نسخة من الأجور الشهرية المدفوعة. |
For the present report, the Tribunal's monthly payroll averages from January to September 2012 have been analysed for each category and level and compared with those used in the initial appropriation. | UN | وفي ما يتعلق بهذا التقرير، فقد جرى تحليل متوسطات كشوف المرتبات الشهرية للمحكمة، للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2012، بالنسبة لكل فئة ورتبة، وقورنت بتلك المستخدمة في الاعتمادات الأولية. |
Additionally, the Financial Services Section provides comprehensive services through its Payments, Accounts and Cashier/Cash Management Units, managing a monthly payroll that is in excess of $1.5 billion per year. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم قسم الخدمات المالية خدمات شاملة عن طريق وحداته المعنية بالمدفوعات والحسابات وأمانة الصندوق/إدارة النقدية، وإدارة كشوف المرتبات الشهرية التي تتجاوز 1.5 بليون دولار في السنة. |
373. The monthly payroll for peacekeeping staff and the processing of end-of-service payments have been managed largely by relying on GTA resources and overtime. | UN | 373 - وتدار كشوف المرتبات الشهرية الخاصة بموظفي حفظ السلام وتجهيز مدفوعات نهاية الخدمة إلى حد كبير بالاعتماد على موارد المساعدة المؤقت العامة وعلى العمل الإضافي. |
For the present report, January to September 2010 monthly payroll averages from Arusha, Kigali and The Hague have been analysed at each category and level and compared with those used in the initial appropriation. | UN | ومن أجل إعداد هذا التقرير، يجري تحليل متوسطات كشوف المرتبات الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2010 لأروشا وكيغالي ولاهاي لكل الفئات والرتب بالمقارنة مع المتوسطات المستخدمة في الاعتماد الأولي. |
For the present report, the Tribunal's monthly payroll averages from January to September 2010 were analysed for each category and level and compared with those used in the initial appropriation. | UN | ولأغراض هذا التقرير، جرى تحليل متوسطات كشوف المرتبات الشهرية للمحكمة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2010 لكل فئة ورتبة ومقارنتها بالمتوسطات المستخدمة في الاعتماد الأولي. |
For the present report, January to September 2012 monthly payroll averages from Arusha, Kigali and The Hague have been analysed at each category and level and compared with those used in the initial appropriation. | UN | ومن أجل إعداد هذا التقرير، حُللت متوسطات كشوف المرتبات الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2012 لأروشا وكيغالي ولاهاي لكل الفئات والرتب مقارنة بالمتوسطات المستخدمة في الاعتماد الأولي. |
For the present report, January to September 2014 monthly payroll averages from Arusha, Kigali and The Hague have been analysed at each category and level and compared with those used in the initial appropriation. | UN | ولأغراض هذا التقرير، تم تحليل متوسطات كشوف المرتبات الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2014 لأروشا وكيغالي ولاهاي لكل فئة ورتبة ومقارنتها بالمتوسطات المستخدمة في الاعتمادات الأولية. |
For the present report, the Tribunal's monthly payroll averages from January to September 2014 were analysed for each category and level and compared with those used in the initial appropriation. | UN | ولأغراض هذا التقرير، جرى تحليل متوسطات كشوف المرتبات الشهرية للمحكمة من كانون الثاني/ يناير إلى أيلول/سبتمبر 2014 عن كل فئة ورتبة، ومقارنتها بالمتوسطات المستخدمة في الاعتمادات الأولية. |
5.8.4 Reduction in the time required to process staff monthly payroll and pay other allowances (2011/12: not applicable; 2012/13: 95 per cent within 5 days; 2013/14: 98 per cent within 5 days) | UN | 5-8-4 تقصير الوقت اللازم لتجهيز كشوف المرتبات الشهرية للموظفين ولدفع البدلات الأخرى (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 95 في المائة خلال 5 أيام؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 5 أيام) |
511. In paragraph 31, the Board recommended that UNFPA obtain the monthly payroll from UNDP and verify the payroll expenses to the expenses charged on the general ledger by the United Nations. | UN | 511- وفي الفقرة 31، أوصى المجلس بأن يحصل صندوق الأمم المتحدة للسكان على كشوف المرتبات الشهرية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأن يتحقق من مطابقة المصروفات الواردة في كشوف المرتبات مع المصروفات التي قيدتها الأمم المتحدة في دفتر الأستاذ. |
31. The Board recommends that UNFPA should obtain the monthly payroll from UNDP and verify the payroll expenses to the expenses charged on the general ledger by the United Nations. | UN | 31 - ويوصي المجلس بضرورة أن يحصل صندوق الأمم المتحدة للسكان على كشوف المرتبات الشهرية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأن يتحقق من مطابقة المصروفات الواردة في كشوف المرتبات مع المصروفات التي قيدتها الأمم المتحدة في دفتر الاستاذ. |
Sasref alleges that it paid SAR 1,540,101 to its employees via the monthly payroll and SAR 125,512 directly to Shell secondees in respect of compensation for telephone calls. | UN | وتدعي أنها دفعت مبلغ 101 540 1 ريال سعودي لموظفيها عن طريق جدول الرواتب الشهرية ومبلغ 512 125 ريالاً سعودياً بصورة مباشرة للموظفين المعارين من شركة شل من أجل التعويض عن المكالمات الهاتفية. |
5.7.3 Reduction in time to process staff monthly payroll and other allowances (2010/11: not applicable; 2011/12: not applicable; 2012/13: 95 per cent within 5 working days) | UN | 5-7-3 تقليص الوقت المخصص لتجهيز الكشف الشهري لمرتبات الموظفين والبدلات الأخرى (2010/2011: لا ينطبق؛ 2011/2012: لا ينطبق؛ 2012-2013: 95 في المائة في غضون 5 أيام عمل) |
The Panel also notes that the signatures of the employees on the payroll records for the months of August to October 1990 do not match with the signatures on the regular monthly payroll records. | UN | ويلاحظ الفريق أيضاً أن تواقيع الموظفين على قوائم الأجور للأشهر من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1990 لا تطابق التواقيع الموجودة على قوائم الأجور الشهرية الاعتيادية. |
monthly payroll deduction (0.05 per cent) | UN | الاقتطاع الشهري من المرتب (0.05 في المائة) |
Based on actual monthly payroll equivalent to GS-3/5 average salary | UN | على أساس المعادل الفعلي للمرتب الشهري المتوسط لموظف بفئة الخدمات العامة والرتبة 3/5 |