"monthly progress reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير مرحلية شهرية
        
    • التقارير المرحلية الشهرية
        
    In 2009, the Monitoring Group submitted monthly progress reports to the Committee. UN وفي عام 2009، قدم فريق الرصد تقارير مرحلية شهرية إلى اللجنة.
    The Monitoring Group continued to submit monthly progress reports to the Committee. UN وواصل فريق الرصد تقديم تقارير مرحلية شهرية إلى اللجنة.
    The Field Administration and Logistics Division requires monthly progress reports from liquidating missions on their activities. UN وتطلب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من البعثات التي تجري عملية تصفية أن تقدم تقارير مرحلية شهرية عن أنشطتها.
    The Committee was further informed that updates on the local risks were contained in the monthly progress reports of the local implementation teams to the project management office. UN كما أُبلغت اللجنة بأن التقارير المرحلية الشهرية المقدمة من أفرقة التنفيذ المحلية إلى مكتب إدارة المشروع تتضمن آخر المستجدات فيما يتعلق بالمخاطر المحلية.
    The High Commissioner reported ongoing efforts to redefine the goals of the Office and to develop a set of performance measures and targets to be monitored in monthly progress reports. UN وأفادت المفوضة السامية باستمرار الجهود المبذولة ﻹعادة تحديد أهداف المفوضية ووضع مجموعة من مقاييس وأهداف اﻷداء التي يتعين رصدها في التقارير المرحلية الشهرية.
    TPL did, however, provide monthly progress reports as required under the terms of the contract, which the Panel finds are sufficient contemporaneous evidence of the work completed. UN إلاّ أنّ لافوري قدّمت تقارير مرحلية شهرية يرى الفريق أنّها أدلّة من ذلك الوقت على العمل المنجَز.
    The Monitoring Group continued to submit monthly progress reports to the Committee. UN وما زال فريق الرصد يقدم تقارير مرحلية شهرية إلى اللجنة.
    The Monitoring Group also submitted monthly progress reports to the Committee throughout the period of its mandate. UN وقدم أيضا فريق الرصد تقارير مرحلية شهرية إلى اللجنة طوال الفترة الزمنية لولايته.
    The Group also submitted monthly progress reports to the Committee throughout its mandate. UN وقدم الفريق أيضا تقارير مرحلية شهرية إلى اللجنة طوال فترة ولايته.
    The Monitoring Group also submitted monthly progress reports to the Committee throughout the period of its mandate. UN وكذلك قدّم فريقُ الرصد إلى اللجنة تقارير مرحلية شهرية طوال فترة ولايته.
    monthly progress reports on UNIDO's participation in the pilot countries are being prepared and circulated in-house to keep staff informed of developments in the field and ensure appropriate follow-up action by staff concerned. UN ويجري إعداد تقارير مرحلية شهرية عن مشاركة اليونيدو في بلدان تجربة المبادرة وتوزيعها داخليا لإبقاء الموظفين على إطلاع على التطورات في الميدان وضمان إجراءات المتابعة من جانب الموظفين المعنيين.
    These provisions included terms providing that payment for work performed be made on a monthly basis according to monthly progress reports issued by the contractor. UN وشملت هذه الشروط أحكاما تنص على وجوب تسديد المدفوعات على ما يُنجز من أعمال على أساس شهري وفقا لما يصدره المقاول من تقارير مرحلية شهرية.
    Since September, the Special Consultant has provided the parties with monthly progress reports on the schedule of operations. UN ومنذ أيلول/سبتمبر، قدم المستشار الخاص للأطراف تقارير مرحلية شهرية بشأن الجدول الزمني للعمليات.
    To allow more proactive self-monitoring, the Office will provide, by the end of 2004, online information and monthly progress reports. UN وإفساحا للمجال أمام عملية رصد ذاتي تنطوي على قدر أكبر من المبادرة، سيوفر المكتب، بحلول نهاية 2004، معلومات على الشبكة ويقدم تقارير مرحلية شهرية.
    6. The Special Consultant continued to provide monthly progress reports to the parties through the Secretary during this period. UN 6 - وواصل الاستشاري الخاص تقديم تقارير مرحلية شهرية إلى الطرفين عن طريق أمين اللجنة خلال هذه الفترة.
    :: monthly progress reports of the Group of Experts to the Committee (12) UN :: تقديم تقارير مرحلية شهرية لفريق الخبراء إلى اللجنة (12 تقريرا)
    174. In addition, the contents of strictly confidential monthly progress reports of the Monitoring Group to the Committee, as required under paragraph 13 (l) of Security Council resolution 2060 (2012), have been obtained by the Government of Eritrea and distributed through social media and to press outlets. UN 174 - وبالإضافة إلى ذلك، حصلت حكومة إريتريا على محتويات تقارير مرحلية شهرية سرية للغاية يقدمها فريق الرصد إلى اللجنة، حسبما هو مطلوب بموجب الفقرة 13 (ل) من قرار مجلس الأمن 2060 (2012)، ونشرتها من خلال مواقع التواصل الاجتماعي ومنافذ الصحافة.
    11. The Monitoring Group continued to submit monthly progress reports to the Security Council Committee, presented its midterm briefing to the Committee in February, and in July 2013 submitted its final reports on Somalia (S/2013/413) and Eritrea (S/2013/440). UN 11 - وواصل فريق الرصد تقديم تقارير مرحلية شهرية إلى لجنة مجلس الأمن، وقدم إحاطته لمنتصف المدة إلى اللجنة في شباط/فبراير، وقدم في تموز/يوليه 2013 تقريريه النهائيين عن الصومال (S/2013/413) وإريتريا (S/2013/440).
    118. Similarly, no performance indicators were included in the monthly progress reports of UNAKRT until March 2009. UN 118 - وبالمثل، لم يُدرج أي مؤشر للأداء في التقارير المرحلية الشهرية للمشروع حتى آذار/مارس 2009.
    30. OIOS reviewed various types of project progress reports, including monthly progress reports prepared by the construction manager, construction progress reports prepared by the contractor and biweekly construction activity reports prepared by the capital master plan office, which were prepared independently of each other. UN 30 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية شتى أنماط التقارير المرحلية للمشروع بما فيها التقارير المرحلية الشهرية التي أعدها مدير تنظيم شؤون البناء والتقارير المرحلية للبناء التي أعدها المقاول وتقارير أنشطة البناء نصف الشهرية التي يعدها المكتب المعني بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية والتي أعد كل تقرير منها على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more